|
galahad
1999.08.11
|
|
0 0
66
|
A pillanat emlékére,
ki lehetne más, Matsuo Basho:
"Vadkacsák
Az éj borult az óceánra távol.
Most vadkacsák halk hangja ri fehér
és a sötét derengve fölvilágol." |
poet
1999.08.11
|
|
0 0
65
|
Napimádó fohász
Szemre borogatás jó
Szivre szerelmes álom
:)) |
azeroth
1999.08.11
|
|
0 0
64
|
Szemfájásomrul
A Hold feltűnt és
A Nap elsötétedett.
Belevakultam.
(Petôfi Béla :) |
benci1
1999.08.10
|
|
0 0
63
|
Nem tudom ismeritek-e a Haiku ABC-t?
Nos abból nekem az O betű tetszik a legjobban!
Oltalomra vár
a viharmadár szíve
úgy fél egyedül...
benc(i) |
poet
1999.08.10
|
|
0 0
62
|
Oh, a tűző Nap
tán holnap megfogyatkoz,
de, mi a szösz lesz?
utolagos engedelmeddel :) |
galahad
1999.08.06
|
|
0 0
59
|
"Liget rejtekén,
ne feledd el, jóbarát,
szilvavirág vár."
Matsuo Basho
|
azeroth
1999.08.06
|
|
0 0
57
|
Találtam egy egészen jó Haiku-definíciót itt:
http://www.faximum.com/aha.d/haidefjr.htm
"We are all students and no one 'really' knows how to write a haiku. That, however, does not stop us from trying..." |
MrPete
1999.08.06
|
|
0 0
56
|
mert ha lehet, akkor szerintem ez jobb:
Ram dol a zold eg,
Se viz, se tinta, puszta,
lettem en, semmi.
wow, nagyon teccik ez a versforma, irnatok meg a formai kotottsegeken tul a tartalmiakrol is? |
MrPete
1999.08.06
|
|
0 0
55
|
meg a legelso angol haiku forditasa (azert biztos ami biztos bekopizom az eredetit is).
Green horizons fade.
Parchment,water none,barren.
I've become nothing.
Ez meg az enyem (elso probalkozas):
Ram dol a zold eg,
Nincs viz, se tinta, semmi,
pusztava lettem.
Vmi haiku szakerto: a haikuban lehet enjambement (athajlas), vagy az tiltott? |
selelyt
1999.08.05
|
|
0 0
54
|
remes Haiku
szigetre megyek
most milyen jegyet vegyek,
kerdes mit tegyek
bocs a rimekert! :-) |
galahad
1999.08.04
|
|
0 0
48
|
" Ó, esti fecske!
Bár én is igy várhatnám
a másnap reggelt."
Kobayashi Issa |
galahad
1999.08.04
|
|
0 0
46
|
Legyen az öreg Basho újra,
Kosztolányin átszürve:
"Hó
Nézd, a fehér hó mint ragyog.
Ki hát a hóba. Hadd imádom,
hadd nézem, amig megfagyok."
|
galahad
1999.08.04
|
|
0 0
43
|
" Harmat fehérlik
vadrózsatöviseken,
egy csepp mindenütt."
Yosa Buson
|
galahad
1999.08.03
|
|
0 0
41
|
"Idill
A tűzhelyen parázs dereng
Fönn a fehér falon a vándor
árnyéka leng."
Matsuo Basho,
( vagy Platon? :) |
galahad
1999.08.02
|
|
0 0
39
|
Hogy ne süllyedjünk tovább,
"Álom
Álmomba megjelent a kedves.
Azóta szeretem az álmot.
Szép tarka pille, mely az álnok,
bús éjbe tündökölve repdes."
Komachi |
galahad
1999.08.01
|
|
0 0
38
|
Lassan kifogyok a Kosztolányi forditásokból,
de ez még menjen ma :)
"Vörös
Vörös felhők járnak az égen.
Vörös bor van a kupámban régen.
Miért várom, vágyom a végem?
Vörös felhők járnak az égen."
Hakasu Kitahara |
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|