~2 160 perce (!) olvastam el Madrapurt, de csak most értettem meg, és, hát, szóval… fantasztikus. Nem csak a szó közhasználati műfaji értelmében, hanem mint teljesítmény is. Ez az a regény, aminek a végén értetlenül állsz, ülsz, vagy fekszel és azon agyalsz, hogy akkor ez most mi a *.* akar ez lenni. Idő kell, amíg jönnek a gondolatok. Én annyira a hatása alá kerültem, hogy nekiálltam kiszámolni, hogy a 2db/kapszula/nap/fő tényleg kijön e. És kijött… :-)
Az eleje, az üres repülőtér számomra a születést jelképezi, nincs más, csak én és egy nő, aki a stewardess, a biztonság, a rend, az anya kép és később a szerető, a párkapcsolat másik fele. Öt látom meg először.
Amikor felszállok a gépre, megjelennek más emberek a gépen, akik különböző, egymástól eltérő személyiségek, s ebből adódóan a későbbiek folyamán súrlódások, nézeteltérések lesznek, vagyis maga a közösség az, aki a cselekményeket generálja a tetteivel. Az eltérő emberek eltérő jellemekkel bírnak, van itt rendőrtől kezdve tolvajon át örömlány, meleg férfi, stb. Az ülések elrendezése kör alakú, ez is kifejezi, hogy mindenki, akit ismerek hatással van rám, és én hatással vagyok rájuk. A kör az egészet, egységet fejezi ki, továbbá a végtelenséget is. Bárki, aki a körben van, minden tettével azonnal hat a másikra, aki ott és akkor azonnal tud reagálni az őt ért hatásokra. A hindu pár a keleti vallást, az élet kerekét, a reinkarnációt, ugyanakkor a jót és a rosszat, az életet és a halált jelentik.
A Föld. Talán Isten, vagy valamilyen más uralkodó, hatalmasság, aki, ami létrehozta, meghatározza, irányítja a repülőgépen kívüli világot és a repülőgépet is. Ő fele a halál időbeni beállásáért, a test eltüntetéséért, ami miatt a szokásokat is jelentheti, hiszen a testet igyekszünk láthatatlanná tenni annak halála után.
A repülőgép az életutamat jelenti, a hinduk terrorcselekményének jelentősége egyrészt a mostani terrorizmus megjövendölése, másrészt az erős külső hatásokat is jelképezi. Amikor a hindu pár leszáll a repülőgépről, és az éjszakában elmennek egy tó, vagy folyó partja mellett, amibe beledobják a repülőgépen maradt emberek által összegyűjtött tárgyi értékeiket, akkor a halál jelképe mutatkozik meg. Később Murczecné és a stewardess beszélgetésekor egy csónak, vagy bárka is szóba kerül, így számomra a hindu férfi egyértelműen Kharónt testesíti meg, aki átviszi a holt lelkeket a folyón. A repülőgép leszálláskori és felszálláskori zötykölődése azt a kényelmetlenséget, rossz érzést jelképezi, ami más emberek halálakor érzünk. A hideg maga a halál, amit elsőre brutálisnak érzek, aztán minél többször előfordul, annál kevésbé zaklatja fel a lelkem, tudomásul veszem, megszokom.
A kapszulák az exitálás, a halál megkönnyítését teszik lehetővé. A repülőgép exit felirata is ezt jelképezi, az életből való távozást. Általában az emberek kórházban, bedrogozva jutnak el a túlvilágra, ahova semmiféle vagyonukat nem vihetik magukkal, csak a saját jellemüket és tetteiket.
Rengeteg mindent lehetne még írni róla, nagyon jó könyv, csak ajánlani tudom azoknak, akik hajlamot éreznek az elmélkedésre. Az élet-halál folyamat leírása egy közérthetőbb nyelven.
Végigolvastam a topikot, nem tartott sokáig. :( Üdv nektek, aki erre jár.
Kedvencem a Madrapur, szinte évenként a kezembe ugrik. Írták néhányan, hogy nincs történés, csak lélekrajz, és nincs vége. Nekem van benne minden, de legfőképpen egy leírás arról, hogyan fogadja el a lélek, hogy vége, meg kell halni, milyen út vezet oda, milyen stációk, van-e, lehet-e segítség útközben, vagy a végén. Rettenetes és elborzasztó. És ugyanakkor csodálatos és elfogadható. Még valamiképp meg is nyugtat. Valahogy ugyanúgy, mint a mesék között Astrid Lindgren Oroszlánszívű testvérekje, ami a maga választott eszközeivel ugyanerről igyekszik szólni. Vagy mint Jókai Anna Ne féljetekje. De a Madrapur bármelyik más fölött szép.
Amúgy a Francia história teljes sorozatát sikerült követnem az első kötet megjelenésétől az utolsó kettő előttiig, csak azok már olyan nagy időközökben követték egymást, hogy bár megvettem, de elölről kéne kezdenem az egészet, hogy tudjam, hol is tartunk. Úgyhogy ezt inkább prolongáltam a nyugdíjas éveimre. :)
Érdekes, hogy milyen nagyon különböző témákban és stílusokban tudott lebilincselő maradni, ha csak a Védett férfiakat meg a Mesterségem a halált teszem egymás mellé... Fantasztikus mesélő volt, Jókai is igen elismerőleg bólogatna. Bármit érdekessé, izgalmassá, letehetetlenné tett, ami az érdeklődését felkeltette.
Nagy élvezettel olvasom a történelmi regényfolyamot. Szerencsére soha nem érdekelt a történelem, a fülszövegeket szándékosan nem olvasom el, ezért aztán nagyon izgalmas.
