Keresés

Részletes keresés

strongdong Creative Commons License 2002.04.20 0 0 281
Szabó Lőrinc: A MAGAM ÜGYÉBEN

Félelmes a fegyverem, emberek,
magam előtt tartom a szívemet.

Fáradt vagyok, a háborút unom,
de az igazságomat nem hagyom.

Az kell, igazság de a magamé!
a sorsomé, húsomé, véremé!

Fáradt vagyok hazudni, emberek;
hol van, akinél megpihenhetek?

Elfáradtam harmincnyolc év alatt,
kényelmesebb vállalni magamat.

Az igazság a legfőbb kényelem,
lelkem legfőbb kényelmét hirdetem.

Igazságomat, azt, ami vagyok,
meg kell őriznem s meg kell adnotok.

Másnak talán egyszerűbb útja volt,
az enyém eszmék háborúja volt.

Látom én ma is, eszmék, fényetek,
de mást is, a rettentő tényeket,

tudom, hogy ami másnak szenvedés,
az megtenni, ha kell is, mily nehéz,

de mást is tudok: ha jön iszonyú
rémeivel egy végső háború,

ha népem élethalálharcba fog,
én ott állok, ahol a magyarok,

a véreim Hisz máris ott vagyok
csak még békés győzelmet akarok,

győzelmes békét a fajtámnak, és
hogy ne legyen tulsok a szenvedés,

a pusztulás Nem katona vagyok,
csak lelkem nyugalmáért harcolok,

és jobb szeretném tőled is hazám,
ha kard helyett lelked bíznád reám,

s én úgy szolgálhatnám a sorsodat,
hogy nemesítelek, gazdagítalak.

Fáradt vagyok hazudni, emberek,
azt szeretem akinél pihenek.

Azt szeretem, aki engedi, hogy
legyek nyugodtan az, aki vagyok:

hogy legyek költő, magyar és szabad,
kit nem küldenek és nem tiltanak,

költő, aki dísz, kincs és haszon,
ahogy kincs a Mátra s a Balaton,

s a hegy aranya, Dunánk halai,
földünk zsírja, fáink gyümölcsei.

Az igazat keresem: azt aki
nem kényszerít, hogy hazudjam neki.

Mérd meg te is: bírod-e tűrni, hogy
legyek egészen az, aki vagyok.

Fáradt vagyok, mindig kényelmesebb,
igaz vagyok, mindig félelmesebb,

félelmes a fegyverem, emberek:
mindenre elszánt lelkiismeret.

strongdong Creative Commons License 2002.03.29 0 0 280
Magyar Feltámadást.

Állegyif júnyííírfaa réééten...

Előzmény: sin x (279)
sin x Creative Commons License 2002.03.29 0 0 279
Mit ünneplünk?

Kaaaaaaaa linkaka linkaka linka maja...

Előzmény: strongdong (278)
strongdong Creative Commons License 2002.03.29 0 0 278
Boldog_asszony anyáááánk, réééé ginagy Pát rónááánk, nagy íííínséééég benlé véééén, íííígy szóóólííítmeg hazáááánk:


jobbegyenes Creative Commons License 2002.03.14 0 0 277
A ,acskabajszát, ez gyorsan összejött...

szalonna, mekkora linked van, né, mit találni itt:
A politikai zene Magyarországon 1945 után
Dalok ........
Bunkócska
Bunkócska (Gyerekkórus)
Varsavsanka (instrumentális)
Vörös Csepel
Varsavsanka (kórus)
Amúri partizánok
Drága föld
Lenin dal
Fel vörösök...
DIVSZ induló
A munkásoké a jövő
A vörös hadsereg jubileumi indulója
Ajkunkon vidám új nóta csendül
Szép gyermekem
Sztálin kantáta
Munkára fel
Falujáró induló
Sej, a mi lobogónkat
Szállj, te büszke ének
Májusköszöntő
Zúgnak a traktorok
Munkabrigád induló
Indul a traktor
Sztálin nevében
Fel, ti dolgozók
Poljuska
A munka harangszava
Ej, haj, száll az ének
Vidám úttörődal
KIMSZ induló
Ébredj, szép világ
Elöl járunk a harcban
Májusi fény
Muszorgszkij: Egy kiállítás képei

bravó, ügyes vagy, (jó a keresőd?)Meg egy kép a sok közül:

