Keresés

Részletes keresés

milyennincs Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1247

Drégely és Palánk hajdan két község volt. "Drégelynek rommá lőtt várát a hódítók nem használhatták többé, és nem is építették újjá, 1575-ben (az ostrom 1552-ben volt) a Nógrád-drégelyi, esztergomi és szécsényi bégek Drégely község temploma körül árkot ástak, és erős palánkvárat építettek oda kb. kétezer lovas számára. Ez az eleinte Új-Drégelynek, később Palánknak nevezett erőd volt a környékbeli portyázások kiindulópontja."  Forrás

Addigra az erődítés-típus kialakult, ha építettek, ilyet építettek. Drégelynél nem volt szükség a kővár megerősítésére ill. újjáépítésére.(nem állt fent a szükségessége)

Előzmény: Kvász Ivor (1246)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1246
Drégelypalánk? Az nem esik a Belgrád-Buda útvonalra.
Előzmény: Kvász Ivor (1245)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1245
Itt most nincs, de a szerb Wikipédia szerint
"Прва насеља се подижу у XI веку, а назив Паланка се помиње 1593. године."
Előzmény: milyennincs (1244)
milyennincs Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1244
van neked, meg tudod nézni? vagy meg tudná nézni valaki, köszönöm. (a többi ~ palanka nevű is érdekelne - tkp. mind:)
Előzmény: Kvász Ivor (1243)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1243
Kiss Lajosban biztosan benne van, hogy mikori az első adat a bácskai Bácspalánka település nevére.
Előzmény: milyennincs (1242)
milyennincs Creative Commons License 2007.08.17 0 0 1242

ad palánk

Kaptam egy jó cikket (pdf-ben), török szerzőtől a témában, ami alapján úgy néz ki, hogy bár a törökök által a Buda-Belgrád útvonal védelmére egy más célú és típusú erődítésből  (ostromhoz használt havale) kialakított/kifejlesztett erőd típusról van szó, s a törökben is palanka néven él, az a kortárs német katonai szakírók elterjesztette szakifejezésen alapul, és Evliya Celebi és pecevi munkái során, ill. a magyar-török együttélés révén került át a törökbe, mint egy frissen kialakult erőd-típus elnevezése. Így hajlani kényszerülök a latin-német vonalra. (további részletek a VÁRAK - VÁRROMOK 19406,19408,19425 hsz-ekben)

Az, hogy 1792-es az első kerítéskénti említése (jóval a hódoltság után és a palánkvárak erodálása, funkcióváltása, elvárosiasodása közepette) a palánk funkciója megváltozásának következménye lehet.

Előzmény: milyennincs (1220)
Onogur Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1241
Te is freemail-es vagy. Az új béta verzióban új levél írását kezdeményezed és ott van óriáslevél csatolása. Itt azt az állományt kell csatolni, ami múltkor letöltődött.
Előzmény: nannaa (1240)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1240
Ha valahogy sikerül rájönnöm, hogy hogyan lehet küldeni, szivesen elküldöm, és örömmel fogadom a felajánlásodat. :-)))
Előzmény: Onogur (1232)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1239

Mivel limitált a net hozzáférésem - ugyanis a munkahelyemen vagyok, és a saját gépem pár hete felmondta a szolgálatot, de még nem sikerült keriteni másikat - igy csak a kolléga gépém pötyögök...ha épp elszalad valamerre, aztán ha megjön rövid időn belül deportál:-), ezért még nem sikerült megnéznem ezeket az oldalakat, de legkésőbb hétvégén nekiülök, és utána keresgélek. :-)

 

És valszeg a hétvégén fogom tudni az UEW elküldését is csak komolyabban végiggondolni, illetve próbálkozni vele.

Előzmény: Kvász Ivor (1234)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1238
Telepiteni kellett, mint a programokat. Ráadásul csak többszöri próbálkozásra sikerült, mivel kért tőlem valamit, amiből nekem csak egy régebbi verzió volt meg. De aztán nem találtam senkit sem, akinek ez az ujabb valami meglett volna, úgyhogy megpróbáltam úgy lehúzni, ami végülis sikerült, de pont ezért nem vagyok benne teljesen biztos, hogy minden működik-e rajta, aminek kellene.  
Előzmény: Onogur (1232)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1237
Meg a Szarvas-Simonyi, még a 19.-ből:)
Előzmény: nannaa (1235)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1236
Modern?
http://www.nytud.hu/hhc/
meg az Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár.
Előzmény: nannaa (1235)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1235

Csak a Tesz? Azt hittem, hogy van más is, és ezért kérdeztem rá.

