Keresés

Részletes keresés

Etana Creative Commons License 2001.02.07 0 0 53
Az asszonyt Podmaniczkynek hívják, de anno vlmi komcsi doszt Podmaniczkit törzskönyvezett. (Podmanick nevü falu/város nincs is.) Átíratni sok-sok kérvény meg lóvé lenne, úgyhogy szépen kijavította tollal Y-ra, aztjólvan. A huga szerencsés volt, y-t mondott be 14 évesen, azóta igy irják a személyijét,meg mindent. TEHÁT A PAPÍROK SZERINT NEM IS ROKONOK. :-)))
Úgyhogy azért jobb, ha minden papír stimmel.
kerub Creative Commons License 2001.02.07 0 0 52
Gratulálok!!!!!!!!
Előzmény: csitti (51)
csitti Creative Commons License 2001.02.07 0 0 51
Idézet következik...

Tisztelt Cím!

Tájékoztatom, hogy a névváltoztatási eljárásban - megfelelő indokkal - felvehető az anyai ági családi név. Ezt külön igazolni nem szükséges, tekintettel arra, hogy a kérelemhez csatolandó születési anyakönyvi kivonat az anya nevét tartalmazza.

Névváltoztatási eljárásban felvehető továbbá más felmenők családi neve is (nagy-déd-ükszülői családi név), ezt azonban - külön hitelt érdemlően, anyakönyvi, vagy egyéb okmányokkal - szükséges igazolni.
BM Központi Hivatal
Igazgatási és Felügyeleti Főosztály

...Idézet eddig

Innentől kezdve az már nem gondolatkisérlet, hanem maga a téboly:

1./ Kérelmezem az az anyai ági családi név felvételét.
2./ Nevem ekkor: Gyurcsiová Lajos.
3./ A szlovák és cseh határőrök vagy megnyalják a szájuk szélét, vagy kimerednek a röhögéstől.
4./ Lányom Gyurcsiová Ildikó Szlovákiába megy férjhez. A szlovák hivatalos neve Ildikó Gyurcsiováová lesz.
5./ Az fiú unokám Magyarországra települ és szintén felveszi az anyai ági családi nevét: Gyurcsiováová Aladár.
6./ Dédunokám Gyurcsiováová Erzsébet szintén Szlovákiába megy férjhez. Neve Alzbeta Gyurcsiováováová lesz (lásd 4. pont).

No itt hagyom abba, bár ez nem az én idiotizmusom, hanem a hatályos magyar jogszabályok acélkeménységű alkalmazása.

ern0 Creative Commons License 2000.12.11 0 0 50
Haller,

En ugy lattam, mostanaban csak zarojelben irjak oda a roman helysegnevet, persze, el tudom kepzelni, mi volt regebben.

Mas: kepzeljetek, vagy fel eve fedestem fel, hogy Gyor varos neve immaron nemetul is olvashato a varos hataraban! Igaz, nem vagyok egy nagy utazo, de ritkan latok ilyesmit.

--

ERN0.GLYKOLSTOP.E170
http://franko.index.hu/ - ez neked vicces.

Előzmény: Gyedmaroz (47)
kerub Creative Commons License 2000.12.09 0 0 49

Látod minden reletív mert én ezek szerint tényleg jól jártam a szülővárosommal mert az igy van beírva az okmányaimba, hogy Léva. (Levice)
A derék tótok kitették a szűrünket, igy lettem Budapesti lakos.
Viszont amikor iskolás lettem és be kellett mutatni a születési anyakönyvi kivonatomat akkor szép bötűkkel ráírta valamelyik hivatalnok, hogy
" Külföldi!".
Azért 10 évvel később a személyi igazolványomba már "Magyar" lettem.

Most Szlovákiában a szülőhelyemen vagyok Külföldi, akinek a bitokaiott vannak Szlovákiában.
Na hogy mindezt enyhítsék, valószínűleg ezért lettem György-ből Juráj.

Bonyolult világban élünk.

