Keresés

Részletes keresés

Sveriges fana Creative Commons License 2001.09.05 0 0 12
hmmm. azt is mondják, hogy: That's bullshit, meg Madafakka'-znak, meg mindent le Goddamnedoznak... csak ritkábban.

egyébként a nyolcvanas éveknek voltak nagyon hangulatos kalózvideói, amin egyazegybe rámondták a hangcsíkra a magyart, és semmit nem halkítottak, eccerre ment mindkettő... csak mongyuk a szinkronizáló kábé egy hangsúllyal végigmondta.

Kábé olyannak itélem ezeket az elképzeléseket, mint van most amerikában az EminEm ellen nagy kampányhadjárat (meg az egész rapzene ellen), minthogy az erőszakos cselekedeteket ők ösztönzik. eddig a filmekkel volt a baj, azok szoftosodtak, mostmeg a rapperekkel lesz baj (a rokkere már megjárták ezt az utat annakidején, szal ők is soron voltak). ahogy Jim Carrey mondta az MTV music Awards 2000 átadásán Eminem felkonfjában (nem szószerinti idézet következik)
ha egy gyereket megfelelően nevelnek, és eleget foglalkoznak vele, akkor kialakul az a saját értékrendje, amely szerint cselekedni fog, és nem adja bűnözésre a fejét...
Szal összefoglalva a szülők megpróbálják átháritani a felelősséget. úgy a médiára, mint a zenére, kulturára, egyébre...
GG

Előzmény: RedRiot (10)
Jonnie Goodboy Tyler Creative Commons License 2001.09.04 0 0 11
Eszembe jutott mi lenne, ha egy modern drámát adna le valamelyik kereskedelmi TV (mondjuk ez alapvetően kizárt, hiszen nagyon vigyáznak, hogy semmilyen kultúrát ne sugározzanak!), és az tele lenne káromkodással (pl. Csirkenyak!)!! Mit csinálnának?? Szerintem elég röhelyes lenne magyart szinkronizálni, esetleg kifütyülni minden egyes csúnya szót!!
RedRiot Creative Commons License 2001.09.04 0 0 10
Szerintem is hülyeség ez a light-káromkodás dolog. Sôt, magyarul még sokkal jobban lehet káromkodni mint angolul! Most itt vagyok Kanadában, de ezek a surmók csak azt tudják hajtogatni hogy fakk, fakk, fakk, fakk, mjr az összes tököm tele van vele. Elmehetnek a jó büdös qrvauristen náthás f@szára!
Előzmény: Jonnie Goodboy Tyler (-)
dzsó Creative Commons License 2001.09.04 0 0 9
Utolsó cserkész a'la natúr: (lehet hogy nem pontos, de a lényeg a poén)
"-Hogy kéred: fejbe vagy hasba?
-A feleséged is ezt kérdezte..."
Dzsó röhög.

Utolsó cserkész a'la ErTéEl Club:
"-Hogy kéred: mellbe vagy fejbe?"
-A nejednek jó melle van..."
Dzsó sír.

Nem értem, hogy miért csak a kislány szájába tudtak néhány eltévedt káromkodást adni... Broáf.

Jonnie Goodboy Tyler Creative Commons License 2001.09.04 0 0 8
Funesnak Balázs Péter volt a magyarhangja!!

Egyébként remek dolog ez az újraszinkronizálás! A moziban a szinkront is elég nehezen tudom elviselni, de be kell valljam, hogy magyarországon vannak a legjobb magyarhangok. Azért mégis az eredeti az igazi, márcsak művészi szinten is!! (lásd: Mátrix!! Ha az ember beszél angolul, akkor a végén, mikor ippeg még nem tért vissza a halálból, mikor Trinity közli, hogy "Biztos hogy Te vagy Az, mert az Orákulum is megmonta, hogy bele fogok szeretni egy halott emberbe!". No ezt még a felirat sem fordította jól, nemhogy a szinkron!!!) Mindegy! A kielncvenes évek elejének volt egy meghatározott filmes stílusa! Ez viszont teli volt szitkokkal káromkodásokkal. Nos Joseph (az Utolsó Cserkészben) egy lebukott ember, aki túl fásult ahhoz, hogy jólnevelet legyen! Fáradt, hogy vigyázzon a nyelvére, hogy ésszerűen beszéljen a feleségével! Flegma, és semmi nem érdekli!! Minezek ellenére, az ellenségének segít, és majdnem megöleti magát! Olyan mint egy kiscserkész, aki teljesíti a kötelességét! Tehát mit ér az egész, ha nincs Joe szövege teljes egészében lefordítva! Sz@rt sem!! Már elnézést! Az a tény, hogy jobb üzlet, hogy a gyerekek is tudják nézni a filmet feljebb áll a karakteralkotáson???

Amin először kibuktam az az 'Édes hármas' volt! Imádom, az egyik kedvenc filmem!! Nem rég volt asszem ugyanazon a csatornán, mint a Cserkész, és ennek is más volt a szinkronja! Ha a Cserkész szövegét megváltoztatják, és úgy leadják a TV-ben, és a gyerek megnézi, akkor egy jó akció filmet lát. Ha az Édes hármast nézi, akkor meg nem tud hova lenni, mert az a fajta humor ami a filmet jellemzi, nem biztos hogy megérti. Akkor meg minek újraszinkronizálni (barátibbá tenni!), és elrontani az amúgy fontos mondanivalókat!!

Miért akarjuk Amerikát majmolni????