Előzmény: Kvász Ivor (1233)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1234
Az Új Magyar Tájszótárral az a probléma, hogy csak első kötetet pár perc alatt többet is találtam, de a legújabb kötet már, azt hiszem, aránytalanul kisebb példányszámban jelent meg. Nem tudom, mennyiért szállítanak a budapesti antikváriumok Szlovákiába. Az egyik kedvencem, a www.antikvarium.hu szegedi székhelyű és Budapestre nagyon olcsón szállít (talán nem is számít föl érte semmit). Jók még pl. a www.bookline.hu (ez több pesti antikvárium anyagát is tartalmazza) és a www.virtantiq.com. Azonkívül ezen is ki lehet fogni jó dolgokat: www.vatera.hu (magánemberek börzéje).
Előzmény: nannaa (1227)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1233
Hát a TESz. Meg a készülő nagyszótár, de csak az újmagyar korra.
Előzmény: nannaa (1227)
Onogur Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1232
Az EUW elektronikus formában engem is érdekel.

De gyanítom, hogy szkennelés, mivel nekem így van meg a TESz és a Zaicz is. Én is hasonló formában jutottam hozzá. Ez az óriáslevél a freemailnél. Elég sokáig tartott a letöltése, pedig nagy kapacitással rendelkezem. Cserébe fel tudom ajánlani a nálam lévő anyagot. Ezek jpg-k oldalanként.
Előzmény: nannaa (1222)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1231
OK.
Előzmény: milyennincs (1230)
milyennincs Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1230
este írok direktben mailt.
Előzmény: nannaa (1228)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1229

Köszönöm szépen:-)))

Előzmény: rumci (1225)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1228

Az van vele, hogy sejtelmem sincs hogyan küldhetném el. De az egyik ismerősöm ért hozzá, és tőle megkérdezem. Ugyanis úgy kaptam meg, hogy az "emilemre" elküdlték a linket, ahonnan lehúzhattam, de csak tiz napig, azután törlődött, és azon belül is, csak háromszor lehetett lehúzni. (de e mán neköm magas politika:-))) De ha rájövök, hogy hogyan, akkor küldöm.

Előzmény: milyennincs (1224)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1227

Kassán nyolc éve még volt, de aztán megszűnt. Nem tudok róla, hogy nyitottak volna másikat. Királyhelmec és környékén egy darab sincs, ahogy itt feljebb - Nagykapos környékén sem. Legutóljára Rozsnyón találtam egy éve antikváriumot, viszont tényleg csak kacat volt benne - és azon túl épp a végkiárusitás utolsó napja volt. Becsukott. Szóval nem igen bővelkedünk antikváriumokban. (most nem tudtam eldönteni, hogy siró vagy nevető jelet tegyek-e?)

Nagyon ritkán jutok át Magyarországra, mert erről a környékről pocsék arrafelé a közlekedés. Félórára vagyok a határtól, de csak négyszeri átszállással tudok odajutni, vagy autóval. Általában ez utóbbit szoktuk használni, de legfeljebb Miskolcig merészkedtem:-) De ha jól rémlik ott is van antikvárium. Szótörténetet melyik szótárak tartalmaznak? Azokban van, amit Rumci ajánlott? Mert ez nagyon érdekelne:-), és egyszerűbb úgy keresni, hogy tudom, mit keresek.

Előzmény: Kvász Ivor (1223)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1226
Az I. kötet most pl. kedvezményesen kapható a www.antikvarium.hu-n.
Előzmény: rumci (1225)
rumci Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1225
A mellékjelekről nem szemrehányólag szóltam, csupán az egyértelműség kedvéért. Amúgy a Karaktertábla segítségével szúrogattam én is be, már amit lehetett, a pont + tompa ékezetes a-nak nincs a Unicode-ban helye, úgyhogy azt azért kommentáltam.

„megnéztem mégegyszer, nekem tényleg rn-nek látszik és nem m-nek.”
Tüzetesen ránéztem újból (eredeti, nem fénymásolat vagy szkennelés), és 100%, hogy m.

Az Új magyar tájszótár megjelenési dátumai: 1979, 1988, 1992, 2002. Az ötödik kötet vélhetőleg 2008-ban vagy 2009-ben lesz a boltokban. A negyedik kötet újonnan megrendelhető a www.szakkonyv.hu-ról, a korábbiak beszerzéséhez ajánlom a nagyobb online antikváriumokat, betűrendben: antikva.hu, antikvarium.hu, bookline.hu, regikonyvek.hu – de az antikvarium.lap.hu-ról kiindulva egyéb forrásokra is rábukkanthatsz. Ezek vállalják, hogy szükség esetén (természetesen nem ingyen) postai úton juttatják el a könyveket a vásárlóhoz.

