Dír Dagkotta miszter!
1-etértek Önnnnnnel. De ne is haraguggyin, az egyértelmű adószabájok nem frankük, azt az adóhivatal is megérti. Akkor miből fogunk élni?
ádám
Igazán megtiszteltél véleményed kifejtésével. Köszönöm.
Attól tartok alapvetően igazad van. De a mezei pórnép -mint pédául az ügyfeleim és én- ezen kommunikációra alkalmatlan jogi szövegekből állapítjuk meg az államnak fizetendő közterhek összegét.
Ez kőkemény pénzügyi kérdés, ezért álláspontom szerint nem megengedhető a többértelmű fogalmazás. Arról nem is beszélve, hogy a jogalkotásról szóló törvény ezt kifejezetten tiltja.
Inkább szaporítsák a szót, de legalább értelmezhető legyen a szöveg. Jelen ismereteim szerint szaporítják is a szót, viszont egyre érthetetlenebbül.
Jó napot!
Nekem úgy tűnik, fél szavakból is értitek egymást. Hát, én nem mindent értettem az eddig írtakból. A dologról azonban van véleményem.
Tudomásul kell venni, hogy a jogi nyelv a köznyelvtől és az irodalmi nyelvtől is különböző nyelvváltozat. Elsőrendű jellegzetessége a teljes szabatosságra való törekvés. A köznyelv lehet bizonytalan, és megengedheti, hogy a közlő pontatlanságait a befogadó helyesbítse.
Max Black A nyelv labirintusa című könyvében (127. oldal) egy példát hoz erre:
valaki félmilliót hagyott "könyörületességi vagy jótékonysági célokra" (Angliában). A hagyatékot megtámadták, és azt a Lordok háza végül megsemmisítette, mert nem volt értelmezhető a "vagy".
A jogi szöveg nem kommunikációra való, és akkor jó a minősége, ha teljesen egyértelmű. Ez viszont nagy redundanciát igényel. Különösen a nyelvtani bizonytalanságok miatt, amelyeket sokszor csak szószaporítással lehet kiküszöbölni.
Kis Ádám
Ebben a topic-ban próbáljunk meg egyértelműen -a magyar nyelv helyesírási szabályainak és értelmezésének megfelelő módon- írni, mondandónk pontos és érthető kifejezésének céljából.