Előzmény: szalonna (276)
szalonna Creative Commons License 2002.03.14 0 0 276
http://www.idg.hu/expo/opera/mozgalom/dalok.html hallgathato

Ez meg énekelheto is:

Varsavianka

1. Rontása tört ránk a dúló viharnak,
Ordas had áradata kelt ellenünk.
Vesztünkre esküdtek ádáz hatalmak,
S tudtuk egy életen át kell küzdenünk.

R. Álltunk a vészben, álltunk merészen,
Lelkünkben tuzpirosan izzott a cél.
Munkások, álljunk a nagy harcra készen,
Melybol az emberi nem új napja kél.

2. Kínzó igában legörnyedt a hátunk,
Mégis reméltük ama nagy diadalt,
Szenvedve távol jövendobe láttunk,
Harsogva zengtük a szent csatadalt.

R.

3. Vérünk nem omlott a harcban hiába,
Mártírjainknak neve nagy lesz, s dicso.
Emlékük azt mondja legszebb dalával,
Melyért elestek, a boldog jövo.

R., R.


Előzmény: jobbegyenes (275)
jobbegyenes Creative Commons License 2002.03.14 0 0 275
Alfából kezd előderengeni.
Fogadok, hogy közösen össze tudnánk hozni.

Warsawianka:

Rontása tört ránk a zúgó viharnak,
Ordashad áradata töört ellnünk,
Tramtata tramtam, tramtata tramtam,
Tramtata tramtam, tramtata tramtam.

Álltunk a vártán, álltunk merészen,
Tramtata tramtam, a nagy harcra készen,
Lelkünkben tűzpirosra gyúúúlt a láng

Elvtársak, álljunk (csak nem itt is a )nagy harcra készen
Melyből az emberiség úúj napja kél.

Ennyire futotta az alfából. (Már nem személyeskedni akartam)

Előzmény: jobbegyenes (270)
jobbegyenes Creative Commons License 2002.03.14 0 0 274
Ha jól bemelegítek, bejön ilyen is a képbe, hogyaszongya:


Mü - kommunyisztü

V nasih rjadah millioni,
Lenyina mi szünovja
Rejut nad nami pobedno znamena
Szlavnovo Oktyjabrja

Pripev:

Mü - kommunyisztü
Pravdoj szilnü szvojej
Cel nasej zsiznyi -
Szcsasztyje prosztih ljugyej
...

Verno mi szluzsim narodu
Sz nami velikij narod.
Tot, kto za druzsbu, za mir i szvabodu,
V nasi rjadi vsztajot.

És mirovaja revoljucija már nem is lesz? Elvtársak, svájci száműzetésben újrakezdeni!

Előzmény: alfalfa58 (273)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 273
Húha, ez itten egyre magasabb szintre emelked...

Kaaaaaaaaaaaaalji kaKaljin kaKaljin kamaja...

Előzmény: jobbegyenes (272)
jobbegyenes Creative Commons License 2002.03.14 0 0 272
Lenyin zsil, Lenyin zsiv i bugyet zsity.

De itt egy csiszolatlan gyémánt:
Lenyin vszigda zsivoj,
Lenyin vszigda sz toboj,
V gorje, v nagyezsde i radosztyi,
Lenyin v tvojej vesznye,
V kazsdom szcsasztlivom dnye,
Lenyin v tyebe i vo mnye

Ne cicózzunk!
Proletarii vszteh sztran, szojegyinyajtyesz!

De csak nem marad ki? Kinek van egy jó állapotban lévő Warsawiankája?

Előzmény: alfalfa58 (271)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 271
Leee nin!