Nem tudtam, hogy UEW. létezik elektronikus formában, de igen jól hangzik. A mutató elvben a nyomtatott kiadás harmadik kötete, ebben találhatók az UEW.-ben előforduló szavak, nyelvenként, azon belül betűrendben. Sajnos idejében én se csaptam le rá, így ez nekem is csak fénymásolatban van meg (szemben a többi kötettel, illetve a többi etimológiai szótárral).

A Zaicz-féle szótárat szerintem felejtsd el: blamázs. Persze a semminél jobb, a TESz.-nél viszont biztosan nem.

Ha Szlovákiában élsz, ajánlom, vedd fel a kapcsolatot a Gramma nyelvi irodával (Dunaszerdahely, gramma.sk), ők biztosan készségesen segítenek. Ha úgy érzed, nyugodtan hivatkozhatsz rám is.
Előzmény: nannaa (1222)
milyennincs Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1224

"Az UEW-et elektronikus formában kaptam meg..."

 

Szia, megküldenéd nekem mailben :) köszi (vagy letölthető?)

Előzmény: nannaa (1222)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1223
A Zaiczcal (ezt így kell írni?) az a baj, hogy tényleg csak etimológiai szótár, tehát szótörténetet, pl. jelentésváltozásokat alig tartalmaz.

Itt Budapesten igen jó antikváriumok vannak - Kassán, Királyhelmecen nem tudom:) Érdemes átjönni 1x könyvet vásárolni.
Előzmény: nannaa (1222)
nannaa Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1222

Kösz szépen a tanácsokat. :-)

 

Szlovákiában is könnyen belebotolhatok, vagy inkább csak Magyarországon? Úgy értem, hogy nem tudom, hogy mikor adták ki, és hogy a szlovákiai antikváriumokban is jelen lehetnek-e, vagy itt már nemigen. A helyi könyvtárunkban biztosan nincs.  

 

Bocsi,hogy nem irtam a betűk felé a jeleket, de az én billentyűzetem nem enged meg ilyen krickraccokat:-) - és megnéztem mégegyszer, nekem tényleg rn-nek látszik és nem m-nek. De ha ott m van, akkor ez lesz az:-) 

 

Az UEW-et elektronikus formában kaptam meg, de ebben nekem nincs semmilyen mutató, ezért nem tudom használni.(vagy van benne, csak nem fedeztem fel, hogy hol?) Nem is tudtam, hogy kellene benne lennie ilyesminek. Ezért használtam szótárt.

Még a Zaicz van meg nekem, azt sem jó használni az UEW-hez?

 

 

 

 

Előzmény: rumci (1213)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1221
Hát igen. Sok jó történeti szótárra lesz ehhez szükséged.
Előzmény: milyennincs (1220)
milyennincs Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1220

Azt próbálom megfogni, hogy a törökben van-e ilyen hatás.

Ha nincs, és már a XVI. században palánkváraknak hívták azokat, akkor jogom van feltételezni, hogy a szó már akkor létezett, s akkor a 1199 hsz-ben jelölt első ismert 1792-es előfordulása sántít (az hogy ez kerítésként való első ismert előfordulást ír, az akkor némileg félrevezető, ill. pontosítani, definiálni kell, hogy mi a kerítés, mert bár lehet, hogy a városfejlődés akkorra jutott el oda, hogy a belső telek, vagy bármilyen körülkerített terület határára felállított szorosan egymás mellé állított 'deszkák' alkotta lécsort - így kerítést - palánknak nevezi, attól még a palánk korábban is kerítés funkcióval rendelkezett) és akkor a palánk szó jelen volt (jelen kellett legyen) a magyar nyelvben már a XVI-XVII. században - bárhonnan érkezett.

 

Ha pedig van, akkor a görög-latin-olasz-török-magyar átvételt valószínűsítem.

 

Mi volt előbb, a tyúk, vagy a tojás? palánk(vár), vagy deszka?

Előzmény: Kvász Ivor (1218)
hive Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1219
aha
Előzmény: milyennincs (1217)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.08.16 0 0 1218
A románban van egy 'sólya' jelentésű plancă (ha ezt így hívják - deszkákból összeállított rézsútos pálya, amelyet csúsztatásra használnak). Erre a szótár kettős eredetet ad meg: Moldvában az ukrán planka, a nyugati nyelvjárásokban a német Planke a forrás. Tehát az ukránban is létezik a szó. Ha ez segít.
Előzmény: milyennincs (1217)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!