Egy csomó játékot ki lehet majd próbálni és Mérő László mutatja be a könyvet. Minden résztvevő kap egy általam készített fa ördöglakatot. (Azt hiszem, kaja-pia is lesz :))
I. Országos Ördöglakat Találkozó Bakonysárkány 2007. szeptember 29. 10 óra 10.00 Furfangos mesék: az iskola színjátszó csoportjának előadása, Székely Emese vezetésével
10.20 Szakmai fórum, előadások: Csányi János: "Játékóra foglalkozások - http://www.homoludens.hu" Mátrai Zsolt: A játék és a kommunikáció http://www.matraiwood.com Elekes Sándor: Divergens gondolkodást fejlesztő programról Bordi Zsuzsanna: Vándorlánc, játék bemutatása Dr. Kriston Vízi József: A játék útja ma Székely Márton, Rosta András: Változatok Meledára http://www.furfang.hu Fórum, ördöglakat bemutatók: Hátha valaki nem ismeri? Hozz egy ördöglakatot és mutasd be!
12.00 Ebédszünet: Mindenki vendégünk ebédre a Faluházban
13.00 Ördöglakat készítés 5 helyszínen: Hat, hét gyűrűs Meleda; patkó-lakat: Rosta András Kettes és hármas ikrek: Székely Márton és Knaurek Róbert Karikás lakat 2 változat: Fett Gábor és Spohn Gábor
15.00 Ördöglakat kert avatása játékok kipróbálása
A sejtésemet arra alapozom, hogy én a drótváz kibogozását úgy képzelem, hogy van egyszer a tér, benne az összebogozott drótvázzal, egyszer meg a tér, a kibogozott drótvázzal. A két tér között szerintem van topologiatartó izomorfia, ha kibogozható a drótváz. Nos, a kibogozottra ráhúzzuk a karikát, és megnézzük, hogy az izomorfia mit csinál a ráhúzással (t-ben, azaz időben). Ez sose fogja elszakítani a gumikarikát, csak nyújtani és hajtogatni, azaz épp megkonstruálja a helyes leszedést.
Fordítva, ha le lehet húzni a gumikarikát, akkor a nyújtott, csavart lehúzás útvonalát próbáljuk egy üres térben egy sima, egyszerű botról való lehúzásnak megfeleltetni t-ben, és ezt a topológiatartó izomorfiát terjesszük ki a karika útvonaláról a térbe. Nézzük meg, hogy hogyan néz ki a drótváz képe: bizonyos értelemben kibogozott kellett hogy legyen, ha a karika lehúzható.
Persze vannak gondok, pl. asszem be kell látni, hogy a lehúzáskor nem kellett metszenie a saját útvonalát a karikának (azt sejtem, hogy ha le lehet húzni, akkor úgy is). Továbbá, a drótváz teljes kibogozhatósága sem kell igazán, az helytelen állítás volt, csak valami olyan, hogy ahol a karika rá van fűzve, ott legyen botszerű, az át nem fűzött részeken maradhat bog, ezt precízebben kéne definiálni.
Tehát, az odafele irány az valóban egyértelmű. A visszafele az általam megfogalmazott formában nem jó, nem szükséges feltétel, de javítható szerintem valahogy.
Az odafele irány számomra nyilvánvaló: bogozzuk ki a drótvázat egy nyújtható karikával, ezután a karika egy elnyűtt rágógumi lesz, ami összevissza tekeredve fityeg a dróton, nos, ezt húzzuk le róla és kész, tehát (ha a méretek engedik), akkor ennek a mozgatásnak a megfelelőjét kell csinálni az eredetin. Nyilván a méretek nagyonis számítanak, de gligeti állítása egy elméleti állítás szupernyúló anyagokra...
"már csak azt kellene belátni, hogy igaz az én sejtésem, hogy a merev drótvázról lehúzandó végtelenül vékony és nyúlós karika lehúzhatósága izomorf a merev drótváz hajlékony/nyúlékony megfelelőjének kibogozhatóságával"
Ebben az esetben valószínűleg igazad van, bár általában a drótból készült ördöglakatoknál fontos szerepe szokott lenne az alaknak ill. a méreteknek. (Mi min húzható át, meddig ér el, stb.)