Lehehehehenihi nésa nép.

jobbegyenes Creative Commons License 2002.03.14 0 0 270
A TASSZ jelenti, hogy még nem is olyan régen
Raszcvetali jablonyi i grusi,
Poplüli tumani nad rekoj,
Vühagyiííla na bereg Katyusa,
Na vüszokij bereg na krutoj.

Vühagyila, pesznyu zavagyila
Pro sztyepnovo szizova orla,
Pro tavoóóó katorovo ljubila,
Pro tavó, csji piszma beregla.

A hírhez hozzátartozik az is, hogy
ot Katyusi peredaj privet

Előzmény: strongdong (266)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 269
ba+ gyorsan gépelek.

erratum: Tekintsd magad meghíva ...

a többi stimmel

Előzmény: strongdong (268)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 268
Tekints meghíva az előadásra, jelszó "egy Siklósi nem a világ, sütik már a rántott Kétessyt"

:-)

Fuxi/nemfelejt

Előzmény: alfalfa58 (267)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 267
Bock úr művészetének nagy tisztelője vagyok... :-)
Előzmény: strongdong (263)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 266
vszigdá

vö:
Já k vám pisú,
csivó zse bólje
Sto já mágú
Jiscso szkazaty...

Fuxi Szergejevics Puskin kapitány

Előzmény: kékbarisnya (264)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 265
Látom, fakul a név a régi ház falán.
Jön egy új ezer év, mondd mit hoz, mi talál?
Hol a szabadító remény, a szép, az új világ,
Mirol annyit álmodtál szegény Magyarország?

Fentről zúdul a szó, mint piszkosszürke ár,
Haragos, gyanakvó, ki lent a mélyben jár,
Hol a szabadító remény, a rég várt új világ,
Miről annyit álmodtál szegény Magyarország?

Itt élt, s remélt apánk, míg a szíve megszakadt,
Itt dúdolt ágyunknál anyánk egy régi dalt,
S ha mentünk bárhová, mindig ránktalált a vágy,
Hang, mely a távolból visszahív hozzád.

Miért félsz? A holnap úgyis a tiéd.
Annyi szenvedés után él a nép.
Itt él, és benned látja a reményt,
Szíve bármilyen nehéz, csak téged félt.

Mert igazat, jót a múlt csak itt tanít,
Ez a nyelv, ez a sors a lelkünk közt a híd,
Hol a szabadító remény, a szép, az új világ,
Miről annyit álmodtál szegény Magyarország?

Ui: a dal címzettjét egy forintért megmondja Menyhárt, Homonyik, Vikidál

Előzmény: alfalfa58 (262)
kékbarisnya Creative Commons License 2002.03.14 0 0 264
Ez sincs egészen így, de a vége ez: "Puszty szigda budu ja!" Kezdjük elfelejteni (már akik tudtak egyáltalán) az oroszt.
Előzmény: Kvant_II (258)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 263
Ági (aka Kamondy Ágnes) és a Fiúk

Ha nyerünk, kapsz egy üveggel a Bock-pincéből.

:-))

Előzmény: alfalfa58 (259)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 262
Hű, ez nagyon szép... :-)
Előzmény: strongdong (260)
mpd Creative Commons License 2002.03.14 0 0 261
A naggyűlés végén pedig énekeljük együtt Alice Cooper dalát:

I love the dead......

strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 260
Induló a kapitalizmus diadalmas építéséről
A tőke onnan jön, hol a nap földet ér,
És mi sorbaállunk mind e kincsekér'.
Amíg sorbaállunk, pár gyárat bezárunk,
Vagy eladjuk mézesmadzagér'.

És száll a dal majd: happy, happy day...

Nem volt Torgyánunk és nem volt Csurkánk,
Csak Kádár, a párt és Lenin atyánk.
De győzött a NATO-nak hős serege,
Negyven év könnyét így mosta le.

Április 5-ről szóljon az ének,
Felszabadulva zengje a nép,
Műholdak kódolva zengjék az égnek,
Billy Clintonnak hősi nevét!

Bár a nagy barátság még újkeletű,
Már az üzletekben nincs magyar betű.
Butik, shop és market várja a vevőket,
A kapitalizmus így építhető.

