Keresés

Részletes keresés

SpinyNorman Creative Commons License 2010.02.04 0 0 2168
Végre megnéztem a Hogfathert, nem szinkronosan. Egész jó volt. Persze nem tudom, olyasvalakinek mennyire élvezhető, aki nem olvasta az előzményeket, mert sokszor homályosak az utalások, vagy egyenesen feleslegesek és csak az összezavarást szolgálják (ld. Albert, te hogy lehetsz itt ebben a világban, nem járt le az időd?).
L. Sergius Catilina Creative Commons License 2010.02.02 0 0 2167
Én a Soul music-tól kezdve angolul olvasom... mindenesetre az "új" fordításokat e-bookban átdolgozta valami jótét lélek a régi nevekre, szóval nekem nem kellett Wiharvész anyón szörnyülködni. Méghogy anyó...

A Colour of Magic filmet leszedtem, elég jó, csak úgy érzem, inkább mesés, mint vicces. Onnantól, hogy Cohen megjelenik, már rendben volt, de addig nem sokat röhögtem.

Viszont Ármánd rohadt jó, pont ilyen genya, alattomos képű figurának képzeltem. Jeremy Irons jó Vetinari, bár nekem olvasás közben Vetinari Alan Rickman képében jelenik meg.
Rokakoma Creative Commons License 2009.12.30 0 0 2166

Én most olvasom a könyvet még nem fejeztem be de írnom kell róla, ahogy olvasom a hsz-eiteket. A fordítás szerintem is igen jó, sőt kiemelkedő, a többi más iró által írt könyvek közül.

Pratchett mindig is ezer dologra utalt a könyveiben. Én helyénvalónak tartom a Muszti-Dobait, a táncoló fekete lakcípőt a tizenhat éves nyughatatlan srácot is, persze én is kiváncsi vagyok az eredeti szóforulatokra.

A humora pedig megint szenzációs,  a Fegyvertársakkal együtt eddig olvasottak közül  a legjobb.

Jó  újra találkozin a szereplőkkel még akkor is ha nem róluk szól a regény.

 

 

Előzmény: Soonkaa (2149)
Arilian Creative Commons License 2009.12.30 0 0 2165
Gyakorlatilag minden ilyen könyv lehúzás szerintem.
Előzmény: werewulf (2164)
werewulf Creative Commons License 2009.12.29 0 0 2164
Gaaaaarh, igen, azt én még tavaly láttam. Egyedül arra volt jó, hogy megerősítette a magyar szinkronizálás iránti mély megvetésemet (kivéve az Asterix & Obelix 2-t, természetesen).

A Folklore of the Discworld meg meglehetősen puruttya. Minimális új információt tartalmaz, de egy átlagosan művelt ember számára az sem új. Plusz bizonyos dolgokról nagyon lekicsinylően, egyszer-kétszer már megvetően(!) is ír. Nem tudom, hogy ez mennyire köszönhető a szerzőtárs Jacqueline Simpsonnak, de nem valami kellemes.

Arról nem is beszélve, hogy több helyütt tárgyi tévedések is vannak.

Őszintén szólva, nem értem miért vagy minek, netán kinek, kellett ez a könyv. (Még annyit, hogy rá van b*szva egy matrica az elejére, hogy "NEW! Revealing additional material on UNSEEN ACADEMICALS", ami kemény 3 [három] oldal.)
Előzmény: Pepin (2160)
NAR Creative Commons License 2009.12.27 0 0 2163
Sosem gondoltam volna, hogy a Halál Tankcsapdát fog idézni :-)
Előzmény: Soonkaa (2149)
Pepin Creative Commons License 2009.12.27 0 0 2162
Ne sajnáld. Nagyon gyenge a szinkronos változat. Az eredeti filmet meg torrentről le tudod szedni, a magyar felirathoz meg az is elég, ha rákeresel ezen a fórumon.
Előzmény: SpinyNorman (2161)
SpinyNorman Creative Commons License 2009.12.27 0 0 2161
Bakker, megint lemaradtam :-(((((
Előzmény: Pepin (2160)
Pepin Creative Commons License 2009.12.27 0 0 2160
Nem olvastam. De ha csalódásról van szó, tegnapelőtt láttam a Viasat-on a Hogfather első részét. Hát, az a szinkron... mondjuk úgy, hogy a fordító nem nagyon fogta a lényeget. "Nem jön föl a nap" helyett pl. "nem lesz reggel".
Előzmény: werewulf (2159)
werewulf Creative Commons License 2009.12.27 0 0 2159
Olvasta innen valaki a Folklore of the Discworld-öt?
Nekem meglehetősen nagy csalódás...
Arilian Creative Commons License 2009.12.21 0 0 2158



http://www.funtrivia.com/playquiz/quiz17426813f4d28.html
van még sok témában.

:)
Arilian Creative Commons License 2009.12.21 0 0 2157
Equal Rites?

Ez nem elírás?

ps: örülök, hogy van itt mozgás :)
Előzmény: SpinyNorman (2156)
SpinyNorman Creative Commons License 2009.12.19 0 0 2156
Egyébként az Egyenjogú Rítusok újrafordítását (ha erről van szó, legalábbis az angol cím ezt sejteti) nem értem. Inkább az új kiadványokra kellene koncentrálni.
Előzmény: SpinyNorman (2155)
SpinyNorman Creative Commons License 2009.12.19 0 0 2155

Idén - mint mindannyian tapasztalhattuk - sajnos nem jelent meg a másik ígért Pratchett-köny magyarul. Jövőre azonban ötöt tervez kiadni a Delt Vision. Én már hárommal is elégedett lennék, ismerve az eddigi tempót, plusz inkább igényesebb fordítás, mint határidős.

