Ez okés, de nem ártana szabatosan fogalmazni, ha másokat kioktatsz. Mert végül is ez egy olyan topic, olyan kérdésekkel, ahol minden szónak jelentése és súlya van, ami a megértést segítheti, hátráltatja, és félre is vezethet.
Vagyis, ha egy nyelvtani problémában szakszavakat használ valaki érvei alátámasztására, nem engedheti meg magának, hogy felületes legyen.
Akarom mondani: konkurencia. Láthatóan nem olyan távoli a kapcsolat, mert valahányszor a szó eredeti elemére figyelek, mindig önkéntelenül két r-rel írom.
Részletkérdés. Igazán abbahagyhatnátok már, hogy ezen rágtok. A kesztyű és a konkurrencia egyaránt egy másik szóból származnak, kiejtésük az új szóban némiképp módosult, és ezt a helyesírásuk is tükrözi. Ennyi.
Nem ragozva van az, hanem képezve, prefixummal. Nagyjából úgy, mint a kézből a kesztyű.
Annyira azért nem olvastam figyelmetlenül. A fenti példádból teljesen arra következtehet az olvasó, hogy szerinted a kesztyű is prefixummal képződött. Pedig nem.
Ja; most értem, mit értettél félre. A kesztyű természetesen postfixummal van képezve; erre (is) utal a "nagyjából" szó. Tanuljatok meg figyelmesebben olvasni.
Senki nem beszélt arról, hogy a prefixum toldalék-e; egyébként az. A toldalékmorfémák helyzetük alapján lehetnek szuffixumok, prefixumok, konfixumok és infixumok. Mivel a konkurencia és megfelelői minden nyelvben önálló lexémát jelentnek a latin curro, currere igéhez és megfelelőihez (if any) képest, indokolt a con- prefixumnak képzői funkciót tulajdonítani, még ha a magyarban a képzők kivétel nélkül postfixumok is.
Egyébként a helyesírási szótár alkotói nemigen törődnek azzal, hogy valami egy idegen nyelvben miből lett képezve, és teljesen külön szóként kezelik a származékokat.
Én voltam, az én torkomnak kell ugrani.
Bár én írtam, nogy "állítólag", mert nem tudtam biztosan, nincs is helyesírási szótáram.
Azért némi következetességet feltételeztem - az eszembe nem jutott volna, hogy kon-nal együtt egy r, anélkül meg két r ugyanaz a szótõ.
A kurrens két r-rel írandó, a konkurens eggyel - az általános kiejtésnek megfelelően. Talán ha felütnétek a helyesírási szótárt, mielőtt nekiálltok összevissza írkálni meg találgatni - az jó lenne.
a kurrens egy r-rel írandó? pdig nekem hosszúnak érződik ejtésben is. a konkurencia még csak rendben van
a náladról jutott eszembe: Szabolcsban sokan nem úgy mondják: elmentem hozzád, hanem: elmentem nálad
nagyanyám is mindig így mondta: múlt héten elmentem Katiélnál
Ez a nálam nélkül még annál is régebbre nyúlik vissza. Még akkorra, amikor nem nélkül névutó volt, hanem kül, ami a -nál/nél esetet vonzotta. A nálam nélkül állítólag abból lett, hogy nálamnál kül.
Pár évtizeddel ezel?tt meg gummit kellett írni meg terraszt. Aztán egyszer csak utánament a helyesírás akkor is a népek ejtésmódjának. Most is csak az történt a mammut esetében. Mindig is 'mamut'-nak hallottam, hát nekem oké. hogy így kell írni, bár furán néz ki számomra így leírva.
Bár állítólag most "kurens"-t is kell írni, meg "konkurenciá"-t, ez pedig nem tetszik, én mindig két r-rel ejtettem.
A nálamnál szép, létező nyelvjárási alak. A köznyelvi nálam helyett való használata azonban még "stílustörés".
Mindenesetre ennek az alaknak vannak előzményei: a nálam nélkül kifejezést még az Értelmező kéziszótár is ismeri, a nélkülem mellett. A nálam szó pedig ebben sem indokolható, hiszen a nélkül elé nem jár -nál/nél rag. Véleményem szerint az ehhez az alakhoz való hasonlóság segíti a nálamnál terjedését.
Még régebbi és még bevettebb téves nyelvhasználat eredményei a bennünket és a benneteket tárgyeseti alakok, amelyeknél a tárgyrag a -ban/ben ragos alakokhoz járul.