Előzmény: Gyedmaroz (47)
hegyivadasz Creative Commons License 2000.12.09 0 0 48
Édesanyám egy ügyvédnőnél dolgozik. Nemrégiben volt náluk egy ügyfél, nagyváradi születésű. Személyiében persze Oradeának volt írva. Édesanyám ehelyett Nagyváradot írta be születési helynek.
Szarj arra mi van a személyidben! Ha kérdezik Székelyudvarhelyen születtél és kész!
Előzmény: Gyedmaroz (47)
Gyedmaroz Creative Commons License 2000.12.08 0 0 47
csitti, te még viszonylag jól jártál, mert ha pld. Erdélyből jöttél volna, akkor lehetne a személyidben olyan születési hely, hogy Odorheiu Secuiesc. Merthogy ezt se lehet magyarul írni.
RAMBO Creative Commons License 2000.12.08 0 0 45
Nekem is van egy történetem, a saját nevemről:

Német származású vagyok, van a nevemben a 'Z' amit zet-nek (azaz cé-nek) kell ejteni. Faterom anyakönyvi kivonatában lengyelesítették(!) a nevünket 'CZ'-s változatra. Én viszont szeretném használni a normális nevünket. Sokáig kínlódtam vele, majd amikor meguntam, a személyimben a 'C' betűt egyszerűen áthúztam. Mehet a BM a f@szra!

Azóta így van jól. Egyébként ez is az elmúlt 40 év soha sehol fel nem rótt átkos örökségének a része. :))

Előzmény: csitti (39)
kerub Creative Commons License 2000.12.08 0 0 44
Kaptam vissza Szlovákiában családi birtokot.
Az összes okmányon Juraj lettem, a leveleket ajánlva Juraj xy ra címzik az agyalágyult hivatalnokok.
Az agyalágyult postás meg nem adja ki nekem amikor bemutatom az igazoványomat a letétin.

ern0 Creative Commons License 2000.12.08 0 0 43
Haller,

Eloszor is gratulalok minden allami tisztviselonek, aki nem volt kepes felvallalni azt a hatttalmas felelosseget, hogy az "-ova" vegzodest lecsippentse, legyenek allami tisztviselok meg 120 evig, masra ugysem lennenek alkalmasak, pl. ha a lakasombann takaritananak es elfogyna a hypo, valoszinuleg nem mernenek sajat szakallukra egy ujabb flakonnal vasarolni. Egyszer egy haverom hozott be egy autot, es a motorszamban, ami amugy kb. 30 karakter hosszu, egy "B" betut elirtak "8"-asnak, hat ott sem volt senki, aki felvallata volna, hogy a nyilvanvalo elirast korrigalja.

No de hagyjuk ezt.

Tegnap megalmodtam, hogy mit tegyel. Mivel allampolgari jogod, hogy csaladnevedet, rokonaid nevet a sajat anyanyelveden hasznald, ha ebben akadalyoznak, fordulj a kisebbsegvedelmi ombudsmanhoz, aki tudtommal a nemzetisegi ugyekkel is foglalkozik (jaj, de megbuknek allampolgari ismeretekbol). Mivel te nemzetisegi jogaidban vagy korlatozva, o az illetekes. Kicsit fura, de asszem', nincs mas eselyed (csak ha edesanyad keri a szlovak hatosagnal... az viszont sokaig tart).

--

ERN0.GLYKOLSTOP.E170
http://franko.index.hu/ - ez neked vicces.

Előzmény: csitti (39)
zazike Creative Commons License 2000.09.19 0 0 42
Érdekes ez az EU felé benyaló törvény.

Tehát annak idején a szétválás előtt cseh oldalra szivárgó kokerók szlovák/magyar kötődéseik miatt nyugodtan használhatnák a Kolompárova helyett a kolompárné formát?

Előzmény: gersu (34)
Lajos bácsi Creative Commons License 2000.09.19 0 0 41
Iszonyatosan nagy tahó vagy.
Előzmény: székkutas (38)
Hösurg21 Creative Commons License 2000.09.19 0 0 40
Mélységes undorral tölt el a földönfutóvá tett magyarokon élcelődő 'fajtád'.
Előzmény: székkutas (38)
csitti Creative Commons License 2000.09.19 0 0 39
BM hivatalos álláspontja!

"Tisztelt Uram!

Tájékoztatom, hogy a hatályos jogszabályok szerint édesanyja családi nevét abban az esetben lehet az Ön által kért formában szerepeltetni születési anyakönyvi bejegyzésében, ha édesanyja családi név változtatást kér a belügyminisztertol - feltéve ha rendelkezik magyar állampolgársággal. Ez esetben a névváltoztatását át lehet vezettetni az Ön születési anyakönyvi bejegyzésén is.
Kijavítási eljárásra akkor van lehetoség, ha a szlovák hatóságok kiállítanak Önnek egy olyan anyakönyvi kivonatot, amelyben az édesanyja neve a nemre utaló -ova végzodés nélkül szerepel.

