Keresés

Részletes keresés

Pirx Creative Commons License 1999.08.27 0 0 67
Persze kisülhet jó is abból, ha egy író a saját könyvét illusztrálja, de be kell látni, hogy az ilyen párosítás igen valószínűtlen és csak nagyon ritkán fordul elő.
Nekem tetszettek a Babó rajzai, de ettől függetlenül élmény találkozni mások idevágó képeivel...
Rastaman Creative Commons License 1999.08.27 0 0 66
na jo, a Baboban tenyleg jok az illusztraciok, ezt be kell latnom...

olvastatok ezeket?:
-Giles, a sarkany ura
-Elveszett mesek konyve (ket kotet)
-A gyuru kerese (vki ezt ugy akarta ram sozni, h "ez a Gyuruk Ura egyik kotete....")
:))
-A Silmarilok

no es mi roluk a velemenyetek?
nem olvastam ki az osszeset
az Elveszett mesek konyve gyenge, a Gyuru kereseseben csak egy-ket jo novella van, a Giles...egy gyermek mese, a Silmarilok pedig nagyon hasonlit a german mitologiahoz
ld. Erda a Silmarilokban a fold, nemetul Erde a fold
sok a hasonlosag a nevekben szintugy mint magaban a cselekedetekben

na?

Törölt nick Creative Commons License 1999.08.27 0 0 65
Kedves Pirx!
Na igen. De amúgy a legeslegjobb párosítás az, mikor egy könyvben az író saját képei vannak. Erre jó példa a Hobbit, amelyben iszonyú jó képek vannak, T. mestertől. Egyszerűen csúcs a hangulatuk. Több régebbi számítógépes játékban is ezekről koppintották az illusztrációkat.
OFF
Volt régen egy magyar ifjúsági sci-fi író, Tőke Péter. Ilyen könyvei voltak: Nyevigák, Órásvilág stb. Ő is saját maga rajzolta a képeit. No és ezek a regények szerintem fantasztikusan jók voltak. Annak idején mindegyiket rengetegszer elolvastam.
ON
Rhia Creative Commons License 1999.08.27 0 0 64
Udv, Galadriel urno,
de regen jartam erre.
A fa koszoni szepen jol van, meg mindig almos, bar az utobbi idoben szerintem tole kaptam egy par nagyon szep almot; ott all az ablak ellott, es lefekves/elalvas elott mindig szepen elkoszonok tole,meg hallgatom kicsit a susogasat.
Egyebkent vasarnap mar megyek haza, ugyhogy biztosan talal maganak valaki mast, akinek meselhet, sot, talan az a valaki jobban is erti majd...
En meg kereshetek egy ujabb fat, ami a nyolkeruletben egy kicsit nehezkes ugyan, de Visegradon amunkahelyemen van par szep peldany, mint pl. a harsfa a kiralzi palota kapolnaudvaran (ha szerencsem van, a fonokom nem vagatta ki meg a helyreallitas miatt)
Udv,
Rhia
Rastaman Creative Commons License 1999.08.27 0 0 63
hat szoval nekikezdtem:
es akarmennyire is tudom, h az eleje gyenge a tobbihez kepest, kapasbol 100 oldalt olvastam el, tobbek kozott a WC-n ulve
:))))
de komolyan, ott legalabb egy orat csucsultem, es csak azert altam fel, mert kerestek telefonon (no meg mar zsibbadt a hatso fertalyom)
:))

szoval a konyv meg mindig a regi, bar az elso kiadasnak jobb hangulata volt

Rastaman Creative Commons License 1999.08.26 0 0 62
hat en a budai hegyekbol csak ritkan latogatok le a belvarosba...
ezert nem jelentett szamomra semmit a Madch hazak kifejezes...
:)))
nem a kiraly u.-rol a vili megallo jutott eszembe...
:)))
a bolt meg megvan, bar nem neztem volna ki beloluk, h ilyesmivel foglalkoznak...masodszor mar tenyleg "csak azert is" elven neztem be...

