Hát, én is!! A leges-es legelső magyar feliratos és szinkes mozikópiákat nézném meg, magyarított feliratozású stáblistával! Ha, már gyerekként nem láthattam. A CC-s mozik, az 1997-es vagy a 2011-es változatokat fogják vetíteni?? Netán, a 2019-est?
Én '97-ben (15 évesen) leginkább azért mentem el megnézni a felújított trilógiát, hogy tapasztaljam és átérezzem, hogy milyen Star Wars-t moziban nézni, az újítást amúgy mindig elleneztem. De ha az érintetlen verziót is megnézhetném így, avval kvázi ki lenne köszörülve egy gyerekkorom óta stabilan fenálló csorba. :)
Ha az eredeti trilógia érintetlen, originál verzióját (esetleg a '95-ös THX-eset) küldenék moziba, én biztos megnézném első sorból. De erre gondolom, max. 5% esély van. :(
Cinemacity mozik csütörtöktől játsszák az új trilógiát. Kár, hogy nem a régit (szerintem egyébként a OT-t 10 évenként simán moziba küldhetnék; tényleg, a 3D projekt meghalt?), bár Az ébredő erőt azt hiszem, így is megnézem (ölég gyönge a választék). Bocs, nem flame-et akarok indítani. :)
Ez, is igaz! RIP-ek, biztosan akadnak belőle, a vinyók/lemezek mélyén, egyeseknél.
A Beta-s videón, neked nem lett valami gyanús?? (Egy magyar hang kapcsán.)
Egy, másik 'ősrégi' tompa-hangú részlet, amin viszont kifülelhettek valamit, ami a 24 perces hangmintán van, meg asszem a GUILD-es is ilyen, de ezen nincs.
Namost, a 35mm-es kópiáról van a moziból (35mm --> vhs-másolat) lopva vagy a tékás vhs-ről? A moziból lopást, úgy értvén, hogy a vetítőgépről lopva a hangot, nem a nézőtérről mikrofonnal.
Igen. MOKÉP-es VHS csak lapul valakinél, hogy azon megleshesse azokat a dolgokat, amik felmerültek a szinkron kapcsán. Ha, MOKÉP-es VHS nincs kéznél, attól még VHSRIP is lehet egyeseknél, ahogy a YT-on is van ennek nyoma. Az is megfelel erre a célra, hogy mi van a szinkronnal.
Na, az egy jó kérdés lenne! De, VHS(RIP) nélkül, nem könnyű a választ megadni. Elképzelhető, hogy ott is van némi hiányosság. Az 'én vagyok az apád'-ról nem is szólva. (Ott is variáltak az idők folyamán, rendesen, az újabb szinkronokban.)
Több mint valószínű, hogy a 2-féle verzió lesz, a helyes megoldás!! (Akár, a MOKÉP-es verzión belül is.) A MOKÉP-es kópia, ami az 1 órás videóban van, ugyebár az akkori VHS-kiadványról (fehér címkés), míg a GUILD-es kópia, meg amaz kiadványról való, késsőbbről. Mellesleg, a MOKÉP-es VHS kópiákat illetően, asszem 3(!) féle címkézéssel jöttek ki kazin. Volt, a sárgás színű, amelyen a szivárványos 'MOKÉP VIDEOTÉKA' felirat virított a kazi gerincén (szemből nézve, ahogy betesszük a videóba), volt a fehér egyszerűbb, amelynél csak 'MOKÉP VIDEO' szöveg volt a film címe/hossza mellett és a 3.-ik változaton, arról nincs képem, amelyen, egyszerűen csak 'VIDEOTÉKÁS' szöveg virított szemből nézve. A kazi, talán már '84 legvégén kint lehetett a legelső BP-i videotéka polcán. Állítólag, a másik 2 résszel egyetemben. A rosszul másolás, így látatlanban nem játszik, mivel 19:05-től, a MOKÉP-es kópián, ott a vhs-zaj mellett, Lando lépéseinek a zajai is. A kalóz-on, is ott van, de pár mp-el előbb hallani már Lando lépéseinek a hangjait, amikor még Han kínzását látjuk. Itt, is több mint valószínű, hogy hiányzik a 'kínzás-hangok', bár lehet a késsőbbi kópiákon már rajta lehetett, még a GUILD megjelenése előtt. A SAT1-esen, már ott van minden hang. zörej, mint a GUILD-es verzión is.
A SAT1-es verzión, pontosan hol hallani, angol szinkront?? 23:40-23:47 körül?? Ez, további kérdéseket vet fel.
Ettől függetlenül valami engem továbbra sem hagy nyugodni...
A youtube link alapján a MOKÉP VHS hangon nem kiáltozik Han Solo.
Ez a kazetta kb 1985-ben jelent meg, ugye?
