Szétszéledtek a pszeudo-anarchista műfordítók, nem kedveznek a kor evezőlapátjai APU tatjtékhabos szellemének, szegény Jónás Tamást is üldözik mamár. Pár nyikhaj képes verseket ír, lelopva megboldogult papi leszáradt tökéről is a trocheusokat:
http://ciciskigyo.freeblog.hu/archives/2004_Nov_ciciskigyo.htm#312141
mivel a megboldogultnak még az emléke is szerteszét futott,javaslom darabjainak felkutatását a testvértopikok valamelyikében. Itt van pl. ez a Mihálynyikodlik Béni, vagy hogyisírják, ô is ért hozzá valamicskét. (van egy epigon is, valami Szabo nevű alanyi próbálkozó, de azt nem javaslom)
Jónapot.
Érdeklődnék, hogy van-e a megboldogultnak jogutódja, vagy valami efféle...
Szeretnék megrendelni egy verset. Megmondanám, hogy kihez szóljon, és kb. miről.(vagy esetleg ezek közül csak az egyiket mondanám meg.)
Pénz nem számít.
meghalt apám
csak a kártyaadósságát
és a rakéta karóráját
hagyta rám
mit tehettem?
transzvesztita lettem
hiába
az idő elszállt felettem
(így huszonévesen)
senkinek se kellek már
magamat ölelgetem
csókolgatom dédelgetem
a saját fenekem markolom
ha adódik rá alkalom
éjjel kidobó ember vagyok
aztán szaladok
és egy bárban hastáncolok
hogy megkeressem
a bébiételre valót
és kifizessem a
férfi- és nőiszabót
ha apad a folyószámlám
hackerkéseket ragadok
és hol nőként hol fériként
fél pár harisnyával a fejemen
zsíros
adatbankokat fosztogatok
(mindig akad fél pár harisnyám
a fejemre való mert sose tudom
hová lettek a fél pár harisnyák)
eltűnt a mosogatókról a túlfolyó
eltűnt az átjárókból a sorompó
eltűnt az újságból a hír
és a versekből a rím
eltűnt a fél pár harisnyám is
eltűnik minden itt
(a jó büdös kurva mindenit!)
eltűnt a menzáról a repeta
és eltűnt az ágyból az epeda
eltűnt a neandervölgyi ember
és kiszáradt a kaszpi tó
mert mind elfogyott
a pillanatragasztó
eltűnt a meggyléből a meggy
a borból a szőlő
eltűnt az összes
kárpótlátási jegy
kárba vagyok nagyon kárba
ki visz engem
legközelebb egy
metakazamata bálba?
(vagy eltűnt az is?
mint mrs. clitoris kiss
és még pár száz nick)
eltűnt a zippo öngyújtóm is
a kurva életbe
elég volt mára
most hogyan gyújtom rá
a házat a cigarettámra
ja, és én verselnék azért tovább, makacsul a topikcímhez ragaszkodva, ha nem is mindennap, vagy nem is punky fiam stb. neve alatt, kényszerből, hanem csak úgy, simán, mint ted kovacs. nem tudom, hogy ez megoldható-e, lehet, hogy ez a legnehezebb kérdés egy ilyen verses topikban.
aranyosak vagytok gyerekek. gondolom az önkényes jelszókisajátítás, majd mindenkinek visszaadási cécó, és más, ebbe a topikba való érdekes nyalánkságok után, ill. a T.Szerk!-ben való II. felvonás után, magyar szokás szerint most az a fejezet jön, hogy melyik ted verset ki fordította.
lehet, hogy nem az a megdöbbentő, hogy valaki egyszer csaknem két év után kisajátította a verselők közösnickjét, mondván, hogy ő regisztrálta a II. Pun háború idején, hanem az a csoda, hogy csaknem két évig működhetett egy közösnick. Nem?
Akkor most szeretném felhívni szerény figyelmedet, hogy én még soha egyetlen Teddel kapcsolatos levelet sem kaptam (kivéve a márc. 10-én keltezettet). Így a mai napig nem tudom ki változtatta meg a nickhez kapcsolódó emilcímet, és a mai napig nem tudom az emilcím jelszavát (hacsak a 2003. márc. 10-én kelt levélben azt is meg nem küldtétek). Ezen kívül az én véleményemet soha senki nem kérte a honlapot illetően sem levélben, mint ahogy arról sem, hogy mit szólok hozzá, ha Ted nevében mindenféle nőcskéknek leveleket írkálsz (hiába a http nickre már nem buknak), pedig anno abban maradtunk, hogy minden változásról értesíteni kell minden nicket. Szóval szeretném megkapni az emilcím jelszavát is. Úgy gondolom, nekem mint a nick eredeti tulajdonosának jogom van hozzá. Ennyit az etikátlan lépéseid sorozatáról, cukipofa!
Kész vagyok a verssel. Kinek küldjem fordítan? A jelszótolvaj deadcrownak? A http a héten azt írta, hogy mostanában pihen. morticia, vapiti, zsosz?
Mindegy, ráér. Elgörkocsolyázok a Gordiosz Sörözőbe az Első Tejszőkéhez, ott csapos.
Erről jut eszembe, arról a gedva honlapról tavaly lemaradt a tejszőke ciklusom, ha jól néztem. A picsába ezzel az egésszel.
Ha ide beleszólsz, egy üveg borral gyere minima. Itt nem nyálcsorgatásról van szó, hanem ihletről és fordításról. És húzzál innen, mert verset írok. Nincs egy tintaceruza hegyeződ?
Bénikém, barátság ide, barátság oda, de én nem Béni, hanem Ted vagyok. Kicsit felcsigáztad a fantáziámat, lehet, hogy mégis folytatom ezt a firkálmányt, a selyemmuff szó megtetszett.