Keresés

Részletes keresés

Patreides Creative Commons License 2013.06.10 0 0 117

Dalszöveg, előadó...?

Előzmény: sorriso. (116)
sorriso. Creative Commons License 2013.06.10 0 0 116

.

Miccenvecc Creative Commons License 2013.04.30 0 0 115

 

Előtted nem titok,
Hogy nem voltunk angyalok.
És úgy, mintha nem fájna semmi kín,
Táncoltunk az öröm romjain.
És néha éber reggeleken
Tudtuk, hogy vár ránk a szerelem.

Ilyenek voltunk, vadak és jók,
Bűnösök közt is ártatlanok.
Ilyenek voltunk, és marad egy jel,
Amit itt hagyunk, ha indulni kell.

Nem féltünk semmitől,
Bár száz tervünk összedőlt.
Mi mégis észrevétlenül
Tűrtük, hogy arcunkra ránc kerül,
De néha éber alkonyokon
Tudtuk, hogy vár ránk a nyugalom.


Ilyenek voltunk, vadak és jók,
Bűnösök közt is ártatlanok.
Ilyenek voltunk, és marad egy jel,
Amit itt hagyunk, ha indulni kell.


Ilyenek voltunk, emlékezz ránk,
Ilyenek voltunk, emlékezz, emlékezz ránk!

Ilyenek voltunk, vadak és jók,
Bűnösök közt is ártatlanok.
Ilyenek voltunk, és marad egy jel,
Amit itt hagyunk, ha indulni kell.

Ilyenek voltunk, vadak és jók,
Bűnösök közt is ártatlanok.
Ilyenek voltunk, és marad egy jel,
Amit itt hagyunk, ha indulni kell.

Miccenvecc Creative Commons License 2013.02.20 0 0 114

 

"The Last Rose Of Summer"

'Tis the last rose of summer left blooming alone
All her lovely companions are faded and gone
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
To reflect back her blushes and give sigh for sigh

I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden lie scentless and dead

So soon may I follow when friendships decay
And from love's shining circle the gems drop away
When true hearts lie withered and fond ones are flown
Oh who would inhabit this bleak world alone?
This bleak world alone

sorriso. Creative Commons License 2013.02.18 0 0 113

sorriso. Creative Commons License 2012.09.21 0 0 112

Miccenvecc Creative Commons License 2012.09.13 0 0 111
sorriso. Creative Commons License 2012.09.12 0 0 110

sorriso. Creative Commons License 2012.09.11 0 0 109

sorriso. Creative Commons License 2012.09.11 0 0 108

sorriso. Creative Commons License 2012.07.02 0 0 107

 

CLAIRE LITTLEYFLY ME TO THE MOON LYRICS

Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words darling kiss me

Fill my life with song
And let me sing forevermore
You are all I hope for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you

Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words darling kiss me

Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I love for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you

Only you...
Only you...

Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I love for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you

In other words... I Love You!

Miccenvecc Creative Commons License 2012.07.01 0 0 106

Serge Gainsbourg: Je T'aime

 

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
Non, maintenant viens

...

 

Jane Birkin és Serge Gainsbourg előadásában

 

Patreides Creative Commons License 2012.06.24 0 0 105

ჩემო ციცინათელა

 

ჩემო ციცინათელა,
დაფრინავ ნელა-ნელა,
შენმა შორის ნათებამ,
დამწვა და დამანელა,
შენმა შორის ნათებამ,
დამწვა და დამანელა.

ანათებ და კარგი ხარ,
მაგრამ მე რას მარგიხარ,
ჩემი იყო ის მინდა,
შენ კი სხვისკენ გარბიხარ.
ჩემი იყო ის მინდა,
შენ კი სხვისკენ გარბიხარ.

ჩემო ციცინათელა,
დაფრინავ ნელა-ნელა,
შენმა შორის ნათებამ,
დამწვა და დამანელა,
შენმა შორის ნათებამ,
დამწვა და დამანელა.

