Keresés

Részletes keresés

Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1127
Alighanem valamilyen sör... A strbske nem ugrik be. :-) Esetleg csapolt? Világos? Barna?
Előzmény: olajbaro (1125)
Mulan Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1126
Hát ezek tényleg könnyebbek is, voltak is:-)

firhang = függöny
priznic = vizes (hűtő) borogatás
prézli (állítólag van aki nem ismeri) - tényleg van, aki otthon zsemlyemorzsának titulálja?(pláne, ha kifliből reszelte:-)))
pantalló - egy bizonyos fazonú nadrág
putina ************** ezt nem tudom
pertli = keskeny, lapos , szövött "kötöző" szalag, sőt, pertli. Fűzőnek (korcba:-))), manapság már inkább csecsemőholmiba - de én bizony bútorhuzat rögzítésére is használom, és láttam már tiszta műszálast is - de az csúszik. Ld még pertligumi.
hencser = heverő, egyszerűbb, de kárpitozott
Sztálin-orgona = biztos, hogy valami II. vh löveg -Katyusa?
dádé
jérce = még nem termékeny korú, de már nem rántani való tyúk
pacsni ld. 40+ pacsni feeling (péksütemény egyébként)
puszedli = puszi, csók, mostanság (:-)) leginkább aprósüteményre (mézes, mogyorós, egyéb)
grumáz? = ? ami kicsit lejön az egészséges gyermek térdéről, amikor éppen normálisan viselkedik (klezúr)

Előzmény: olajbaro (1117)
olajbaro Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1125
Strbske-plzo. lehet, hogy nem így írják.:)))
Előzmény: Hatvani Szabolcs (1122)
pj Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1124
dolina= völgy
polje= mező?

fujara?

Előzmény: Hatvani Szabolcs (1122)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1123
Amatőr, maximum. Viszont keresztrejtvényfejtő. :-)
Előzmény: olajbaro (1121)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1122
Adok is fel:
TURMA
ÜVER
KARR
UVALA
DOLINA
POLJE
TÖBÖR
olajbaro Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1121
Te nyelvész vagy, ember?
Előzmény: Hatvani Szabolcs (1120)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1120
krigli = söröskorsó
rigli = kampózár
bugyelláris = pénztárca, erszény
cekker = necc-bevásárlószatyor
díbolás = tönkretétel, szétdúlás
Előzmény: olajbaro (1119)
olajbaro Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1119
krigli
rigli
bugyelláris
cekker
díbolás
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1118
firhang = függöny.
priznic = hűtőborogatás magas láznál.
prézli = zsemlemorzsa.
pantalló = nadrág.
pertli = cipőfűző.
hencser = heverő, ágy.
Sztálin-orgona = Katyusa.
jérce = fiatal tyúk.
puszedli = mézes sütemény.

A többi passz.

Előzmény: olajbaro (1117)
olajbaro Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1117
Tiedbôl egyet se ismerek.

Mi a
firhang
priznic
prézli (állítólag van aki nem ismeri)
pantalló
putina
pertli
hencser
Sztálin-orgona
dádé
jérce
pacsni
puszedli
grumáz?

Ezek már könnyebbek.

Előzmény: Jutka (1112)
Jutka Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1116
az is, de nálunk a tört,pirított krumplit jelentette,aludttejjel nagyon finom:-)
a pacsker belebujós papucs
Előzmény: Hatvani Szabolcs (1113)
Mulan Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1115
Tényleg zs, de nem válogatás nélkül minden s helyett.
De a győriek csúfolódása... még iskolás koromban is "Idit"-eztek (nevem Edit, és négyéves koromban költöztünk Győrbe), ha bosszantani akartak. Megtanultam a felszínen gyorsan alkalmazkodni (két hét egri főiskolás kollégákkal töltött nevelési gyakorlat után állítólag színpalócul beszéltem), de soha nem fogok olyan (á, senkit sem akarok megbántani) beszélni, mintha benszülött győri vagy pesti lennék. Ld. még korábbi off.
Előzmény: m_agyar (1109)
Jutka Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1114
javítás a zurholó cúrholó
Előzmény: Jutka (1112)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1113
A smar(g)ni szerintem császármorzsa, a pacsker pedig valamilyen lábbeli.
Előzmény: Jutka (1112)
Jutka Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1112
Végigolvastam a topicot:-)
Fejér megyében/Móron használatos szavak:
zurholó
muszkoló
vindő
svártli
smar(g)ni
kvircedli
pacsker

a csádé (425) ott szőlőben használatos kötözőszer, sásfélét vízbe áztatnak
murci (681)forrásnak indult csípős must
a szembeforgós játék (29) sikomozás