Nekem is meg volt ez, kb 1-2 évvel később. Ennek a hangját másoltam be aztán a SAT1 alá és a youtube linken hallható is, hogy ott már kiáltozik Han Solo, meg emlékszem is, hogy visítozott
Tehát vagy kétféle hanggal létezett a mokép vhs (de ugyan mégis miért létezett volna?)
Vagy valaki valahogy rosszul másolta át a kazettát (és tette fel aztán a youtube-ra) és emiatt most ott nem hallani Han kiáltozásait
További érdekesség, hogy a youtube-on a SAT1 kép alatt halkan (nagyon halkan) az angol szöveg is hallható. Az meg mi? Ilyen nekem 100%, hogy nem volt alatta, még ha a német szövegből maradt is volna valami, az is hülyeség lett volna, de angol?!? Na, szóval ezek a youtube-ra feltöltött dolgok elég sok kérdést vetnek fel, na...
Ez igaz, ott valóban hiányzik Han kiáltozása. Ez vajon hiba, és csak lehúztak egy hangsávot véletlenül, vagy valóban cenzúra és esetleg utólag "került vissza" a kiáltozás?
Igen, azok. De, én ettől függetlenül, begyűjteném őket: :D
Amiről írtam, most már kifejtvén, hogy Han kínzásának, a hangeffektjeinek a hiánya, nem tűnt fel? (MOKÉP <-> GUILD viszonylatban.) Eddig, nem ismert kalóz narris még előkerülhet a trilógiához, előbb vagy utóbb biztosan.
"A Beta-s videó kapcsán, majd elő szedem az angol Beta-s mozirip-et, azon ott mit mondanak, amit ezen 0:15-nél hallani. Mintha, ott nem magyar lenne még, tűnik elsőre, ahol egyébként ez hangzik el: Semmi hiba, Artu. Bár, többször végighallgatván, ez van ezen is, csak torzabban. 0:12-nél van egy kis angol szöveg: is nothing... vagy mi, a vágás előtt. A 0:55-nél lévő, Kapd pofán vagy csapd le, hangzik el, ha jól hallom ezen is."
Ez sem jelent sokat. Bátran feltételezhetjük, hogy a moziban eredetileg nem így ment le a film.
A "házi dubolás" folyamatát (mivel én csináltam száz éve a SAT1-est) már leírtam, az ilyen házi barkácsolás, más is megalkothatta ugyanígy a saját verzióját. Hibás a forrás, gyűrött a szalag, PAUSE-t kellett nyomni (mert elcsúsztak a képek) stb stb bénázások... bármi okozhatta azt, hogy apróbb hibákkal került a hangsáv a kép alá.
Dehát ezek ugyanazok a szinkronok! Mármint az 1982-es, most az, hogy az egyiket egy agyonmásolt VHS-ről halljuk, vagy egy moziban vette fel valaki 1983-ban egy kaputelefonnal, az miért érdekes, amikor már rendelkezésre állnak a GUILD kazettákról átemelt hangok is?!?
No mindegy, én nem bánom, ha valaki ezeket is gyűjti, csak hirtelen azt hittem, hogy itt valóban valami ezidáig ismeretlen szinkron került elő :D
Nem egészen ugyanaz! A mozis-t, azt kétféleképpen is értelmezheted. Ha, a moziból lopták ki, akkor úgy is, meg ha a hangkeverés sem ugyanaz, akkor úgy is.
Van, egy 1 órás összehasonlítós videó a YT-on, na azon füleld végig a Birodalom szinkronjait!!
Elsőként füleld végig, a 2 narrátoros verziót, a kalózt, aztán a SAT1-es kalózt, utána a GUILD-est, gondolván itt a háttérzajokra, zörejekre. Aztán, a MOKÉP-est, hagyd a végére, 19:05-től! A MOKÉP-es tékás VHS változat hangja, CENZÚRÁZOTT! Meg, a kalóz verzió-é is. A SAT1-es, már a GUILD-es hanggal van. A moziban felvett-é is ilyen-e (a stáblistás kópia), azt nem tudom. Ha, már a GUILD-est említem, kapd elő a Bőrarc-féle rip-et és füleld meg a főcím narrálása utáni részt. Ott, van egy vágás, a csillagromboló megjelenése előtt. Addig, a MOKÉP-es hang van, utána a GUILD-es vhs kiadásra újrakevert.
A Beta-s videó kapcsán, majd elő szedem az angol Beta-s mozirip-et, azon ott mit mondanak, amit ezen 0:15-nél hallani. Mintha, ott nem magyar lenne még, tűnik elsőre, ahol egyébként ez hangzik el: Semmi hiba, Artu. Bár, többször végighallgatván, ez van ezen is, csak torzabban. 0:12-nél van egy kis angol szöveg: is nothing... vagy mi, a vágás előtt. A 0:55-nél lévő, Kapd pofán vagy csapd le, hangzik el, ha jól hallom ezen is.