Keresés

Részletes keresés

wrí Creative Commons License 2002.03.14 0 0 14
furcsa, hogy nincs 'zene' forum..
de a kerdes: 'minha galera' szovege erdekelne, angolul/magyarul/spanyolul, barmelyik jo, de a portugal szoveg ertelmere csak a spanyol szokincsem alapjan tudok kovetkeztetni :)
koszonet

ui. voltakepp annyi is eleg lenne, hogy a 'galera' pontosan mit jelent, mert egy portugal site kiadott egy halom jelentest ra

break2 Creative Commons License 2001.04.27 0 0 13
http://index.hu/wanted/whirek/#42334
Pár év kihagyás után június 13-án jelenik meg az új Manu Chao-lemez, melynek címe Esperanza lesz és valószínűleg tizenhét számot fog tartalmazni.
_paha_ Creative Commons License 2000.07.09 0 0 12
lehet, hogy kicsit késői válasz, de egyik spanyolul jól tudó lányismerősöm tartozik nekem a manu chao számok fordításával, most küldöm el neki a szöveget, ha kész lesz, felrakom majd ide...

paha

Előzmény: Terra K (11)
Terra K Creative Commons License 2000.03.20 0 0 11
Lenne egy kérdésem. A spanyol nyelvű szövegek magyar fordításához hogyan lehet hozzájutni?
maddar Creative Commons License 2000.03.16 0 0 10
Köszi mindenkinek, aki levelezett, meg neked is break, lekaptam, megkaptam, már több van mint kéne :))))))))))))
Szóval köszönöm, na. :)
maddar
Előzmény: break2 (9)
break2 Creative Commons License 2000.03.14 0 0 9
most mar minek?

az alanti website-okon rajta van a borito teteje es a teljes szoveg is.

Előzmény: Eördögh (8)
Eördögh Creative Commons License 2000.03.13 0 0 8
Break2,

ha tényleg beszkenneled a borítót, akkor azt én is örömmel venném mailben.
Köszi

Előzmény: break2 (7)
break2 Creative Commons License 2000.03.13 0 0 7
megtalaltam az osszes szoveget:
http://www.freeweb.org/musica/manuchao/clandestino.html

a website eleje:http://www.freeweb.org/musica/manuchao/

illetve itt is meg van:
http://www.geocities.com/manuchaoweb/Clandestino98.htm

ennek az eleje meg itt van:
http://www.geocities.com/manuchaoweb/

break2 Creative Commons License 2000.03.13 0 0 6
asszem, beiras helyett inkabb csak beszkennelem a boritot (majd holnap) es elkuldom mailban.

ugye szines monitorod van?
mert a borito igen szines es fekete-feher kepernyon nem lene olvashato a szken.

amugy break (kettes nelkul) is en voltam csak elveszett a jelszavam es az index nem talalta meg.

hasta la vista

Előzmény: maddar (5)
maddar Creative Commons License 2000.03.13 0 0 5
Sőőt!
Ha figyelembe veszem a gigantik érdeklődést, asszem mailben is ellökheted, ha az egyszerűbb! (igen)
Mégegyszer tenkju!
ps ja és Break-ké, nem break-ká :) bocsesz
Á
maddar Creative Commons License 2000.03.13 0 0 4
Break2: ezennel előléptetem I. Break-ká! :))
Isten király, már kettő +van dejóó!!
Köszönöm szépen
maddar
Előzmény: break2 (3)
break2 Creative Commons License 2000.03.11 0 0 3
2. szam a lemezrol:

Desaparecido

Me llaman el desaparecido
que cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido

Cuando me buscan nunca estoy
cuando me encuetran yo no soy
el que esta enfrente porque ya
me fui corriendo mas alla

Me dicen el desaparecido
fantasma que nunca esta me dicen el desagradecido
pero esa no es la verdad yo llevo en el cuerpo una condena
que siempre me echa a caminar

Me llaman el desaparecido
que cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido

Yo llevo en el cuerpo un motor
que nunca deja de rolar
yo llevo en el alma un camino
destinado a nunca llegar

Me llaman el desaparecido
cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido

Perdido en el siglo...siglo veinte...rumbo al veinti uno.
--------------
Most nincs kedvem a tobbit begepelni, de mind szepen rajta van a CD boriton.

break2 Creative Commons License 2000.03.11 0 0 2
a clandestino szovege amugy itt van:

http://www.multimania.com/aerodef/grps_fr/mano/clandest.htm

break2 Creative Commons License 2000.03.11 0 0 1
csak a szoveg kell vagy mp3 is?
Előzmény: maddar (-)
break2 Creative Commons License 2000.03.11 0 0 0
berakom majd a napokban. Felesegem ejjel nappal azt hallgatja

es spanyol szakos

ja amugy 0

Előzmény: maddar (-)
maddar Creative Commons License 2000.03.10 0 0 topiknyitó
Hello All!!
A címben említett cucc kéne nekem digitális formában, eredeti (spanyol) nyelven.
Nincs v-letlenül valakinek?
CSákó
maddar

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!