Parizs? hm...varom is meg nem is...tudod baratno, csalad, baratok, karate, mind-mind itt marad
viszont teljes osztondij var ott ream, es hat a Parizs, a kultura es a divat fovarosa...
de azert inkabb nem varom, mint varom
:((

a rendorseg meg elmehet a putyperoba, foleg a XII. ker.-i!
:)

Ghanima Creative Commons License 1999.08.26 0 0 61
Kedves Rastaman!
Hurrá, hurrá és még egyszer hurrá!
Nagyon örülök, hogy sikerült végre megszerezned, ráadásul egyszerre angolul is meg magyarul is! Kár, hogy az Atticusnál nem volt, de a lényeg a végeredmény, nem igaz? A Nyugati aluljáróban lévő kis bolt még megvan?? Jé!! Azt hittem, hogy őket is kirakták, amikor fölszámolták azt az egetverő bóvliparádét a Westend Center építkezésének okán ott végig a folyosón. Én is vettem már náluk jó könyveket.
Kicsikét kacifántosan közelítetted meg az Asbóth utcát, úgy látom... pedig én, ha jól emlékszem, valahogyan úgy írtam le, hogy a Madách-házak mögött van.Lehet, hogy ez a megnevezés csak ilyen megrögzött Belvárosi lakosoknak jelent valamit? Hm. Bocsánat, ha félrevezettelek kicsinyég, de tudod: ismerd meg hazádat!! :-))
Készülsz már nagyon Párizsba??
Ja, részvét rendőrségileg.
Üdv,
Ghanima
Pirx Creative Commons License 1999.08.25 0 0 60
Nem csodálom, R.Matthews képei szédületes álomvilágot mutatnak. Micsoda élőlény-kreálmányai vannak! Hosszú koponyájú, szarvas-agancsos, tüskés lények... Annyira tetszenek, hogy meg is vettem vagy 6 éve az egyik albumát: In Search of Forever a címe. Ismered?
Rastaman Creative Commons License 1999.08.25 0 0 59
beszamolom a mai naprol (olvasd vegig, erdemes!)
reggel 11 korul beulok a rendorsegre (szemelyi miatt) az orrom elott csuktak be az ajtot, ugy h egy fel orat kellett varni a fulledt folyoson arra,h beadjam az idegilenes no meg a normal szemelyimet, mire kb. 2 perccel kesobb kiadtak a normalt, h "Koszonjuk, ennyi"
ugyanis elloptak a szemelyimet, kiallitattam egy idegilenest, majd meg aznap megkaptam a szemelyit postan

na mindegy
szoval elneztem az Atticusba: ugy mentem, h 47-esrol atszalltam a 4-es vilire, leszallas Kiraly utca, majd a harmadik taxisofor utbaigazitasaval (az elso nem tudta, h hol az Asboth u., a masodik meg azt mondta, h a TV-nel, mire en "de hat innen nyilik a Kiraly u.-rol", mire ő, sertodotten "hat ha maga jobban tudja")
szoval vegiggalogyoltam a Kiraly utcan, mire megerkeztem a 47-es vegallomasahoz!!!!!
szoval szivtam
az antikvariumban nem volt konyv...
:((
azt tok veletlenul beneztem a Puskin melletti konyvesboltba (a puskintol az Astoria fele az eslo sarok) ,es lass csodat, meg volt angolul!!!!!!!!!!!! kerdeztem, h magyar?
-nezze meg a kozponti antikvariumban (Muzeum krt.15), kb. 1 percre onnan
ott egy muki modta,h ha lenne se raknak ki a polcra, mert mar elojegyzes van a konyvre
azt vissza, megvettem az angolt, 5120 Ft-ert, tokre orultem (meg van egy peldany !!!!!!!!!!!!)
aztan amikor a nyugati aluljarojaban elmentem amellett a konyvesbolt mellett, ahol a multkor (1 hete) az orrom elol vittek el, mondtam magamnak, h megeri megkerdezni, es lass csodat (masodik kiadas), meg volt magyarul
szoval azt is megvettem!!!!!!!!!!
es virul a fejem!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:))))))))))))))))))))))))))))))))))))

azt mondtak, h kb. 20 perce hoztak, a masodik kiadas, mar el is kezdtem olvasni

na, tud mas vki hasonlo storyt?
:)))))))

Törölt nick Creative Commons License 1999.08.25 0 0 58
Á, nekem a Rodney Matthews képei tetszenek a legjobban.
Red Dawn Creative Commons License 1999.08.25 0 0 57
Kedves Rastaman!
Van igazság abban, amit az ilyen képek nézegetéséről írsz. Én is így gondoltam! De mégis ajánlani tudom minden rajongónak... egyrészt, mert klönböző stílusokban készülnek. Alan Lee képei például elmosódottak, sejtelmesek, abba még mindig azt képzelsz amit akarsz, de iszonyatosan jó a hangulatuk! Amikor végignézel egy ilyen sorozatot, egymás után megelevenednek a fejedben a történet részei, rekonstruálod a kalandokat, elkezdesz agyalni a helységneveken stb stb... hidd el hogy megéri! Nem is bezsélve arról, hogy a művészi értékük is (jobbára) fantasztikus, gyönyőrűek. Szóval aki még nem látott ilyet, szerintem nézzen meg párat, mert semmi vesztenivalója nincs.

