Drégely és Palánk hajdan két község volt. "Drégelynek rommá lőtt várát a hódítók nem használhatták többé, és nem is építették újjá, 1575-ben (az ostrom 1552-ben volt) a Nógrád-drégelyi, esztergomi és szécsényi bégek Drégely község temploma körül árkot ástak, és erős palánkvárat építettek oda kb. kétezer lovas számára. Ez az eleinte Új-Drégelynek, később Palánknak nevezett erőd volt a környékbeli portyázások kiindulópontja."Forrás
Addigra az erődítés-típus kialakult, ha építettek, ilyet építettek. Drégelynél nem volt szükség a kővár megerősítésére ill. újjáépítésére.(nem állt fent a szükségessége)
Kaptam egy jó cikket (pdf-ben), török szerzőtől a témában, ami alapján úgy néz ki, hogy bár a törökök által a Buda-Belgrád útvonal védelmére egy más célú és típusú erődítésből (ostromhoz használt havale) kialakított/kifejlesztett erőd típusról van szó, s a törökben is palanka néven él, az a kortárs német katonai szakírók elterjesztette szakifejezésen alapul, és Evliya Celebi és pecevi munkái során, ill. a magyar-török együttélés révén került át a törökbe, mint egy frissen kialakult erőd-típus elnevezése. Így hajlani kényszerülök a latin-német vonalra. (további részletek a VÁRAK - VÁRROMOK 19406,19408,19425 hsz-ekben)
Az, hogy 1792-es az első kerítéskénti említése (jóval a hódoltság után és a palánkvárak erodálása, funkcióváltása, elvárosiasodása közepette) a palánk funkciója megváltozásának következménye lehet.
Te is freemail-es vagy. Az új béta verzióban új levél írását kezdeményezed és ott van óriáslevél csatolása. Itt azt az állományt kell csatolni, ami múltkor letöltődött.
Mivel limitált a net hozzáférésem - ugyanis a munkahelyemen vagyok, és a saját gépem pár hete felmondta a szolgálatot, de még nem sikerült keriteni másikat - igy csak a kolléga gépém pötyögök...ha épp elszalad valamerre, aztán ha megjön rövid időn belül deportál:-), ezért még nem sikerült megnéznem ezeket az oldalakat, de legkésőbb hétvégén nekiülök, és utána keresgélek. :-)
És valszeg a hétvégén fogom tudni az UEW elküldését is csak komolyabban végiggondolni, illetve próbálkozni vele.
Telepiteni kellett, mint a programokat. Ráadásul csak többszöri próbálkozásra sikerült, mivel kért tőlem valamit, amiből nekem csak egy régebbi verzió volt meg. De aztán nem találtam senkit sem, akinek ez az ujabb valami meglett volna, úgyhogy megpróbáltam úgy lehúzni, ami végülis sikerült, de pont ezért nem vagyok benne teljesen biztos, hogy minden működik-e rajta, aminek kellene.
Az Új Magyar Tájszótárral az a probléma, hogy csak első kötetet pár perc alatt többet is találtam, de a legújabb kötet már, azt hiszem, aránytalanul kisebb példányszámban jelent meg. Nem tudom, mennyiért szállítanak a budapesti antikváriumok Szlovákiába. Az egyik kedvencem, a www.antikvarium.hu szegedi székhelyű és Budapestre nagyon olcsón szállít (talán nem is számít föl érte semmit). Jók még pl. a www.bookline.hu (ez több pesti antikvárium anyagát is tartalmazza) és a www.virtantiq.com. Azonkívül ezen is ki lehet fogni jó dolgokat: www.vatera.hu (magánemberek börzéje).
De gyanítom, hogy szkennelés, mivel nekem így van meg a TESz és a Zaicz is. Én is hasonló formában jutottam hozzá. Ez az óriáslevél a freemailnél. Elég sokáig tartott a letöltése, pedig nagy kapacitással rendelkezem. Cserébe fel tudom ajánlani a nálam lévő anyagot. Ezek jpg-k oldalanként.
Az van vele, hogy sejtelmem sincs hogyan küldhetném el. De az egyik ismerősöm ért hozzá, és tőle megkérdezem. Ugyanis úgy kaptam meg, hogy az "emilemre" elküdlték a linket, ahonnan lehúzhattam, de csak tiz napig, azután törlődött, és azon belül is, csak háromszor lehetett lehúzni. (de e mán neköm magas politika:-))) De ha rájövök, hogy hogyan, akkor küldöm.
Kassán nyolc éve még volt, de aztán megszűnt. Nem tudok róla, hogy nyitottak volna másikat. Királyhelmec és környékén egy darab sincs, ahogy itt feljebb - Nagykapos környékén sem. Legutóljára Rozsnyón találtam egy éve antikváriumot, viszont tényleg csak kacat volt benne - és azon túl épp a végkiárusitás utolsó napja volt. Becsukott. Szóval nem igen bővelkedünk antikváriumokban. (most nem tudtam eldönteni, hogy siró vagy nevető jelet tegyek-e?)