 

 

Chemo tsitsinatela

 

chemo tsitsinatela,
daprinav nela-nela,
shenma shoris natebam,
damtsva da damanela,
shenma shoris natebam,
damtsva da damanela.

anateb da kargi khar,
magram me ras margikhar,
chemi iko is minda,
shen ki skhvisken garbikhar.
chemi iko is minda,
shen ki skhvisken garbikhar.

chemo tsitsinatela,
daprinav nela-nela,
shenma shoris natebam,
damtsva da damanela,
shenma shoris natebam,
damtsva da damanela.

 

(Akaki Tsereteli)

Miccenvecc Creative Commons License 2012.04.26 0 0 104

 

Dés-Geszti: Akarsz-e

 

Akarsz-e futni, arany éjszakába futni velem?
A földre bukni és az égre nézni fel?
Akarsz-e adni árva csillagoknak szép neveket?
S nevetve hagyni, hogy a szél sodorja el?

Akarsz-e együtt ülni házad küszöbén majd?
És arra nem gondolni, hogy meddig is tart?
Akarsz-e rám találni őszbe rohanó üres vonaton?
Akarsz-e bennünk hinni, ahogy én akarom?

Akarsz-e bújni, velem összebújni zord teleken?
És lángra gyúlni fázós, fehér reggelben.
A hóba írni édes titokból szőtt rejtjeleket,
Hogy szóra bírni más ne tudja senki sem.

Akarsz-e együtt ülni...

Van az úgy, hogy semmi sem jó.
És van az úgy, hogy lenni sem jó.
Hát gyere mondd, hogy akarod még!
És ezer év sem téphet szét.

Akarsz-e szánni, ha egyszer bánni kell a bűneidet?
Akarsz-e látni, ha lábam rossz utakra tért?
Az arcot látni, amivel megosztottad tükreidet.
Akarsz-e engem, aki csak ennyit ígért?

sorriso. Creative Commons License 2012.04.26 0 0 103

sorriso. Creative Commons License 2012.04.10 0 0 102

Miccenvecc Creative Commons License 2012.02.23 0 0 101

 

Песня, лети как птица в даль, ведь где-то там,
В тиши лесной, стоит у речки синей дом родной.
Где ждет меня любимая и верная, где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома слышатся лишь звуки полонеза. 

 

Сон ночи несет, несет к далеким берегам моей любви,
Опять все так задумчиво и тихо, только волны,
Только свет и облака, и мы с тобой в руке рука. 

 

Там на холме высоких трав к нему я в детстве бегал сам,
Любил смотреть в глаза святым на образах.
И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах,
И слышались под сводами чарующие звуки благовеста. 

 

Боже, храни мой край от бед и невзгод, храни,
Не дай позабыть, не дай, куда мы идем и откуда шли.
И от сохи, и от земли, и от лугов, и от реки, и от лесов,
И от дубрав, и от цветущих спелых трав к своим корням
Вернуться должны, к спасенью души обязаны вернуться. 

 

Песня, лети как птица в даль, ведь где-то там,
В тиши лесной, стоит у речки синей дом родной.
Где ждет меня любимая и верная, где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома слышатся лишь звуки полонеза.

sorriso. Creative Commons License 2012.02.02 0 0 100

 

http://youtu.be/j4Est72MyM0

 

Major Eszter:

Nincs semmi másom

 

 

Valami nem sikerült, szigetünk messze került.
Sehol nincs ma helyem, ezernyi arc, mind idegen.
Veled más a világ, senki nem érti talán,
Hogy miért hajt ez a vágy, pedig ma már más ölel át.

Nincs semmi másom, a nagyvilágon,
Mi minket összetart, majd újra megtalálom.
Nincs semmi másom, de mégse bánom,
Még mindig várom én, hogy újra visszatérj!

Szívemben él ez a hely, ahol még lennie kell
Valami jónak talán, hogy igaz a szó, nincs, ami fáj.
De kinn zord a világ, s megint a szívembe vág,
Lehet –e még ez a kép, mi legbelül él, végül enyém.

