Keresés

Részletes keresés

ifjú padavan Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2341
Nem kell ehhez 10 óra. Az 1. részből pl. alig mardadt ki lényeges elem. De más könyveket is sikerült már normálisan visszaadni. És ami most kimaradt az még lehet, hogy a későbbiekben lényeges lesz.
Előzmény: feketekavics (2338)
Herci01 Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2340

Szerintem simán lehetett volna ebből két részt csinálni. Így mi is jobban jártunk volna, ők pedig egy rókáról két bőrt nyúznak le...

Egyébként vicc, mert így is szünet volt a film közben, pedig szvsz rövidebb volt, mint a korábbiak!

Előzmény: feketekavics (2338)
annat Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2339

Sziasztok!

Úgy láttam, más még nem írta ezt, úgyhogy ezért írok:

Megnéztem 3-szor a filmet (HP5), hátha a végére sokkal jobbnak fogom találni.

De sajnos nem. Persze, volt, ami tetszett, de összességében elég vontatottnak találtam. Az volt az érzésem, hogy egy rövidebbre sikerült forgatókönyvet próbáltak 140 percesre nyújtani.

feketekavics Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2338

Egy átlagos amerikai tinédzser húgyhólyagja (tele a kokakóla és a popkorn bomlási sorával) határozza meg milyen hosszú lehet a film. Egy tízórás filmbe mindaz belefért volna, amit írtál.

_FK

Előzmény: ifjú padavan (2337)
ifjú padavan Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2337

Köszönöm a megtisztelő figyelmet :)

Szóval a filmel az a gond, hogy nagyon látványos, tele van érzelmekkel (értsd: lehet rajta sírni, nevetni, félni, izgulni), csak épp a lényeg maradt ki belőle.

Mert úgye mik a lényeges dolgok a könyvben? Az okklumencia oktatás, és az ott a merengőben látott emlékek. Harry viziói, a DS órák, Harry és Sirius kapcsolata, és a végén maga a jóslat.

Na ezekkel alig foglakozik a film. Még legrészletesebben a DS órákat mutatták be, de az sem jött át szerintem igazán. És én a Balck házara is több figyelmet szenteltem volna.

NevemTeve Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2336
Írjad csak, figyelünk.
Előzmény: ifjú padavan (2334)
Herci01 Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2335
Egyetértek, én is sokat bosszankodtam rajta!!  :(((
Előzmény: ifjú padavan (2334)
ifjú padavan Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2334

Sziasztok! A filmnek van topicja? Mert én nem találom sehol.

Tudom a könyv az igazi. Pont azért kellene filmes topic, hogy leírjam mekkora baromság a film. Bár ha nem olvastam volna, azt mondanám jó. De így, hogy tudom mennyi minden kimaradt. És pont a lényeg.

kotibi Creative Commons License 2007.07.26 0 0 2333
 

Kedves Fórumozók!

 

Vak kislányomnak szeretnék segítséget kérni attól aki az alábbi oldalon lévő fordítást készíti.( ......hp7magyar.narod.ru.......)! Kérem, ha valaki tudja az elérhetőségét tudassa velem! Nagyon köszönöm! kovacsur@freemail.hu

gnomon Creative Commons License 2007.07.24 0 0 2332
Mikor és hol lesz a többi?
Előzmény: Korali (2329)
gulyasg Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2331
Attól tartok Neked sem a magyarra kellene várnod...
Előzmény: tavir fia (2330)
tavir fia Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2330

kell a harry potter and the deathly hallows mindenkinek de még kell egy év ,h az egész magyarra legyen forditva a harry potter és a félvér herceg szint egy év múlva lesz filmbe nem t' om , h csinájják meg biztos nem a köny szerint,vagy ha igen akkó is 20%_át dolgozzák fel. 100%,h ez lesz! na jóccakát!

 

Korali Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2329
és a többi fórumon belinkelték már a meglévő 7-et itt: http://hp7magyar.narod.ru/forditas.pdf
Előzmény: _Abel_ (2326)
Korali Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2328
nézz szét a DA-N
Előzmény: _Abel_ (2326)
libuska018 Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2327
enikocske egy isten vagy vagyis istennő. =)   légyszi nekem is küldd el!  libuska018@citromail.hu
_Abel_ Creative Commons License 2007.07.23 0 0 2326
sziasztok! arra gondoltam csinálhatnánk egy fanfordítást az utolsó részről! aki szeretne fordítani az küldjön egy e-mailt nekem és azt is küldje el h meik fejezetet akarja fordítani. e-mail cím  92abel@gmail.com
vörösrébék Creative Commons License 2007.07.22 0 0 2325

SPOILER? TE HÜLYE!!!!

ILYET ITT NEM LEHET? GONDOLKOZZ MÁR!!!

Előzmény: Törölt nick (2324)
chrisjr Creative Commons License 2007.07.22 0 0 2323

Hello!

 

Légyszi nekem küld el emailben!

Címem: chrisjr@freemail.hu

Köszi Chris

Előzmény: enikocske (2289)
scott28 Creative Commons License 2007.07.21 0 0 2321
Hello.Engem is érdekelne a dolog ,akkor ha lehet el tudnád küldeni.scottmaster@freemail.hu.Köszi
Or-see Creative Commons License 2007.07.21 0 0 2320
Nekem is el tudnád küldeni Vadasz.orsolya@gmail.com
köszike
lazapetya Creative Commons License 2007.07.20 0 0 2319
El tudnád nekem is küldeni? lazapetya@citromail.hu sajnos csak angolul van meg nekem
Előzmény: enikocske (2289)
lazapetya Creative Commons License 2007.07.20 0 0 2318
Nem , ez nem kitaláció.Nekem is ez van meg.
Előzmény: gnomon (2316)
lazapetya Creative Commons License 2007.07.20 0 0 2317
Sziasztok! Nekem megvan az eredeti hp7 de sajna angolul. A könyvet fényképezte valaki végig. A magyar fordítás sajna nincs meg
gnomon Creative Commons License 2007.07.19 0 0 2316
hermione90 Creative Commons License 2007.07.18 0 0 2315
Sziasztok!Van valaki akinek van jeyge könyvváró partia?Sürgősen kéne!Köszi!
vörösrébék Creative Commons License 2007.07.10 0 0 2314

Tekintve, hogy ezek nem fordítások, hanem rajongó által írt befejezések, az eredeti szöveghez - amit még nem is olvasott senki, egy-két szerkesztő kivételével - egyáltalán nem hűek. Még a cselekmény vázában sem hűek.

Előzmény: <<< kathy >>> (2311)
gulyasg Creative Commons License 2007.07.10 0 0 2313
Fordítáááás????
<<< kathy >>> Creative Commons License 2007.07.10 0 0 2312
mármint pl. a www.hp7.atw.hu/ - n lévő szöveg, vagy a másik...
<<< kathy >>> Creative Commons License 2007.07.10 0 0 2311
sziasztok
szerintetek ezek a fordítások mennyire hűek az eredeti szöveghez?
szako Creative Commons License 2007.07.10 0 0 2310

#2297

#2303

 

senki nem olvassa ezt a fórumot?!

Előzmény: Törölt nick (2309)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!