Amikor sok éves késéssel felfigyelsz és reagálsz egy beírásra, két dolgot hibázol el:
az egyik az, hogy ez nem társadalompolitikai, hanem nyelvi rovat,
a másik pedig az, hogy a West End azért lett Wets End, mert azt az épületsort, amelynek a helyére ez a bevásárlóközpont épült, West End házaknak hívták, a 19. század vége óta.
Az általan vélt szándékok nincsenek benne az elnevezésben
Igazából a "West Side Story"-ra kerestem rá a mai nagysikerű (Thália Színházban látott) előadás után, de ha már itt vagyok, egy kis adalék szavaidhoz:
Kb. fél éve olvastam valamelyik Krúdy írásban (rég volt, ezért nem tudom szó szerint idézni, és gyorsan előkeresni sem), ahol Podmaniczkyről és a városfejlesztés koráról ír - hivatkozást a West Endre, mint valami (Bel)város végi irányra. Gondolom, ugyanarról lehet szó, amit Te is fejtegetsz!
Tehát úgy gonddolom, hogy nem is annyira új kitalálmány ez a megnevezés, igenis van ennek várostörténeti előzménye!
Általában az US angol helyesírása logikusabb, jobban közelíti az ejtést.
Mivel igy könnyebben megtanulják az IQhuszárok odaát a hejesirást.
Hogy ne csak offoljak:
Hiába van magyar neve, olyan, mint ha nem is lenne. Mindenki WECC-nek ismeri. Szerintem nem is akarták bedobni a köztudatba. Igy több pizt hoz. A törvényt meg leugatjuk egy papiron született névvel.
Hát, izé, szóval, na: én elég sok német csatornát nézek, szóval aki esetleg szintén ezt teszi, az tudja miről beszélek: egy 20 perces block-ban, tegnap két reklám között 47 angol kifejezést számoltam össze, egy kis válogatás: equipment, knowledge, brain, cool, store, management, and so on...
Ray
Ja, ezzel csak azt akartam mondani, hogy nem olyan siralmas nálunk, mint kicsit nyugatabbra, ahol már anyanyelv sincs, amit védeni kellene. De mi azért védjük, a k*rva életbe!
Elvileg egyetértek azzal, hogy csúnya dolog külföldi kifejezéseket használni ott, ahol van jobb magyar szó. Csakhogy itt egy több évtizedes elnevezésről van szó. Ebben a topikban még senki nem írta le, hogy a Marx tér (Berlin tér) sarkán, a Váci út elején álló házakat hívták West End házaknak (, sajnos én sem tudom hogy miért). Ezek a házak ott álltak, ahol most a buszvégállomás van, és az aluljáró és a felüljáró építesekor törölték el őket a föld színéről. Azután a WCC mai vízeséses bejárata helyén volt a pályaudvarnak egy kijárata, néhány büfével és butikkal. Az ezek által bezárt teret hívták kb. 10-15 évig West End udvarnak. Ezek után nem hívhatták az új szupermicsodát udvarnak (mint pl. Párizsi udvar, javasolta itt valaki).
Van is és használják is. Csak más kérdés, hogy hogy él a köztudatban, de az igazi neve Új Belváros. ez pedig magyar. Meg pénz van a dologban, felújította a saját pénzéből a Nyugati hat peronját és a Ferdinánd-hidat. Ez benne a poén. A nevek állati jók, nekem nagyon tetszenek.
A Délinél elkezdték építeni az "Imperial Krisztina Plaza".
Valóban ezt és a royal-t sem szabad kihagyni.
Tehát az eddigi legjobb név:
"West End City Center InterPark Euro Top 2000 Royal Shopping Pro Plus MegaMarkt Imperial Plaza Point"
Hosszúsága ellenére könnyen megjegyezhető. Ez akkor szokott így lenni, ha valaminek kevés az információtartalma. Mint ahogy ennek is lényegében csak annyi: "Hozz sok pénzt és vegyél valamit".
A tervező (Finta) azt nyilatkozta az egyik napilapnak, hogy ha rajta múlott volna, ő több teret, helyet, kiállítótermet tervezett volna. Nyilván egy beruházónak (80 milliárd Ft!) vannak alapvető érdekei, viszont ha Bp. belvárosának egyik legnagyobb és legértékesebb része ("center") beépül, az nem csak a beruházó saját ügye. Ezt azért hozom fel, mert ebbe a kérdéskörbe beletartozik a névadás problémája is. Az nem igazán érthető számomra, hogy a hosszú projekt-folyamatok alatt hogyhogy nem szúrta senkinek sem a szemét az "idegenül csengő" elnevezés? Mellesleg: az, hogy Közép-Eu. legnagyobb beruházása, Budapest főváros belvárosának városközpontja angol néven került a köztudatba, azért elég nagy szégyen.
Kedves Ansaldo!
Ha megnézed a (4) üzenetet, abból láthatod, hogy kerestek. De itt is elhangzott több magyar név, de az nem hallatszik az égig.
Kis Ádám
Igazad van, de ez mindenképpen magyarosabb és egyébként angolul is helyes, mert pl. az USA-ban és Kanadában is így írják... És ha jól tudom Demján-TriGránit-Sándorunknak igencsak arrafelé vannak kapcsolódási pontjai...
Kedves Kis Ádám!
Egyetértésem:
A park létesítése mindenesetre emberbaráti tett lett volna. A Nyugati park, WestEndPromenád, szitidzsungel (amely jungle-ban sajnos persze főleg a Homo Tubularis Urbanus lenne megtalálható fauna gyanánt) legalább lenne annyira indokolt az adott helyen, mint amennyire indokolható a W... létesítése.