 

A terv:

 

 

Érdekes idők



Maskerade



Equal Rites



Feet of Clay



Hogfather

NAR Creative Commons License 2009.10.31 0 0 2154
Hello!

Most olvasom a Hat Full of Sky-t és van benne egy olyan jelenet, ahol az új kelda beletesz az üstjébe egy adag vizet az anyja üstjéből és amikor iszik az üstből, akkor megkapja az anyja (és annak az anyja, stb.) összes emlékét - sőt, még meg sem született lányai, lányunokái, stb. emlékeit is. Ezt a Dűne Tisztelendő Anyáiról mintázta Terry Pratchett? Ott van hasonló szertartás az Élet vizével.
Arilian Creative Commons License 2009.10.18 0 0 2153
Na megjött végre pénteken, és szerintem nagyon jó lett bár még csak a felénél tartok.
Picit aggódtam mer a making money nekem nem tetszett annyira (abban is voltak jó részletek azért) és féltem, hogy a betegsége esetleg ront rajta de eddig 100% os TP színvonal.
Arilian Creative Commons License 2009.10.15 0 0 2152
Ha valaki csak a magyart olvassa, innen most egy darabig most csak egyre jobb könyvek jönnek :)
Előzmény: vau1111 (2151)
vau1111 Creative Commons License 2009.10.15 0 0 2151
Azért van ami nem tetszik benne. Jók a magyar környezetre átvitt poénok. Ennek ellenére jópár poén megértéséhez vissza kell fordítani angolra, mint pl. süket leopárd meg ólom léghajó. Na meg a NYÍÍ-t nem tudtam megszokni, az nekem inkább ragadozómadár hang...
Egyébként jó a fordítás, bár a sok magyar specifikus átirat miatt meg fogom nézni az angol megfelelőket is.
Előzmény: Soonkaa (2150)
Soonkaa Creative Commons License 2009.10.15 0 0 2150
ja igen, félreértések elkerülése végett, mielőtt hőzöngő sex pistols fan-ok letámadnak (amúgy sztem a sex pistolst, egyik kedvenc punk zenekarom), az előző post-al nem a sex pistolst fikázom le. Inkább a Crash-ék zenekara a 70-s évek végi, 80-as évekbeli punk zenekarok kifigurázását hivatott jelezni. Gondolom én... :)
Soonkaa Creative Commons License 2009.10.15 0 0 2149
no megkésve bár, de csak most fejeztem be a gördülő köveket, és nekem kifejezetten tetszett! Ebbe valószínűleg az is közre játszik, hogy én már jó ideje zenélek (gitározok) ezért nagyon tetszettek az ehhez kapcsolódó poénok (pl számok amiket játszanak, meg Hyde park ingyenes fesztivál, crash-ék bandája, ami kicsit hajaz a sex pistols-ra... :).

Sokan szidták a fordítást, hogy mi az hogy Zsuzsa, meg ilyenek, sztem teljesen jó én nagyon jókat röhögtem pl a Kistál és a Borson, meg Muszti Dobai-n... :) sztem tök jó ötlet volt hogy így magyarították a poénokat.

Összegezve nekem a legjobb 5 Discworld könyvbe bekerült!

ja igen interesting times mikor várható magyarul?
The Glowface Creative Commons License 2009.10.11 0 0 2148

Egy kisebb részén már túl vagyok. Véleményalkotással még várok, de okésnak tűnik.

 

Egy apróság: helyenként kicsit sok nekem benne a focis (drukkolós) nyelvvilág, vagy talán egyszerűen az angol alsóbb néprétegek nyelvezete, úgyhogy néha koncentrálni kell rá.

Pepin Creative Commons License 2009.10.11 0 0 2147
Még csak shipped.
Előzmény: Arilian (2146)
Arilian Creative Commons License 2009.10.10 0 0 2146
Én meg jól megjártam, most néztem meg, hogy mikor ér ide, és azt láttam, hogy el se indult mert rosszul adtam meg a bankkártya adataim.

(csak leokéztam amiről szoktam, de közben az meg már érvénytelen lett)


Valaki olvassa/ta már?
Pepin Creative Commons License 2009.09.28 0 0 2145
1 hónapja elő van rendelve. :-)
Előzmény: Arilian (2144)
Arilian Creative Commons License 2009.09.28 0 0 2144
http://www.amazon.co.uk/Unseen-Academicals-Terry-Pratchett/dp/0385609345/ref=pd_ts_b_7?ie=UTF8&s=books

ez lemaradt remélem most bemegy :)
Előzmény: werewulf (2143)
werewulf Creative Commons License 2009.09.27 0 0 2143
Mi október elseje?
Előzmény: Arilian (2142)
Arilian Creative Commons License 2009.09.25 0 0 2142
Oct 1.
werewulf Creative Commons License 2009.09.10 0 0 2141
Ez a véleményem. Pont.
Ha jó lesz, én csak örülni fogok neki.

Miért, amúgy találkoztunk valaha? Fail...
Előzmény: Iranitev drol (2137)
Arilian Creative Commons License 2009.09.08 0 0 2140
Igen, sajnos úgy sikerült :)

A filmet meg majd meglátjuk (úgyis) és utána ítélünk.
Előzmény: Iranitev drol (2139)
Iranitev drol Creative Commons License 2009.09.07 0 0 2139
Ha ugy sikerült, akkor sorry, csak olvastam a hozzászolásait, és nagyon felhuzott. Bosszant, akartam irni neki levelet, visszajött a ciméről. Bánt, hogy fikáz valamit, amin nagyon sokat dolgoztam, sok, más emberrel együtt.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!