Hát megjelent végül. A puszta szövegen csak átsejlik néha az irtózatos gyűjtőmunka, ami áll mögötte, de amit nem foglaltál véglegesen írásba, úgy tűnik, elveszett. Szerintem nem így akartad volna.
Rossz volt úgy olvasni, hogy tudtam, utána nincs kitől kérdezni többé.
Majd talán tovább tanítasz minket, amikor találkozunk ama fényes csarnokban.
Sofi Oksanen Sztálin tehenei c. regénye a generációkon át hordozott és fel nem dolgozott múltról. Szól a megismerésről, annak felkeltéséről és a fiatalok számára felteszi a kérdést a hogyan továbbról.
Sziasztok! Bocs, de ezt az ezeréves hozzászólást a gugli hozta fel. A kérdésem, hogy hol lehet ezt a prózai Eddát magyarul megszerezni vagy letölteni? Semmi nyomát nem találom... Köszi!
Kicsit elefánt leszek a porcelánboltban, mert finn irodalommal kapcsolatban fogok érdeklődni, ami skandináv is, meg nem is, viszont más fórumot nem nagyon találtam (írtam még egy tanárnőnek, aki lehet, hogy totál agyroggyantnak fog nézni... mondjuk nem ő lesz az első;).
Na, a kérdésem az lenne, hogy mond-e valakinek valamit az a név, hogy Mauri Antero Numminen?
(Durr. Visszhangos csend, beszáll egy légy, majd kis keringés után ugyanarra ki.)
Illetve ez csak az első kérdés, a második az, hogy valaki tud-e tőle írást magyar/angol/legdurvább esetben román fordításban? Eddig csak színpadi előadásait láttam, de baromi kíváncsi vagyok, hogy hogy ír. Eredetiben nem igazán merek vele kísérletezni, mert tanultam ugyan finnül, de minek de nem nagyon megy, főleg, hogy 2011-ben kellett utoljára, akkor is csak azért, hogy egyáltalán értsem, mit beszélnek Kajaaniban. Szerettem, de normálisan megtanulni nagyobb munka lett volna meg főleg bátran oda kellett volna állni effektíve a döbbenten (látványosan döbbenten) néző finnek elé beszélgetni:)
Valaki tudna nekem mondani valamit, a döppelganger-ekről? Valamennyit már tudok róluk, vagyis csak annyit, hogy az ember megtestesült gonosz képmása. Mely mítoszokban, lehet találkozni döppelganger-rel, esetleg melyik könyvbe, filmbbe?
Olyan tizenkilenc vagy huszadik században játszódó irodalomra lenne szükségem, ami Koppenhágában játszódik. Lehetőleg a britekkel való csata is megtalálható benne, de legfőképp az akkori városi ember életét szeretném megismerni. Nagyon örülnék, ha valaki ajánlana ilyet.
OFF Eladó könyvek antikvár, valamennyi jó állapotban; 500–2000 Ft: – A viking világ atlasza – Bengtsson, F.: Rőde Orm – Bernáth, I.: Skandináv mitológia (újszerű) – Beke, M.: Északi hősök; Északi istenek – Bröndsted, J.: A vikingek – Edda (Tandori-f.) – Észak-európai népek irodalma (válogatás) – Hamsun, K.: Éhség (újszerű) – Laxness, H.: Izlandi pör; Az éneklő hal – Moberg, V.: Népem története – Rácz, I.: A vikingek öröksége
A Katona József Színház, a Norvég Királyi Nagykövetség és a Skandináv Ház Alapítvány szeretettel meghív minden érdeklődőt 2009. november 10-én 19 órai kezdettel az Éhség című zártkörű előadásra a Kamrába.
Jegyek 25 % kedvezménnyel, 2025 Ft-ért vásárolhatók a Skandináv Ház Alapítványnál, cím: VII. kerület, Klauzál tér 4. Nyitva tartás: 10-16 óráig, azon kívül telefonos egyeztetés után (+36 1 225 0329).
Az előadás után moderált beszélgetés keretében lehetőség lesz találkozni az alkotókkal: Ascher Tamással, Forgách Andrással és színészekkel. Az eseményt a Norvég Királyi Nagykövetség támogatja.
Bár a topik halott, én azért teszek egy meddő kísérletet: Zordfjord, mi lesz a könyveddel? Remélem nem feneklett meg az egész, mint Thorvald hajója Kjalarnesnél.
Egy programot szeretnék ajánlani: a Skandináv Ház Alapítvány skandináv krimiklubot indít, melynek első estje január 21-én lesz az Árkád bevásárlóközpont Libri könyváruházában este 6 órától. "Áldozatunk" Arnaldur Indriđason. Beszélgetőtársak: Torma Péter és Babiczky Tibor, felolvas Lengyel Ferenc. Az alapítványnak februártól lesz saját helyisége, úgyhogy ha skandináv irodalmi programokkal kapcsolatos ötleteitek vannak, szívesen látjuk őket!
1. Sok jó, szórakoztató izlandi és egyéb krónikaanyag maradt fenn az 1400-at közvetlenül megelőző és követő évtizedekből is. De az 1450-1500 utáni grönlandi eseményekről már csak kutyafuttában, néhány oldalon lesz szó.
2. Ívar Barðarsonnak csak az 1360 k. elhangzott kijelentéseit idézik fel egy neki szentelt, 1900 előtt nem sokkal kiadott tudományos publikációban Őtőle magától nem maradt fenn írás. Az egész olyan 8-10 oldalnyi szöveg. A lényege az egyházi kataszterek földrajzi leírása a grönlandi K-i településen (tehát, hogy mi volt már akkor egyházi birtok, és honnan szedtek még dézsmát). Ezen kívüli észrevételei naivak és tévesek.
3. Hát persze, hogy borzasztó ez a késedelem (részemről), elsőként és leginkább engem bosszant, hajók is fagynak be a jégbe. De azért összecsapni nem fogom, annyi sarlatánnak kezén fordult már meg a téma.
Szó lesz esetleg a későbbbi grönlandi eseményekről is? Engem Ivar Bardarsson tudósításai érdekelnek nagyon, de erről (és általában arról ami a két Grönland-sagán kívül esik) magyarul gyakorlatilag eddig semmit sem találtam.
Megjelennek (megjelentek) valahol azok az esszék, hol tudom elolvasni?