Kedvenc képeim (a könyvből, a fileok nincsenek most előttem; nem fontossági sorrend):

Ted Nasmith: Rivendell
John Howe: Smaug Esgorath fölött
Alan Lee: Lúthien Tinúviel
Alan Lee: A kőtrollok
Ted Nasmith: Lovasok a gázlónál
Ted Nasmith: A hegy haragja
Alan Lee: Mória kapuja
Alan Lee: Galadriel tükre
Alan Lee: Tol Brandir
Ted Nasmith: Boromir utolsó szavai
Alan Lee: A Fangorn erdő
Ted Nasmith: Aglarond tündöklő barlangja
John Howe: A Sötét Torony
John Howe: Samu és a Banyapók
Alan Lee: Cirith Ungol
John Howe: Mordor
John Howe: Gondolin bukása

...ezek a legjobbak szerintem a könyvből :)

Rastaman Creative Commons License 1999.08.24 0 0 56
en nem lattam a rajzfilmet, es azon okokbol amiket az elobb leirtam, nem is fogom megnezni
engem korlatoz, h ha latok egy kepet, mert utana mindig az fog beugrani...
lehet, h bennem van a hiba?
Pirx Creative Commons License 1999.08.24 0 0 55
Azért érdekes dolog megnézni, más hogyan képzeli el uazokat a figurákat.
És van egy pár művész, akinek a képei úgy nagyjából megegyeznek pl. az én fantáziavilágommal - nos náluk általában nem ér csalódás. Bár az tény, hogy sem Legolast, sem a hobbytokat nem úgy képzelem el, mint a Bakhsi rajzfilmben megjelentek (de azért megkedveltem őket így is)...
Rastaman Creative Commons License 1999.08.24 0 0 54
en nem tartom nagy 5letnek ilyen kepek nezegeteset!
epp azt elveztem a konyvbe, h egy olyan vilagab kalauzol el, teljes reszletesseggel ,amelyet mindenki maskepp kepzel el, es en biztos maskepp latom Gandalfot, mint Red Dawn, vagy Pirx....
szoval lehet a kep jo, de igy elveszti az egesz a varazsat!
ezert sem szeretm a boritokat, foleg fantasy konyevket nem: mindig vmi suveges varazslo van rajta...

en a Babot olvastam franciaul is meg magyarul is: hat mind a ketto szar volt!!!!!!!!!!!!!!
:)
szerintem a magyar Gyuruk Ura egy vilagszonvonalu forditas...nem?

KisMedve Creative Commons License 1999.08.23 0 0 53
Sziasztok!

A Műfordítói hemzsegés 1.0 topikban jelenleg épp Tolkieni versek fordításával próbálkozunk (gyűrű vers, esküszegők verse). Ha benéznétek, talán tudnátok tanácsot adni. Én néminemű Tolkien-elemzéssel is foglalkoztam a fent említett topikban, és nem kizárt, hogy hibáztam is. Ha valaki igazi szakértő is átnézné, hálás lennék.

KisMedve

Pirx Creative Commons License 1999.08.22 0 0 52
Jé, nekem is az ő képeik tetszettek a legjobban...! Bár azt a R. Goldsmith képet is nagyon szeretem, aminek a címe: Úton Rivendell felé.
Kár, hogy Julek Heller (esetleg Patrick Woodroffe) kép nincs köztük.
Red Dawn Creative Commons License 1999.08.22 0 0 51
Sziasztok megint!
Bocs hogy ilyen ritkán tünedezek fel, csak elég rendszertelenül vagyok neten :(. No mindegy.
Azt hiszem, elsiklott a tekintetetek (tetete...) a múltkori kérdésem felett, nevezetesen: mit szóltok a Tolkien világát ábrázoló festők műveihez?? Biztos találtok az Interneten is, de nekem van egy könyvem is, címe: Tolkien világa, és ebben a legjobbakból van egy válogatás. Különösen kedvelem John Howe, Alan Lee és Ted Nasmith festményeit, de a többiekéi se rosszak (noha van egy-két kifejezetten ellenszenves is). Aki még nem látta a munkáikat, ajánlom, hogy sürgősen keressen valami ezzel foglalkozó szájtot, mert tényleg lenyűgözőek. Magam sajna nem ismerek ilyet, de ha a festők nevére kerestek (akiket felsoroltam, plusz Inger Edelfeld, Tony Galuidi, Roger Garland, Robert Goldsmith, Michael Hague, Carol Emery Phenix), tuti lesz valami eredménye. Sok szerencsét! :)
Más: én franciául olvastam a Gyűrűk Urának mindhárom kötetét, és bizton mondhatom, hogy egy rakás sz*r! Sajnos az eredetivel még nem volt dolgom, de vagy a magyar fordítás zseniális, vagy a francia nagyon rossz (szerintem mindkettő igaz :).