Ám jó magyar szokás szerint panaszkodni jöttem ide. Most tartok Az élet rózsái közepénél. A könyv elejét leszámítva, gyalázatos összecsapott munka a magyar szöveg, folyton kizökkentenek az olvasásból a hibák. Manapság spórolnak a lektor fizetésén?
Februárban a Civil Rádió (www.civilradio.hu) Olvasómozgalom (www.olvasomozgalom.extra.hu) című műsorában Merle regényeivel szeretnénk foglalkozni. Ehhez keresünk beszélgető partnereket.
A Védett férfiak pont nem a feministák számára hordoz üzenetet, hanem a jelenleg uralkodó nem elé tart egyfajta tükröt. Főleg a könyv végén érdemes elgondolkodni, ami már a blueville-i táboron kívül játszódik, amikorra a fanatikus férfigyűlölő Bedfordot eltávolították a hatalomból. Az őt követő szolidabb, liberálisabb berendezkedésű államot még mindig a nők irányítják, és nem tesznek mást, mint a járvány előtti állapotokat megfordítják. Nem gyűlölik már a férfiakat, csak kiszorítják szépen csendesen a hatalomból, egyfajta kirakati baba szerepet adva nekik. Így a férfiak új helyzetén keresztül az író remekül láttatja velünk a nők jelenlegi, valóságban betöltött szerepét.
Pedig tegnap már írtam egy választ, de úgy látszik, a netem nem volt éppen csúcsformában tegnap.:)
És hogy mit is nem lehet érteni a Madrapurban?
Nem tudom, biztos túl sokat várok tőle... Csak számomra megválaszolatlanul hagyott pár kérdést, s mivel elég kiváncsi vagyok, engem érdekelne az író válasza ezekre. Például: mi volt a hindu szerepe? mit ért az "idő kereke" alatt? És miért vagy mi alapján halnak meg lassacskán az emberek? Vagy meghalnak egyáltalán?
Biztos bugyuta kérdések ezek, de nincs időm arra, hogy megpróbáljam megkeresni rájuk a megoldást. Most sajnos nincs, de azért mindenképpen érdekel:)
És ha te ennyire képben vagy, igazán elmesélhetnéd a te véleményed szerint a lényeget:P
Néhai magyartanárom jut eszembe róla. Tőle tanultuk a kétszintes drámát. A Madrapur egy kétszintes dráma, csak regényben, és a felső szint a Föld, az alsó a repülő.
Néhai magyartanárom jut eszembe róla. Tőle tanultuk a kétszintes drámát. A Madrapur egy kétszintes dráma, csak regényben, és a felső szint a Föld, az alsó a repülő.
Látom, már jó régen nem írt senki sem a topikba, de én azért megpróbálkozom vele.
Úgy érzem, szeretem Merlét, tetszik a stílusa, a legelső könyvem tőle a Mesterségem a halál volt, amit nagyszerű könyvnek tartok. Pár hete ismét feltámadt bennem a kiváncsiság az íróval kapcsolatban s valahogy ráakadtam, ahogyan egy fórumon dicsérték a Védett férfiakat. De emellett a Madrapurról és a Malevilről is csak pozitív véleményeket olvastam, így másnap reggel benéztem a kedvenc antikváriumomba, és csodák csodájára, mindhárom könyv meg volt. persze pont ekkor nincs elég pénzem, így csak az első könyvet vettem meg.:)
És a lényeg, ami miatt írok: igazán szeretnék valaki olyannak beszélgetni, aki értette a Madrapurt. Én hiába igyekszem és hiába tudtam gördülékenyen elolvasni, olyan befejezetlennek tűnik és nem is tudom, tovább kéne még gondolnom vagy ismét elolvasni, mert nagyon nem értem a lényegét.
Bár ahogy láttam, itt sokan hasonlóan vélekednek.
A következő állomás a Védett férfiak lesz, vagyis azt tervezem, bár az lehet, hogy csak a szerdai mikró zh után fog következni:) Mondjuk, ahogy ismerem magam, nem bírom elképzelni, hogy ellen bírnék állni a kísértésnek. Ezt leginkább a sztorija miatt vettem meg, nagyon tetszett az egész alaptörténete és szeretem is a hasonló témájú könyveket. Pedig eredetileg az volt a tervem, hogy gyorsan elolvasom és kölcsönadom barátnőmnek, aki "nagy feministának" tartja magát. Kiváncsi lettem volna a reakciójára:D
Na, de már lépek is, remélem azért sikeresen összeakadok majd egy olyan emberrel, aki beavat majd engem Madrapur titkaiba:))
Végtelenül szomorú vagyok. Amikor Párizsban jártam, elmentem a Nanterre-i egyetemre, hogy megnézzem, hol játszódott az Üvegfal mögött. Merle az egyik utolsó művész volt, aki a foglalkozás rovatba beírhatta volna, hogy "francia értelmiségi". Legyen neked könnyű a föld!
Én már a 10. kötetnél tartok a Francia Históriából, és kezd siralmas lenni a színvonal. Egyo ldalon belül fent 1626, lent meg 1622 van, egyik oldalon Párizsbna van már a főszereplő, 2 oldallal később még csak indul Párizsba...
De bizony, kerlekszepen, en ennyire ostoba vagyok...
Élemedett koromra foghatok egy-ket szazalekot, meg arra, hogy allandoan baszkuralnak, így nem csak szenilis, de figyelmetlen is vagyok.
Nem volt egyertelmu, így rutinbol a sajat hozzaszolasomra gondoltam. Boccccs...
Szentabéke?