Nincs semmi másom, a nagyvilágon,
Mi minket összetart, majd újra megtalálom.
Nincs semmi másom, de mégse bánom,
Még mindig várom én, hogy újra visszatérj!

Szökik a perc, rohan az út, múlik a lét nyomtalanul,
Valami kell a szavakon túl, a lángon, bennem, ami gyúl.
Jönnie kell, él a remény, égnie kell, ha ébred a fény.
Szökik a perc, rohan az út, nem múlhat,
Nem múlhat az álom nyomtalanul!

Nincs semmi másom, de mégse bánom,
Még mindig várom én, hogy újra visszatérj!
Nincs semmi másom, a nagyvilágon,
Mi minket összetart, majd újra megtalálom.
Nincs semmi másom, csak régi álmom,
De mégis várom én, hogy újra visszatérj!

Hát mondd, el mit tegyek, hogy újra visszatérj…

Előzmény: sorriso. (92)
sorriso. Creative Commons License 2012.02.02 0 0 99

Szívesen hallgatom én is, szép hangja van és jól énekel.

 

Előzmény: lalikaaa (98)
lalikaaa Creative Commons License 2012.02.02 0 0 98

Ő a kedvenc előadóm. Imádom :-)))))

sorriso. Creative Commons License 2012.01.23 0 0 97

Miccenvecc Creative Commons License 2012.01.17 0 0 96

The Seekers: Walk with me

 

Walk with me through the long and lonely night.
Walk with me, and my world is fill'd with light.
Here I stand feeling lost and so alone.
Take my hand, don't desert me now,
Please don't hurt me now,
If you walk with me, tho' I know the road is long,
I'll get by with your love to make me strong.
More by far than a guiding star above,
I long for you,
Walk with me, oh my love.

Somewhere the sunbirds fly
In a clear blue sky,
Only you and I there together,
Love me, now and forever.

Walk with me through the long and lonely night.
Walk with me, and my world is fill'd with light.
Here I stand feeling lost and so alone.
Take my hand, don't desert me now,
Please don't hurt me now,
If you walk with me, tho' I know the road is long,
I'll get by with your love to make me strong.
More by far than a guiding star above,
I long for you,
Walk with me, oh my love.
I long for you,
Walk with me, oh my love.

sorriso. Creative Commons License 2012.01.17 0 0 95

sorriso. Creative Commons License 2012.01.14 0 0 94

sorriso. Creative Commons License 2012.01.14 0 0 93

sorriso. Creative Commons License 2012.01.13 0 0 92

Faolchú Aonarach Creative Commons License 2012.01.12 0 0 91
Úgy jött, mint az édes álom,
Váratlanul, oly hirtelen.
Ott állt, úgy mosolygott énrám,
Hogy éreztem, rég ismerem.
Csillagfény tündökölt szemében,
Így szólt: jöjj kedvesem.
Álltam mozdulatlan, némán,
Csak néztem arcát, ó istenem ...
Karját az én karomba fűzte,
Éreztem bőrét, az illatát.
Lassan ballagtunk az úton,
A szél sodorta arany haját,
Csillagfény tündökölt szemében,
Bűbáj dalt énekelt,
Később összebújtunk csendben,
Én átöleltem, s ő átölelt.
Ő volt a végtelen szerelem,
Ő volt a végtelen szerelem ...
Ha elmondod, nem hiszem,
De most már ismerem,
Éreztem, miért végtelen ...

Halkan, hogy senki meg ne hallja,
Fülembe súgta csillagnevét,
A fűben átöleltük egymást,
Hallgattuk csendben a lágy zenét,
Hallgattuk csendben a lágy zenét ...
Miccenvecc Creative Commons License 2011.12.19 0 0 90
sorriso. Creative Commons License 2011.12.16 0 0 89
sorriso. Creative Commons License 2011.12.15 0 0 88

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!