sokan rühellik a B182-t mert úgy gondolják hogy nem hordoz semmit a zenéjük, hogy üres magyarán - csak 1 dolgot felejtettek el: a srácok nem akarták megváltani a világot azzal amit mondanak, énekelnek.
a központban a tini évek vannak (lsd Enema album, Anthem c szám: "... wish my friends were 21..."
Az Adams Song egyik öngyilkos rajongójukról szól, erről azért már komolyabb számot kell írni ugyebár..
az eszközeik és a tudásuk meg megvan hozzá, hogy iyen számot is írjanak...
Az Adam's song és a Stay together for the kids nagyon király számok, számomra fura, hogy ez a három srác ilyen jó dolgokat tud összehozni.
Értem ez alatt, hogy a sok bulizós zene közt ilyen érett dalokat is képesek alkotni.
Az Adams's song-nál "amerikaidiákosabb" feelingű számot én még nem hallottam, tisztára ott érzem magam a cserkésztáborokban.
A stay together for the kids pedig még jobb, nagyon élvezhető, kiforrott zenének tartom.
Hogy miért egy 23 hozzászólásos, elsüllyedt topicba írom ezt a másik Blinkes helyett? Mert egyrészt az már eléggé átment offba, másrészt pedig úgy gondolom, hogy a topicnyitó még nem igazán kapott választ a kérdésére. Remélem, még figyelemmel követi a saját topicját!:-)
Nyomd be a dalt és olvasd!
Blink 182 - Adam's Song/ Adam dala
I never thought I'd die alone
I laughed the loudest, who'd have known?
I traced the cord back to the wall
No wonder it was never plugged in at all
I took my time, I hurried up
The choice was mine, I didn't think enough
I'm too depresed to go on
You'll be sorry when I'm gone
Soha nem gondoltam, hogy egyedül fogok meghalni
Hangosan nevettem, ki tudta volna?
Megtaláltam a zsinórt a falban
Nem csoda, hogy sosem volt bedugva
Kihasználtam az időmet, siettem
A választás az enyém volt, nem gondoltam át eléggé
Nincs erőm továbbmenni
Sajnálni fogod, mikor talpra állok
I never conqured, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn't wait to get outside
The world was wide, too late to try
The tour was over we'd surivied
I couldn't wait till I got home
To pass the time in my room alone
Soha nem hódítottam, ritkán élveztem
16 csak jobb napokat tartogatott
Napokat, mikor úgy éreztem, élek
Nem tudtuk kivárni, hogy kikerüljünk
A világ tág volt, késő volt megpróbálni
A túrának vége lett, mi túléltük
Nem tudtam kivárni, míg hazaérek
És a szobámban egyedül múlathatom az időt
I never thought I'd die alone
Another six months, I'll be unknown
Give all my things to all my friends
You'll never step foot in my room again
You'll close it off, board it up
Remember the time that I spilled the cup
Of apple juice in the hall
Please tell mom this is not her fault
Sosem gondoltam, hogy egyedül fogok meghalni
Újabb hat hónap, ismeretlen leszek
Add minden holmimat a barátaimnak
Sosem fogsz már belépni a szobámba
Be fogod zárni, össze fogod csomagolni
Emlékezz az időre, mikor kiöntöttem
A csésze almalét a hallban
Kérlek, mondd meg a mamának, hogy ez nem az ő hibája
I never conqured, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn't wait to get outside
The world was wide, too late to try
The tour was over we'd surivied
I couldn't wait till I got home
To pass the time in my room alone
Soha nem hódítottam, ritkán élveztem
16 csak jobb napokat tartogatott
Napokat, mikor úgy éreztem, élek
Nem tudtuk kivárni, hogy kikerüljünk
A világ tág volt, késő volt megpróbálni
A túrának vége lett, mi túléltük
Nem tudtam kivárni, míg hazaérek
És a szobámban egyedül múlathatom az időt
I never conqured, rarely came
Tomorrow holds such better days
Days when I can still feel alive
When I can't wait to get outside
The world is watching
The time goes by
The tour is over I'd surivied
I can't wait till I get home
To pass the time in my room alone
Sohasem hódítottam, ritkán élveztem
A holnap csak jobb napokat tartogat
Napokat, mikor úgy érzem, valóban élek
Mikor alig várom, hogy kimenjek
A világ figyel
Az idő megy
A túrának vége, én túléltem
Nem tudom kivárni, míg hazaérek
Hogy egyedül múlassam az időt a szobámban
[A hivatkozott kép már nem található meg a tar.hu-n]
"...A lemez tényleg fogyasztható, még azok számára is, akiknek a punk a Green Day zenéjénél kezdődik, s egyben ott is fejeződik be...Aki hozzájut a M.Á.K. lemezéhez, annak mindenképpen mákja van, mert jobb bármiféle kezelőorvos és gyógyszerész által felírt kedélyfokozó szernél és még mellékhatása sincs, leszámítva az akkut bulihangulatot és jókedvet..." (www.zeneforum.hu)
LEMEZBEMUTATÓ: NOVEMBER 23. WIGWAM (vendég? C.A.F.B)
(Bocs a reklámért meg az offért, de ez legalább ingyen van...)
Na végre, még egy igaz Blinkes....
Nos, Nov 11.... nagyon szép nap, mellesleg névnapom is :-), de szerintem -ahogy nézegettem a turnénaptárukat-, jönnek ők még közelebb is...asszem ebjárják az egész németo.-ot....Frankfurt, Stuttgart, Munich, ezek biztos bennevannak... nemtom, én is nagyon ersen gondolkodok ám a dolgon....