Azért a "hát még kettő" nem teljesen nyilvánvaló. Pl. a bűvös kockán egy sarokkocka nem elforgatható, de kettő igen.
Nos, GEZA ezt ha jól sejtem azért kérdezte, mert valóban, ez szerintem sem bontható ki, de ekkor viszont a szét nem vágott változat pláne nem bontható ki, és akkor már csak azt kellene belátni, hogy igaz az én sejtésem, hogy a merev drótvázról lehúzandó végtelenül vékony és nyúlós karika lehúzhatósága izomorf a merev drótváz hajlékony/nyúlékony megfelelőjének kibogozhatóságával.
Szerintem a mutatott drótkeret nem bontható szét.
Ha egyanezt megcsináljuk spárgából, akkor némi átalakitás után kapunk egy karikát, rajta két csomóval. Tudomásom szerint egy zárt karikán egy csomó sem bontható ki, hát még kettő!
Ha az eredeti feladatot adaptáljuk ugyanigy spárgára (a rátett karika is spárga) akkor tapasztalhatjuk, hogy szintén lehetetlen a kettőt szétválasztani. Én úgy gondolom, hogy spárgából megcsinálva túl egyszerű az egész, hogy valamiféle bonyolult hurkolásokat-bujtatásokat megcsinálva szétszedhető legyen. De azért lehet próbálkozni!
A német szöveg fordítása, szerény német tudásommal:
Erre az ördöglakatra véletlenül akadt rá a nagy amerikai rejtvénykészítő, Steward T. Coffin. A mellékelt ábrán a madzagot kell lehúzni a nyolcas alakú fémalakzatról anélkül, hogy a zsineget kikötnénk. De vigyázat! egyszerűbbnek látszik, mint amilyen...
Megoldhatatlan? Egy pillantás az alábbi ábrára segít.
Kövesse az nyilakat: a madzaghurkot a baloldali láncszemen és az alsó dróthurkon kell átvezetni. Ekkor a madzagnak ki kellene szabadulnia. Vagy mégsem? Mindenesetre nem lehetetlen.
Még mindig azt hiszem hogy nem lehet. A feladat szerintem még mindig ekvivalens azzal, hogy ha csak a drótkarika lenne, de az hajlékony és rugalmas anyagból (de a két láncszeme össze van hegesztve) akkor ki lehet e nyitni O---O alakúra.
A Logikai feladványos topicban írtam Martin Gardner oldaláról, ahonnan letölthető egy könyv.
Abban a könyvben is vannak ördöglakatok.
Egy külön fejezet foglalkozik az én megoldhatatlannak hitt ördöglakatommal, az is azt írja, hogy megoldhatatlan. De...!
Vígasztaljon a tudat, hogy olvasóközönségünk azért van. A kep.tar.hu 41 belépést regisztrált, s gondolom, nem te léptél be ennyiszer. Viszont megnézted azt a rajzot és német szöveget, ami az állítólagos megoldást jelentené? Nekem gyanús nagyon, hogy misztifikálnak, mert pl. a rajzon - ellentétben a többi feladat megoldásának megadásával - nincsenek sorszámozott lépések, csak egymásba tűnő, zavaros fázisrajzok. Szóval szerintem átverésről van szó.
Valóban az, most hogy jobban megnéztem, derült ki számomra, hogy fordítás. Tehát az eredeti kiadása: Pieter van Delft - Jack Botermans: Creative Puzzles of the World, s csak a német címe Denkspiele der Welt. Mindenesetre jól kiállított és tartalmas mű. Csak sajnos németül...
Nagyon úgy tűnik, hogy ez a könyv ugyanaz, mint a Creative Puzzles of the World. Ezt sikerült Magyarországon fellelnem 1 példányban a Pedagógiai könyvtárban.
Most már bevallom, hogy onnan vettem az ötletet.
Megcsináltam drótból, de ronda lett.
Megpróbálom követni a leírást.
Na, beszkenneltem és felraktam egy csomó képet a http://kep.tar.hu/lalo/-ra. Az egyik ugyanaz mint a 12. hozzászólásomban látható saját példány, csak az elegánsabb...