Mulan Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1111
Off:
Mire debreceni születésű gyerekeim lettek, tűrhetően beleolvadtam a nyelvi környezetbe, ha ovis gyerekem számára nem is volt semmi köze az oviban tanult ótomatának az általa akkor már ismert automatákhoz - de bennszülött másikági felmenőik sem ótomatáztak. Kicsinek, oviban, úgy már nem is minicsoportban, mintegy szolgáltatásként volt logopédus (nem volt rá szüksége, de nagyon szerette, két évig kapott heti fél különórát a rászorulóktól lopva, csak a kölcsönös mulatság kedvéért). Első bejegyzés a füzetében: "édesanyja nyugatdunántúli, vagy az a, á, e hangzói korrekcióra szorulnak". Bevallottam:-)))
On
Előzmény: PETYUS (1107)
PETYUS Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1110
Az á mint álámérrel is a Vas megyeieket csúfolják.
Előzmény: m_agyar (1109)
m_agyar Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1109
< ez (1103) egy kicsit olyan volt,
< mint a műszögedi ö:-)))
< Vagy csak idézet?
Győrben hallottam, a vas-megyeieket "csúfolják" vele, mondván hogy zs-betűvel beszélnek (igaz, én sose hallottam ki a beszédjükből).
Előzmény: Mulan (1106)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1108
Most már tiszta forrásból merítve (Bakos): hímzett női mellényszerűség. Így nem is fehérnemű, az vissza...
Előzmény: Mulan (1106)
PETYUS Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1107
Az á vágánynál tássék vigyázni!
...
Mágmondtuk, hogy az á mint álámér vágánynál tássék vigyázni. :-)))))
Előzmény: m_agyar (1104)
Mulan Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1106
m_agyar, kedves, ez (1103) egy kicsit olyan volt, mint a műszögedi ö:-))) Vagy csak idézet?

Jól megszaladt, van mit visszaolvasnom:-)

Szab, kedves, és a pruszlik fehérnemű-voltáról eddig nem tudtam, tudsz róla valmi közelebbit mondani?

m_agyar Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1105
A bricskát én 'homokfutó'- könnyű lovaskocsiként ismerem...
Előzmény: PETYUS (1078)
m_agyar Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1104
< Hogy ne legyek teljese off:
< remélem jól telt a huzsvét :))))

"Vazsmegye, Vazsvár - a vonat nem áll meg, csak lazzsít, a vágányoknál tezzsék vigyázni!" :-)

Előzmény: Traubi (1065)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1103
Kösz!
Előzmény: m_agyar (1102)
m_agyar Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1102
< Veréce ha = verőce, akkor pitvarnak
< vagy konyhának udvari ajtónyílására
< szerelt rácsos kis ajtó
A veréce rácsos, lécekből összerótt kerítésajtó a Tiszaháton.
Velencse=venyige=szőlővessző (Zala)

És a gombák:
Fenyőalla=fenyőalja=rizike (Zala)
Csikóláb= különböző tinóruféléket neveznek így - ellenben a tinóruféléket és vargányákat=úrgomba nem keverik össze. (Zala)
Picirke=csiperke (Tiszahát)
Nyulica=nyúlgomba=rókagomba! (Zala)
Lú-fing= bimbós (vagy más, kis termetű) pöfeteg (Tiszahát).
Ugyanitt a zalai csirkegombát=szegfűgomba harmatgombának hívják.
Zalában az őzlábat bagógombának is nevezik.

Előzmény: Hatvani Szabolcs (1047)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1101
Ez a heveder nem akart eszembe jutni... :-) Esetleg: Szent-Heverda-/Heverdel-nap?

És a leginkább is két b (ez magamnak szól).

Előzmény: e_laca (1100)
e_laca Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1100
Így tudom a Kukutyin sztoriját:
Kukutyin ott volt, ahol ma Ferencszállás, Szeged és Makó között. (Állítólag ma is van Kukutyin major a szomszéd Klárafalván.)
A zabhegyezés meg akkor volt, amikor egyszer kiöntött a Maros, elöntötte a zabföldet úgy, hogy csak a kalászok látszottak ki. Ladikokról aratták sarlóval.

A more szerintem cigánygyerek, cigánylegény.
A gurtni magyarul heveder.

Laca

Előzmény: Nemozoli (1097)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1099
Jaj, a kutricát kifelejtettem: szerintem inkább ól.
Előzmény: Nemozoli (1097)
originalqszi Creative Commons License 2001.05.02 0 0 1098
miép

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!