Ennyi mára, üdv mindenkinek!!

Red Dawn

Törölt nick Creative Commons License 1999.08.21 0 0 49
Dobó Kata mint Gyűrűk Ura szereplő?
Egy prostituált abban a szép történetben.
Persze, túl idealista vagyok.
Hányingerem van.
Rhia Creative Commons License 1999.08.20 0 0 47
Udv,
hogy milyen a forditas? Nehez valaszolni, mert angolrol forditani majdnem olyan, mintha ujrairnad a cuccost, TOlkient meg plane. Rengeteg nyelvi bravur van benne, pont azert, mert Toliek atyank, ugyen nyelvesz szakos volt...Ezt nagyon-nagyon jol eltalalta meg Rez Adam, (Brandywine-Borbuggyan, hogy csak egyet emlitsek), es Goncz Arpad ezen a vonalon indult el. De errol Ghanima mar terjedelmesen megemlekezett dicsosegesen elhunyt elozo topicunkban (ld. ott). A versforditasokrol mar nem ilyen jo a velemenyem, de en egy szubjektiv ember vegyok, nekem Tandori Dezso mindig is kicsit barokkosan modoros volt.

Udv es aldas,
Rhia

Rastaman Creative Commons License 1999.08.19 0 0 46
na igen, tenyleg csak egy mese...
es a Gyuruk Ura angolul, v. mas nyelven? szoval milyen a magyar forditas?
Rhia Creative Commons License 1999.08.19 0 0 45
dr. strange, kedves,
aztan vajon kit adna Leonk, a draga? Tan Legolast? Vagy nem varjal csak, itten tobben allitjak, hogy o tulajdonkeppen jo szinesz, csak benyalaztak...akkor talan o lenne mongyuk Szaruman...Hm? Na?
:-))))
Aha, Celine Dion, mint focimzene; mongyuk "I Love A Nazgul" vagy valami illyesmi...

John Williams meg telerakna az o leitmotifjaival, amelyek kisertetiesen emlekeztetnenek
a. Wagnerre
b. a Star Warsra
c. sajat magukra...

No, mindegy; kivancsi leszek, mi lesz belole. Addig is sokat hallgatom Loreenat, es magprobalom beszerezni a Tolkien-fele Morgoth's Ring-et, az meg nincs meg, es legalabb van benne egy essze az elfek szokasairol, nem is beszelve jopar mas kisebb gyongyszemrol, mint Finrod szerelmenek tortenete es egyebek...
Udv,
Rhia

dr_strange Creative Commons License 1999.08.19 0 0 44
Drága Rhia,

örülök, hogy ismét eltaláltál ide, s annak is örülök, hogy egyetértünk Loreena-ügyben. Írjunk egy petíciót Peter Jacksonnak. Még a végén kiválasztja John Williams-t esetleg Céline Dion-t... :-(
Filmügyben amúhy tényleg nincs sok fejlemény, de én azért élvezem az Imladrison folyó találgatásokat és vitákat (Elves do have pointed ears! meg Just say NO to Leo DiCaprio!! ;-)

szia,

dr_strange

Rhia Creative Commons License 1999.08.19 0 0 43
Udv mindenki,
remes, hogy innen milyen lasu az INdex; vagy mindenkinek ennyire sok ido? No, mindegy, nem ez a legyeg, az a lenyeg, hogy megint van illyen topic a Tasztalon, es ez jo, de nagyon. Koszonet mindenkinek.
Dr. strange-igen, igen, igen, Loreenat a nepeknek! A legtobb zeneje a Visit, a Parallel Dreams es az azt megelozo elemzeirol igenis tokeletes a Gyuruk Ura hangulatahoz; az utobbi idoban kicsit "elkeletiesedett", ami egyaltalan nem baj, sot...de ez mas. Szoval szerintem kivalo lenne. A "Between the Shadows" c. szerzemenye pl. a Visitrol nekem mindig Luthient juttatta eszembe, ahogy tancol abban a remesen sotet csarnokban Thangorodrim alatt, es cska ugy ropul ide-oda; csupa szabadsag, csupa elet...
Jaj, mar megint elragadtattam magam...no, sebaj.
Ghanima: igen, tenyleg en jegyeztem meg halkan, hogy gombocka lovon nem lenne igazan tokeletes Eowyn...hoho...
Vangelis: nekem nagyon bejott az El Greco, hallgattatok mar? Es ami azt illeti, az 1492 is, ha elvonatkoztattok a filmtol. Gyakran feltettem, mikozben a Lays of Beleriandot olvastam (bevallom, neha muszaj volt hangosan, mert a versmuzsika leginkabb ugy volt elvezheto, ha becsuktam az ajtot, es felolvastam magamnak).