"Amugy nem kedvencem az ilyen "California-surfing-punk" stilus, de sokkal inkabb ez, mint a tucc-tucc vagy britni."
Nagyon nagy vonalakban igen, ha nincs ló, jó a szamár is (bár ez egy kicsit durva hasonlat...), nekem se jön be minden számuk, de pl ez az Adam's song egészen érettre sikeredett. De még messze vannak attól, hogy olyan kiforott hangzásuk legyen, mint mondjuk a RHCP-nek, vagy hasonló, vagymi :-)
Mondtam, h ez epp teccik... de nem az "erzes", hanem az "amit megeltek" kifejezest talaltam ennek kapcsan viccesnek, kulonosen Bubba pajtas emlitese miatt :-)
Amugy nem kedvencem az ilyen "California-surfing-punk" stilus, de sokkal inkabb ez, mint a tucc-tucc vagy britni.
"arról szólnak, amit a srácok megéltek a diákéveiktől"
Hehe, epp ez az egyetlen szam, amit igazan kedvelek toluk:
Outside the carollers start to sing
I can't describe the joy they bring
Cause joy is something they don't bring me
My girlfriend is by my side
From the roof are hanging sickles of ice
Their whiny voices get irritating…it's Christmas time again
So I stand with a dead smile on my face
Wondering how much of my time they'll waste
Oh God, I hate these Satan's helpers
And then I guess I must have snapped
Because I grabbed the baseball bat
And made them all run for shelter
It's Christmas time, again
It's time to be nice to the people you can't stand, All year
I'm growing tired of all this Christmas cheer
You people scare me
Please stay away from my home
If you don't get me down
Just leave the presents and let me be alone
Well, I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Cause the cops came and arrested me
They had an unfair advantage
And even though the jail didn't have a tree
Christmas came a night early
Cause a guy named Bubba unwrapped my package
...
Hmm, megtaláltam ezt a topicot, mint egyetlen amiben a Blink szó szerepel....
Hát igen.
A Blink szövegei (az Adam's song is nagyjából) arról szólnak, amit a srácok megéltek a diákéveiktől addig, amíg ekkora sztárok lettek. Még most sem teljesen felnőttek, az 100, de legalább nem a baszott pesszimizmus meg "ugyse sikerül" szól a dalaikból.
Most nálam épp az Anthem Part 2 megy, ennek egyszerű a szövege, és ez is a fiatalokról szól, meg arról hogy milyen lenne egy ideális világ, ahol nem szívtaják a teenagereket meg stbstb...szal most éneklik meg azt, amit kaptak amíg fiatalok voltak.
Tom-ot egyébként kibaszták középsulijából annak idején mert ivott :-)
Eskuszom, jo szam az az Adam's Song, pedig ez nem tenyleg nem az en zenem.
Ja, meg tetszik, hogy neha kihallani, hogy a dobos kedvenc dobosa Stewart Copeland (The Police)
Sixteen, on the honor roll
I wish that I was dead
Parents hate me, I got zits
And bruises round my head
Pressure's on to get good grades
So I can be like them
Do my homework all the time
I can't go out just then
People they ain't friends at all
They tease and suck me dry
Yell at me when I fuck up
And party while I cry
I look so big on paper
I feel so fucking small
Wanna die and you don't care
Just stride on down the hall
Suicide, suicide
Read the paper, wonder why
Turn the light out, then you cry
It's your fault, you made me die
Touch me won't you touch me now
So frozen I can't love
When I was born my mama cried
And picked me up with gloves
Girls, they kick me in the eye
Want answers to the tests
When they get them they drive off
And leave me home to rest
Hold my head
Make me warm
Tell me I am loved
Give me hope
Let me cry
Make me feel
Give me touch
The window's broken, bleeding screaming
Lying in the hall
I'm gone no one remembers me
A picture on the wall
'He was such a bright boy
The future in his hands...'
Or a spineless human pinball
Shot around by your demands
Suicide, suicide
Goin' to sleep and when I die
You'll look up and realize
Then look down and wipe your eyes
Then go back to your stupid lives
Aw shit.
Gabor...nem azt kerdeztem, hogy MIT enekelnek, hanem azt, hogy mirol enekelnek... pl mit jelent a Remember the time when I spilled the cup of apple juice in the hall, please tell Mom this is not her fault...es ugy alt. mirol szol ez a szam, erre vagyok kivancsi...
I never thought I'd die alone
I laughed the loudest, who'd have known?
I traced the cord back to the wall
No wonder it was never plugged in at all
I took my time, I hurried up
The choice was mine, I didn't think enough
I'm too depresed to go on, you'll be sorry when I'm gone
I never conqured, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn't wait to get outside
The world was watching
Hate to try
The tour was over we'd surivied
I couldn't wait till I got home
To pass the time in my room alone
I never thought I'd die alone
Another six months, I'll be unknown
Give all my things to all my friends
You'll never step foot in my room again
You'll close it off, board it up
Remember the time that I spilled the cup
Of apple juice in the hall
Please tell mom this is not her fault
I never conqured, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn't wait to get outside
The world was watching
Hate to try
The tour was over we'd surivied
I couldn't wait till I got home
To pass the time in my room alone
I never conqured, rarely came
Tomorrow holds such better days
Days when I can still feel alive
When I can't wait to get outside
The world is watching
The time goes by
The tour is over I'd surivied
I can't wait till I get home
To pass the time in my room alone
A tengerpartos es a villanyos az az "All the small things..."