Nagyon ritkán jutok át Magyarországra, mert erről a környékről pocsék arrafelé a közlekedés. Félórára vagyok a határtól, de csak négyszeri átszállással tudok odajutni, vagy autóval. Általában ez utóbbit szoktuk használni, de legfeljebb Miskolcig merészkedtem:-) De ha jól rémlik ott is van antikvárium. Szótörténetet melyik szótárak tartalmaznak? Azokban van, amit Rumci ajánlott? Mert ez nagyon érdekelne:-), és egyszerűbb úgy keresni, hogy tudom, mit keresek.
A mellékjelekről nem szemrehányólag szóltam, csupán az egyértelműség kedvéért. Amúgy a Karaktertábla segítségével szúrogattam én is be, már amit lehetett, a pont + tompa ékezetes a-nak nincs a Unicode-ban helye, úgyhogy azt azért kommentáltam.
„megnéztem mégegyszer, nekem tényleg rn-nek látszik és nem m-nek.” Tüzetesen ránéztem újból (eredeti, nem fénymásolat vagy szkennelés), és 100%, hogy m.
Az Új magyar tájszótár megjelenési dátumai: 1979, 1988, 1992, 2002. Az ötödik kötet vélhetőleg 2008-ban vagy 2009-ben lesz a boltokban. A negyedik kötet újonnan megrendelhető a www.szakkonyv.hu-ról, a korábbiak beszerzéséhez ajánlom a nagyobb online antikváriumokat, betűrendben: antikva.hu, antikvarium.hu, bookline.hu, regikonyvek.hu – de az antikvarium.lap.hu-ról kiindulva egyéb forrásokra is rábukkanthatsz. Ezek vállalják, hogy szükség esetén (természetesen nem ingyen) postai úton juttatják el a könyveket a vásárlóhoz.
Nem tudtam, hogy UEW. létezik elektronikus formában, de igen jól hangzik. A mutató elvben a nyomtatott kiadás harmadik kötete, ebben találhatók az UEW.-ben előforduló szavak, nyelvenként, azon belül betűrendben. Sajnos idejében én se csaptam le rá, így ez nekem is csak fénymásolatban van meg (szemben a többi kötettel, illetve a többi etimológiai szótárral).
A Zaicz-féle szótárat szerintem felejtsd el: blamázs. Persze a semminél jobb, a TESz.-nél viszont biztosan nem.
Ha Szlovákiában élsz, ajánlom, vedd fel a kapcsolatot a Gramma nyelvi irodával (Dunaszerdahely, gramma.sk), ők biztosan készségesen segítenek. Ha úgy érzed, nyugodtan hivatkozhatsz rám is.
Szlovákiában is könnyen belebotolhatok, vagy inkább csak Magyarországon? Úgy értem, hogy nem tudom, hogy mikor adták ki, és hogy a szlovákiai antikváriumokban is jelen lehetnek-e, vagy itt már nemigen. A helyi könyvtárunkban biztosan nincs.
Bocsi,hogy nem irtam a betűk felé a jeleket, de az én billentyűzetem nem enged meg ilyen krickraccokat:-) - és megnéztem mégegyszer, nekem tényleg rn-nek látszik és nem m-nek. De ha ott m van, akkor ez lesz az:-)
Az UEW-et elektronikus formában kaptam meg, de ebben nekem nincs semmilyen mutató, ezért nem tudom használni.(vagy van benne, csak nem fedeztem fel, hogy hol?) Nem is tudtam, hogy kellene benne lennie ilyesminek. Ezért használtam szótárt.
Még a Zaicz van meg nekem, azt sem jó használni az UEW-hez?
Azt próbálom megfogni, hogy a törökben van-e ilyen hatás.
Ha nincs, és már a XVI. században palánkváraknak hívták azokat, akkor jogom van feltételezni, hogy a szó már akkor létezett, s akkor a 1199 hsz-ben jelölt első ismert 1792-es előfordulása sántít (az hogy ez kerítésként való első ismert előfordulást ír, az akkor némileg félrevezető, ill. pontosítani, definiálni kell, hogy mi a kerítés, mert bár lehet, hogy a városfejlődés akkorra jutott el oda, hogy a belső telek, vagy bármilyen körülkerített terület határára felállított szorosan egymás mellé állított 'deszkák' alkotta lécsort - így kerítést - palánknak nevezi, attól még a palánk korábban is kerítés funkcióval rendelkezett) és akkor a palánk szó jelen volt (jelen kellett legyen) a magyar nyelvben már a XVI-XVII. században - bárhonnan érkezett.
Ha pedig van, akkor a görög-latin-olasz-török-magyar átvételt valószínűsítem.
Mi volt előbb, a tyúk, vagy a tojás? palánk(vár), vagy deszka?
A románban van egy 'sólya' jelentésű plancă (ha ezt így hívják - deszkákból összeállított rézsútos pálya, amelyet csúsztatásra használnak). Erre a szótár kettős eredetet ad meg: Moldvában az ukrán planka, a nyugati nyelvjárásokban a német Planke a forrás. Tehát az ukránban is létezik a szó. Ha ez segít.