BM KANYVH Hatósági és Felügyeleti Foosztály"

Még szerencse, hogy édesanyám életben van így félig lebénulva, súlyos agyvérzéssel a háta mögött elszórakozhatna a szlovák htóságokkal, hogy eleget tegyen "lökött fia" óhajának. Mellesleg a "ová" elhagyása az alábbi okiratok változtatását vonná maga után:
- Édesanyám születési anyakönyvi kivonata,
- Édesapám és édesanyám házasságkotési iratai,
- Öcsém, hugom és az én születési anyakönyvi kivonatom,
- Öcsém és az én házasságkotési anyakönyvi kivonatom
Ez néhány ezer szlovák koronával megúszható!

DE!

Én nem a szlovák hatóságokkal akarok ügyintézkedni!

CSUPÁN Magyarországon, magyar állampolgárként, magyarul akarom használni anyám nevét!

székkutas Creative Commons License 2000.08.09 0 0 38
Üdvözlöm anyádat! Meg van áldva szegény, a lökött fiával.
Jót tenne neked, kedves Hősurg21, ha kissé balra húzódnál a jobbszélről, mert melletted mély szakadék tátong! Óvlak, mert te is csak egy ember vagy, mégha...
Előzmény: Hösurg21 (29)
csufi Creative Commons License 2000.08.09 0 0 37
rrt-nek:


Szerinted ez lenne a cél a mai Európában ?

rrt Creative Commons License 2000.08.07 0 0 36
Ez egy szégyenteljes és megalázó szituáció :
Nem elég nekünk,hogy 4 millió magyar él elszakítva az anyaországtól, de ha egy éppen ki szeretni tartani magyarsága mellett, akor a szemét magyar(?) hatóságok lökik vissza a tótok közé...
Vesszen trianon! Igazságot MO-nak !

revizio.ini.hu

nevtelen Creative Commons License 2000.08.03 0 0 35
Jópár évvel ezelőtt focizott a szovjet válogatottban, meg valamelyik Dinamóban egy kárpátaljai Rácz László nevü focista, akinek a nevét a cirill betűs átirás visszaforditásával "Rac"-nak voltak csak hajlandók leirni, sőt, kimondani(!) is a seggnyaló, korlátolt magyar(?) újságirók/riporterek. Ez a fickó vagy tiz éve itt él Magyarországon, ha jól tudom, valahol Soroksáron, a becsületes magyar nevén. Hátha tud valami jó tippet adni?
gersu Creative Commons License 2000.08.03 0 0 34
Most adta hírül az MTI:

ld: Prága, 2000. augusztus 3., csütörtök (MTI) -
Csehországban a nemzeti kisebbségekhez tartozó nok a jövoben a cseh
nyelvben használatos, mindeddig kötelezo "-ová" végzodés nélkül is
használhatják majd vezetéknevüket. Ezt az anyakönyvekrol szóló új
törvény teszi lehetové, amelyet a képviseloház után szerdán este a
szenátus is megszavazott.
A törvény szerint tehát a jövoben például Kovács Mária
hivatalosan is Kovács marad(hat) minden iratában, s nem pedig
Kovácsová, ahogy ez eddig kötelezo volt. A hagyományos -ová végzodés
elhagyását a törvény a nemzeti kisebbségekhez tartozó, a
külföldiekhez férjhez ment nok, illetve az idegen nevet viselo nok
számára teszi lehetové. A cseh nemzetiségu nok vezetéknevét továbbra
is kötelezo érvénnyel -ová végzodéssel kell írni és használni.
Az új törvény által érintett nok visszamenolegesen is kérhetik
nevük módosítását, tehát "ovátlanítását".
A nemzeti kisebbségek szervezetei üdvözölték a törvényt, s úgy
vélik, hogy ezzel Csehország lépést tett a nemzetiségiek
egyenjogúsítása felé. A noi vezetéknevek -ová képzovel való kötelezo
megtoldását korábban többször is kifogásolták nemzeti kisebbségekhez
tartozók. Egyes cseh nyelvészek, újságírók és foként baloldali
politikusok viszont most az -ová végzodés elhagyását bírálják, azt
állítva, hogy ez durva beavatkozás a cseh nyelv grammatikájába,
egész rendszerébe.
A törvény 2001. július elsejével lép hatályba, miután Václav
Havel államfo is aláírja. Tekintettel a törvény jellegére biztosra
veheto, hogy Havel az aláírást nem fogja elutasítani.
Csehországban már készül a nemzeti kisebbségekrol szóló
törvénytervezet is, amelyet nemrégiben hagyott jóvá a kormány.
Várható, hogy a sokat vitatott, s a kisebbségi szervezetek többsége
által bírált és elutasított, javaslat osszel kerül a parlament elé.

pzsé Creative Commons License 2000.07.26 0 0 33
Kedves csitti!
Utólagos engedelmeddel - név és egyéb adatok közlése nélkül - felhívtam az Állapolgári Jogok Biztosának hivatalát. Ott a következőket mondták: a névváltoztatásért a helyi önkormányzathoz, illetve a BM-hez kell fordulni. Amennyiben ezektől nemleges, vagy neked nem megfelelő írásos válasz érkezik, akkor ezek másolatával jeletkezz az előbb említett hivatalhoz jogorvoslatért.

