a "gyökkönteni" (gyökkenteni?) ige jelentését illetően valakinek lenne javaslata? A Kő hull apadó kútba című könyvben olvastam, ha jól emlékszem, de konkrét kontextussal nem tudok szolgálni.
zok = kemény, tömör állagú (pl. keletlen kenyér, letaposott föld)
zsemper = szvetter
lábri = női mellény
szilke = fedeles ételhordó cserépedény
pausálé = átalánydíj
szakmány = a napszám ellentéte, amikor a fizetség nem a munkaidő, hanem az elvégzett munka mennyisége szerint történik. Ebből képzett főnév: szakmányos (aki szakmányban dolgozik)
ószlag = kirakat
hani = túlméretes (olyan ruhadarab jelzője, ami túl bő, túl hosszú, lötyög a viselőjén)
köszörül = lassan, öregesen táncol
bördő = vöröshagyma virágzata alatti szár
habarica = híg sár, pocsolya
kiraggyant = kisütött (a nap)
vászonkanna, vászonkorsó = mázatlan, szürke, nagyobb cserépkorsó, vízhordáshoz
vaskalap = keskeny, lefelé konyuló karimájú, magasabb tetejű, kis posztókalap
Bevallom, nekem sincs, azért nem írtam meg egyből a választ az intézett kérdésre, különben szívesen megtettem volna. Azonban vagyok olyan szerencsés, hogy a könyvtárban itt van. Mégis, számkód-barátunknak külön én nem fogok oda elfáradni.
Nagyon úgy rémlik, hogy keresett szavait pont tárgyalja. Az inget tuti.
1. Szeretném tudni mit jelent az, hogy atlasz, és aki ezt magyarul is tudja, írja meg nekem, valamint azt, hol találhatom azt a várost, melynek neve: London.
2. Aki ezt megírja, ezt követően az párbeszédet folytathat velem a tájszólásokról.
Mivel új vagyok itt, csupán azt fűzném a témához, hogy érdekes, bár minden szó attól függ, ki hol lakik. Nagyon sok nemzetiségű él magyar honban, és mindenkinek meg van a saját "tájjellegű" elnevezése mindenre, amit nagyon élvezetes olvasni. Most már csak azt szeretném tudni, ki honnan származik, és ily módon írnám be az albumomba ezt sok érdekes kifelyezést. Én a közép tájról való vagyok, és leginkább az "ö" betű honos errefelé. Ezt biztosan mindenki ismeri, de pl. hol hívják a tyúkot "tik"-nek, és az inget "ümög"-nek? Mert ilyen is van, hallottam.