Már nem divat, hogy ocseny harasó...

alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 259
1. Szabad a gazda.

2. Ha választhatok, akkor inkább bort kérek. Vörösbort. Szárazat. Testeset.

:-)

Előzmény: strongdong (256)
Kvant_II Creative Commons License 2002.03.14 0 0 258
Mar csak xxx nap es ujra a mienk az orszag.
Nye szigdaaa buugyem szonc...
sesebese Creative Commons License 2002.03.14 0 0 257
:-))))
Előzmény: strongdong (254)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 256
Huhh ... Fuxi/megkönnyebbül

Egy sörért kitalálhatod (rákeresni nem fair)
Minden test vérrel telt edény
S aki még nem ölt
Mindig szomjas szegény
S ha nem lehet mást, felnyitja magát
Megerít és kitölti poharát
Vérrel telt vérrel telt edény
Aki még nem ölt
Mindig szomjas szegény
Ha nem lehet mást, hát felnyitja magát
Megterít és kitölti poharát

Test vagy nekem, én meg éhes vagy
Vérzel nekem s nem látszik magod
Izlésem szerint kikészítelek
Megédesítlek, ízlelgetlek
Ha már forró vagy, mindened olvad
Lehutelek és megkóstollak

Minden test vérrel telt edény
Aki még nem ölt
Mindig szomjas szegény
Ha nem lehet mást, felnyitja magát
Megerít és kitölti poharát

Előzmény: alfalfa58 (255)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 255
Hát, hogy funny-e, vagy sem, azt én nem tudhatom - de hogy coincidence, arra mérget vehetsz. Szerintem. :-)

Pihenésképpen egy szomorkás záródokumentum a Pártkongresszusról.

--------------------------
I found my thrill
On Blueberry Hill
On Blueberry Hill
When I found you

The moon stood still
On Blueberry Hill
And lingered until
My dream came true

The wind in the willow played
Love's sweet melody
But all of those vows you made
Were never to be

Though we're apart
You're part of me still
For you were my thrill
On Blueberry Hill

The wind in the willow played
Love's sweet melody
But all of those vows you made
Were never to be

Though we're apart
You're part of me still
For you were my thrill
On Blueberry Hill

----------------------------

Előzmény: strongdong (254)
strongdong Creative Commons License 2002.03.14 0 0 254
"I got a gal, named Sue, she knows just what to do"

Kartács, te kémkecc utánam? Vagy csak what a funny coincidence?

Addig is egy kis EK:
Minden eladó,
de minden elfogyott.
Az óra körbejárt, és a szavadon fogott.

Mint eltévedt utazó érkezel -
egy rozsdás város a történelem.
Szerinte te se létezel,
és mindenki halott a környékeden.
Elrontottuk ezt az évezredet,
de nem baj, mert itt a következő.

Előzmény: alfalfa58 (253)
alfalfa58 Creative Commons License 2002.03.14 0 0 253
És, ha megfigyeled a következő munkásmozgalmi opuszt - főleg az első versszakot ajánlom figyelmedbe! - észreveheted, hogy üzenetgazdagabb, mint egy négyórás Medgyessy-felolvasás a Magyar Szocialista Munkás Párt X-ik kongresszusán.

------------------
Wop bop a loo bop a lop bam boom!
Tutti frutti, oh rutti,
Tutti frutti, oh rutti,
Tutti frutti, oh rutti,
Tutti frutti, oh rutti,
Tutti frutti, oh rutti,
Wop bop a loo bop a lop bam boom!

I got a gal, named Sue, she knows just what to do,
I got a gal, named Sue, she knows just what to do,
She rocks to the East, she rocks to the West,
She is the gal that I love best,
Tutti frutti, ...

I got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy,
Got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy,
She knows how to love me, yes indeed,
Boy you don't know what she's doin' to me,
Tutti frutti, ...

-------------------------------

sesebese Creative Commons License 2002.03.14 0 0 252
evribádi vóz kángfu fájting!!!! h
ohohoho-há, kippon, kippon!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!