Amúgy ez egy teljesen agyament, és "nyalós" rendszer. Jó lenne, ha végre normális emberek kerülnének ezekbe a hivatalokba és maguk kezdeményeznék a változásokat, nem beszélve a politikusokról!

Előzmény: csitti (32)
csitti Creative Commons License 2000.07.25 0 0 32
A T.Hivatal másodszor is és végérvényesen elutasította a kérésemet.
Most még teszek egy kísérletet a BM-nél.
Ha ott sem járom sikerrel, akkor megkeresem az Állampolgári Jogok Biztosát.
sas2 Creative Commons License 2000.07.04 0 0 31
OFF
Vasárnap délelőtt volt egy film a szlovák tévében Edith Piaf-ről, nem Piafovát mondott a narrátor.
Lehet, hogy azt hiszik, hogy Edith Piaf férfi?
: )
csitti Creative Commons License 2000.07.04 0 0 30
Egy biztató visszajelzést kaptam Balázs Géza Tanár Úrtól (ELTE BTK Mai Magyar Nyelvi Tanszék):

Kedves Lajos,
engedd meg, hogy tegezzelek, én 40 éves vagyok.
A kérdésed tisztán jogi kérdés. A nyelvész (társadalomkutató) nem
mondhat mást, mint azt, hogy mindenkinek joga van (kell legyen) osei
nevéhez ragaszkodni. Ha ezt hatalmi (történelmi) játszmák gátolják
(elcsatolt országrész, a nemzetiségekkel szembeni diszkrimináció), akkor
azokat valamikor, de egy demokráciában mindenképpen helyre kell
igazítani.
Ez az elmélet.
Érdekes, hogy a jog, ha diszkriminációról van szó, szinte azonnal képes
követni (kiszolgálni) a hatalmakat (például nevek elvétele), de ha a
diszkrimináció megszüntetésérol van szó (a régi nevek visszaadása),
akkor rögtön kész a magyarázat: sok idore van szükség, a jogalkotók
túlterheltek stb.
TErmészetesen megérto és elfogadó állampolgár vagyok. Tudom, hogy egy
rossz törvény, rendelet kárt is okozhat. Tudom, hogy a névvisszaadás -
talán - manipulációra is lehetoséget nyújt. A magyar állampolgársággal
megpróbálnak egyesek visszaélni. Ez nem jó.
De mindez igen kevés magyarázat arra, hogy valaki, következetesen
vállalt magyar nemzetisége ellenére édesanyja nevét a megváltozott
körülmények nyomán nem írhatja magyarul.
Erre (nemzetközi) jognak választ kell találnia. Egyébként nagyszeru és
logikus megoldás lenne, ha az anyakönyvi kivonatban MINDKÉT formát
feltüntetnék: a szlovákot azért, mert letagadhatatlan, hogy akkor úgy
anyakönyveztek, a magyart azért, mert magyar nemzetiségu vagy, s a
magyar nyelvben nincs GYurcsiová.
Küzdj az igazadért! S értesíts a harc állomásairól.

Balázs Géza

Hösurg21 Creative Commons License 2000.06.28 0 0 29
Balra át és pucolás a topikból!
Előzmény: székkutas (25)
lujza Creative Commons License 2000.06.28 0 0 28
Mit gatyázunk ennyit? Kérdezzük meg a BM-t. Nyomassanak már ide valami infót...

(Annak idején Észtországban jártam : Láttam, szegényeknek az útlevelében ilyesmi állt a nevük helyén : Mart Karlovics Akármi. Nem hiszem, hogy nem oldották meg az ügyet szervezetten. Ha nem tudják, hogy kell ezt csinálni, kérdezzék meg az észteket.)