Uj fjelmenyek filmugyban egyelore nem nagyon vannak, mindenki csak talalgat, ugy tunik.

Rastaman: a babo forditasrol csak annyit, hogy talan amiatt erezted gyengenek, mert teljesen mas stilus angolban is, mint a Gyuruk Ura; mint ma leragott csontkent elofordult, eredetileg esti mesenek irta Tolkien, ezert is akadnak benne olyan kiszolasok...

Egyelore ennyi.
Elenn sila lumenn omentielvo,
Rhia

poet Creative Commons License 1999.08.19 0 0 42
Off
Egy tünde királynőnek sohasem kell elnézést kérnie :)
On
dr_strange Creative Commons License 1999.08.18 0 0 40
Draga Galadriel,

en az angol eredetire gondoltam. Azert nagyon koszonom.

Bocs, de ma eloszor linux alol jottem fel a netre es meg nincsenek ekezeteim.

hali,

dr_strange

dr_strange Creative Commons License 1999.08.18 0 0 37
Drága Ghanima,

Loreena maga írja a zenéjét és nagyrészt a szöbegeit is, erőteljesen támaszkodva a kelta kultúrkörre, de keleti elemeket is szívesen alkalmaz. Nagyon ajánlom meghallgatásra.
Vangelis szerintem nagyon sokrétű és művelt szerző, tud nagyon nyálas és nagyon szép is lenni. (ld. pl. Blade Runner zenéje).

üdv,

dr_strange

Rastaman Creative Commons License 1999.08.18 0 0 36
ha amr ennyire meg kell filmesiteni, akkor zeneszerzokent szivesen latnam Enrico Morine-t (v. vmi ilyesmi)
o csinlata a legtobb Besson film zenejet (A Nagy kekseg, Leon, a Profi, Nikita)
nem tudom mi bajotok van Vangelis-szel, tud o meg szinti nelkul is dolgozni...
ja, es magyar szereposztas telitalalat volt!
:))

inkabb beszeljunk a magyar forditasrol: mi a velemenyetek rola? olvata vki mas nyelven? en franciaul a Babot, es hat ugyanolyan gyenge, ha nem gyengebb, mint magyarul...

szoval?

Rastaman, akinek tetszett Rez Adam, es Goncz Arpi forditasa

Ghanima Creative Commons License 1999.08.18 0 0 35
Este majd előreszaladok a könyvben és megnézem a kapzsit, holnap jelentést teszek.
Most már nincs mese, elő kell valahonnan szereznem Loreena McKennitt zenéjét (is, a rajzfilmmel együtt!), de ahogyan ez ügyben korábban írtál/írtatok, én azt hittem, hogy ő "csak" énekes. Ő is írja a dalait? Vangelis? Háááát... Mintha kissé elnyálasodott volna az utóbbi időkben, nem?
Üdv,
Ghanima
dr_strange Creative Commons License 1999.08.18 0 0 34
Arra nem emlékszik valamelyikőtök, hogy ez a Kapzsi-Kap-suh páros hogy hangzott eredetiben? Régen olvastam már.
Én úgy gondolom, mivel a film így is, úgy is elkészül, drukkoljunk, hogy jól sikerüljön.
Az Imladrison töprengtünk azon is, ki írhatná a film zenéjét. Én Loreena McKennitt-re szavaztam, esetleg Vangelisre (no, nem szintetizátoros megoldésra gondoltam).
Szerintetek?
Ghanima Creative Commons License 1999.08.18 0 0 33
Höhöhöhöhöhö, kedves Gofry! Hát ez teli!
Talán ha elkészítenék a Gyűrűkúrát, nem? :-ooooooo <-így kell teliszájjal vihogni???
Gratula!
Üdv,
Ghanima

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!