A nyar vege fele tobbszor elovettem a sajat kotetem - egy szep narancssarga, kemenyfedeles peldany, amit vagy husz eve vettem 32 forintert egy antikvariumban (EK 1966). Benne van a Marsbeli kronikakon kivul a Farenheit 451, aztan meg 8 novella, es a vegen egy beszelgetes Bradburyvel. Egyik legnagyobb konyvelmenyem volt. Na mingya' neki is kezdek megint... ;-)
Én sajnos(?:) csak angolul tudtam elolvasni, egyszerűen nem találtam olyan könyvesboltot / antikváriumot, ahol meg tudtam volna venni a könyvet. Esetleg megvan vkinek elektronikus formátumban?
Sziasztok!
Keresem Ray Bradbury-től a Kaleidoszkóp című kötetet.
Nagyon sürgős! Sehol nem lehet kapni és ajándékba kéne.
Itt vagy az email címemen elérhető vagyok: sabreman@freemail.c3.hu
Találó leírás. Mindig csodáltam az írásmódját, a hasonlatait, a jelzőit, azt, hogy egyszerű témákból mit tud alkotni.
Bár az az igazság, hogy sokat számít a fordító is. Az 1982-es kiadású Ködkürtöt Sárközy Helga fordította, az 1993-ast Nemes István. Sárközyé költői, Nemesé ehhez képest kissé göröngyösebb.
A Fahrenheit 451 fokban a főhős pedig idéz Matthew Arnold "Doveri part" című verséből. Sokáig tartott, míg a teljes eredeti verset meg tudtam szerezni, végül a neten találtam rá. Azóta is az egyik kedvencem.
nekem olyan Bradbury novelláit olvasni, mintha verseket olvasnék... szinte folynak, hömpölyögnek a mondatok, a téma már szinte nem is érdekes, valami egyetemes szomorúság árad a sorokból... nagyon szépek