Munchausen Creative Commons License 2000.06.28 0 0 27
Egy nagyon hülyének tűnő ötletem van, de mit lehet tudni.
Ugyebár Gyurcsi és Gyurcsióvá között három betünyi, karakternyi különbség van.
Bizonyos esetekben ez hátrányos lehet a számodra, hiszen hivatalos papírok, kérelmek, adásvételi szerződések, sorolhatnám kitöltésénél, a többnyire azonosítási okokból megkövetelt anyja neve rovatba három betüvel többet kell gépelned, írnod. Ez számodra többletköltséggel jár, valószinüleg elhanyagolható, de végső soron kimutatható többletköltséggel, sőt ha ez nem lenne elég, az állam és egy rakás hivatal, bank, s.t.b. számára is többletköltség, ezt kell a Magyar államon polgári peres úton behajtani, az életben nem nyered meg, de bizonyára akkora port verne fel a dolog, hogy esetleg peren kívüli megeggyezésre sor kerülhet. Nem vagyok jogász, ez gondolom látszik, de szerintem ez nem lehetetlen, vagy az, jogászok, vélemény?
Előzmény: csitti (24)
szutyok Creative Commons License 2000.06.28 0 0 26
Kedves csitti!

Olvastam a BM-nek írt leveledet, amiben azt is leírod, hogy az édesapád nevét viszont gond nélkül 'visszamagyarosították', holott az is szlovák formában szerepelt az anyakönyvi kivonaton. Adtak arra valamiféle racionális magyarázatot, hogy ha az apa nevét igen, akkor az anya nevét miért nem, ill. vice versa?

székkutas Creative Commons License 2000.06.27 0 0 25
"Akkor az eredeti születési anyakönyvi kivonatom hiteles magyar fordításában is az "Anyja neve: Gyurcsi Mária" szerepelt."
Akkor ezt már én sem értem. Persze lehet, hogy a honosításhoz ez a papír nem kellett. Az új meg a "szlovákova" változatot tartalmazta.
Ne dühöngj, előbb-utóbb úgy is elintézed. Addig meg egy emlék a másik hazádból. Bizonyára ott is voltak szép emlékek!
Előzmény: csitti (24)
csitti Creative Commons License 2000.06.27 0 0 24
A pontos tényállás a következő.

Édesanyámat az I.Csehszlovák koztársaságban, 1936-ban Gyurcsi Mária néven anyakönyvezék (ezt a tényt sajnos nem tudom bizonyítani).

1938-1945 között falunk Magyarországhoz tartozott(falunk határában húzódott a szlovák-magyar határ). Ebben az időszakban (későbbi) szüleim és az ő szülei magyar állampolgárok voltak, magyar iratokkal, magyar névvel, magyar iskolai bizonyítványokkal.
A háború utáni "kitelepítéses, áttelepítéses, csehországi robotos" időkben anyai nagyapám a család tagjainak minden okiratát megsemmisítette. Ennek oka az volt, hogy nagyanyám 1946-ban elhunyt, hat árvával hagyta özvegyen nagyapámat.
Nagyapám ilyen körülmények között nem vállalta a magyarországi kitelepítést és a biztosok előtt szlováknak vallotta magát (reszlovakizált, holott egy büdös szót nem tudott sem akkor, sem haláláig szlovákul)!!!
(Erről az időszakról sok-sok elkeserítő dolgot tudnék itt leírni szüleim, rokonaim és ismerőseim elbeszélései alapján).

Én magam ösztöndíjas diákként kerültem Magyarországra.

Ebben a jogállásban végig gond nélkül használhattam az "Anyja neve: Gyurcsi Mária" formát (Tartózkodási engedély, egyetemi dokumentumok stb).

1986-ban végleges letelepedési engedélyt kértem és kaptam nősülés okából kifolyólag.
Akkor az eredeti születési anyakönyvi kivonatom hiteles magyar fordításában is az "Anyja neve: Gyurcsi Mária" szerepelt. Ez került bele az összes eddigi magyarországi okmányomba (ideiglenes, végleges, tartózkodási, letelepedési meg mitudoménmiminden, plusz az APEH/TB stb).

ÉS ÉN EZT MIND TERMÉSZETESNEK TARTOTTAM!

Amikor lehetőségem nyílt rá megkértem és megkaptam a magyar állampolgárságot.

Végigjátszottam a törvény által meghatározott - most nem minősítem milyen - procedúrahalmazt, Árpi bácsi aláírta a honosítási okiratot, szépen fölesküdtem a magyarok istenére (Himnusz, Szózat)...

És akkor jön a papiros, hogy

Anyja neve: Gyurcsiová Mária.

..................
m o s t r e t t t e n e t e s m ó d o n f e l b o s s z a n t o t t , h o g y e z t f e l i d é z t e m m a g a m b a n .

székkutas Creative Commons License 2000.06.27 0 0 23
Az is sok macerával járna nem?
Előzmény: Bankár (22)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!