Chaosmönger Creative Commons License 2001.09.04 0 0 7
igen Ő is volt, de már később
Előzmény: Sveriges fana (6)
Sveriges fana Creative Commons License 2001.09.04 0 0 6
én Balázs Péterre emléxem...
Chaosmönger Creative Commons License 2001.09.04 0 0 5
ha jól emlékszem Haumann Péter volt az eredeti
Előzmény: n0ri (4)
n0ri Creative Commons License 2001.09.04 0 0 4
Valamelyik nap egy Louis de Funes filmbe kukkantottam bele, hát katasztrófális volt, nem tudom, kivel szinkronizálták újra, de szörnyű! (apropo, nem emlékszik valaki, ki volt az eredeti szinkronhang?)
Sveriges fana Creative Commons License 2001.09.04 0 0 3
hmmm: fuck, dick, cock, suck, hole, shit, and so on...
hátazért ez a ló másik oldala, amit írtál...mindenesetre uton vagyunk affelé, és ez már láccik a csajokon is. szal nemtom mér' qrv@zzák le egymást állandóan, ha egy buliban csak egy éjszakára jönnek össze egy csávóval. Saját magukat tömik tele gátlásokkal...
egyáltalán nem baj, ha valaki fiatalon nem a komoly kapcsolatokat keresi, csak jól akarja érezni magát...
úgyhogy jöhettek, csajok, a telefonszámom:... :)))
GG
Előzmény: Chtka (2)
Chtka Creative Commons License 2001.09.04 0 0 2
A "finom káromkodás" világjelenség, vagy legalábbis Amerikából induló világjelenség. Van erre egy sztorim:
A bátyám tavaly vett az USA-ban egy scrabble-szótárt. Ez egy olyan szótár, amibe rengeteg szót belezsúfolnak, szavankét fél-egysoros meghatározással, és a scrabble játék közben ezek a használható szavak. Nos, ebből a szótárból kihagyták a "four-letter word"-öket ("csúnya szavakat"). A bátyám felháborodva visszavitte, az eladó belenézett és egy szó nélkül visszavette a könyvet. Ugyanis az így használhatatlanná vált. Mi itt még nem tartunk. Remélem.
Sveriges fana Creative Commons License 2001.09.04 0 0 1
szal nemtom mért vagy ezen kiakadva, közismert, hogy a világ legprüdebb szerve, a magyar ORTT, akik abból napi kérdést csinálnak, hogy egy női comb szexuálisan ingerkeltő e a plakátokon, persze, hogy az, de nem amiatt követnek el szexuális bűncselekményt az uccákon, mert megláttak egy fotót, attól max a csatornák szennezettsége lesz nagyobb mértékű...:)

egyébként a témához nekem is van egy sztorim, van ez a meteorológus bemondónő, már nem emléxem a nevére, (aki civilben könyvtáros egy iskolában...) namindegy ő mesélte, hogy nem engedték bemondani neki azt a szót, hogy ciklon, hanem a felolvasandó szövegre kötelezték, amin valami olyasmi volt, hogy a frontérzékenyek fejfájásra számítsanak, ti. a ciklon szakszó

még ehhez a cserkészeshez: abbol a megfontolásból szedik ki a káromkodást, merhogy gyerekek is nézik, namármost ha a gyerek a tv-ből tanul ugyis, akkor az a legkevesebb, hogy az utolsó cserkészből a káromkodást tanulja meg, gondolok itt a cselekményre... szal az már rég rossz, ha egy gyermek ilyeneket néz.

az ujraszinkront mongyuk olyan szemszögből meg tudom érteni, hogy olcsóbb a film az eredeti hangcsíkkal, szinkron nélkül, noha néha eléggé idegesítő, hogy nem a mexokott hangot halljuk, pölö mint amikor Bruce Willist nem Dörner György, hanem Mikó István szinkronizálja, merhogy az olcsóbb...
szal ennyi....
GG

Előzmény: Jonnie Goodboy Tyler (-)
simlac Creative Commons License 2001.09.04 0 0 0
Nem 0 újraszinkronizált filmet láttam. Hogy miért kell ezt? Igen egyszerű, ne kelljen korhatárosnak lenni és lehessen főműsoridőben adni, ne csak 22 után.
Előzmény: Jonnie Goodboy Tyler (-)
Jonnie Goodboy Tyler Creative Commons License 2001.09.04 0 0 topiknyitó
Biztos észrevettétek, hogy igen kedves kereskedelmi csatornáink, mostanság újraszinkronizálják a filmek túlnyomó többségét. Eddig valahogy lenyeltem a dolgot, mert nem zavart, hiszen leginkább úgyis csak harmadosztályú akció filmek száguldoznak a csatornákon, de vasárnap nagyon kikeltem magamból. A RöTöLö-n leadták az "Utolsó Cserkész"-t! Ez csodállatos, de hogy jobban el lehessen adni a káromkodásokat, és a jó dumák egy részét kihagyták a filmből, mármint az újraszinkronból. Teszem azt (és most idézek!):

Eredeti:
"Cirkunveniáltam a riasztót!"
Új:
"Hatástalanítottam!"

Eredeti!
"Baszódj meg te hülye kurva! Leköpnélek ha nem lennének itt a zsaruk!"
Új:
"Menyj a francba Sara!!! Leköpnélek ha nem lennének itt a zsaruk!"

ésatöbbi!! Lightes káromkodásokkal helyettesítették a jókis hangulatos trillákat!

Miéééééééééééééééééééééééééééér????

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!