Keresés

Részletes keresés

galahad Creative Commons License 1999.08.11 0 0 66
A pillanat emlékére,
ki lehetne más, Matsuo Basho:

"Vadkacsák

Az éj borult az óceánra távol.
Most vadkacsák halk hangja ri fehér
és a sötét derengve fölvilágol."

poet Creative Commons License 1999.08.11 0 0 65
Napimádó fohász

Szemre borogatás jó
Szivre szerelmes álom

:))

azeroth Creative Commons License 1999.08.11 0 0 64
Szemfájásomrul

A Hold feltűnt és
A Nap elsötétedett.
Belevakultam.

(Petôfi Béla :)

benci1 Creative Commons License 1999.08.10 0 0 63
Nem tudom ismeritek-e a Haiku ABC-t?
Nos abból nekem az O betű tetszik a legjobban!

Oltalomra vár
a viharmadár szíve
úgy fél egyedül...

benc(i)

poet Creative Commons License 1999.08.10 0 0 62
Oh, a tűző Nap
tán holnap megfogyatkoz,
de, mi a szösz lesz?

utolagos engedelmeddel :)

joitt Creative Commons License 1999.08.09 0 0 61
Baba itt minden , a Szigetről irok.

Oh, a tűző Nap
Rántana fel ezerrel
de, mia fasz van?

azeroth Creative Commons License 1999.08.09 0 0 60
Fényes ezüst Hold,
Könnyű lépteid hangja.
Hullócsillagok.
galahad Creative Commons License 1999.08.06 0 0 59
"Liget rejtekén,
ne feledd el, jóbarát,
szilvavirág vár."

Matsuo Basho

azeroth Creative Commons License 1999.08.06 0 0 58
Csend van. Üresség.
Halkan csendül egy pohár.
Vége a bálnak.
azeroth Creative Commons License 1999.08.06 0 0 57
Találtam egy egészen jó Haiku-definíciót itt:

http://www.faximum.com/aha.d/haidefjr.htm

"We are all students and no one 'really' knows how to write a haiku. That, however, does not stop us from trying..."

MrPete Creative Commons License 1999.08.06 0 0 56
mert ha lehet, akkor szerintem ez jobb:

Ram dol a zold eg,
Se viz, se tinta, puszta,
lettem en, semmi.

wow, nagyon teccik ez a versforma, irnatok meg a formai kotottsegeken tul a tartalmiakrol is?

MrPete Creative Commons License 1999.08.06 0 0 55
meg a legelso angol haiku forditasa (azert biztos ami biztos bekopizom az eredetit is).

Green horizons fade.
Parchment,water none,barren.
I've become nothing.

Ez meg az enyem (elso probalkozas):

Ram dol a zold eg,
Nincs viz, se tinta, semmi,
pusztava lettem.

Vmi haiku szakerto: a haikuban lehet enjambement (athajlas), vagy az tiltott?

selelyt Creative Commons License 1999.08.05 0 0 54
remes Haiku

szigetre megyek
most milyen jegyet vegyek,
kerdes mit tegyek

bocs a rimekert! :-)

poet Creative Commons License 1999.08.05 0 0 53
Emlék

A lány szemében
gyémántok tüze égett,
szivemnek kedves.

joitt Creative Commons License 1999.08.05 0 0 52
a lány szemében
talán édes fény villant
vagy csak én láttam?
poet Creative Commons License 1999.08.05 0 0 51
Elment

Szemében csillagokkal,
még hallom lépte zaját.

Gyurka Creative Commons License 1999.08.05 0 0 50
édes hús béklyó
hűs gyilkos részeg halál
sötét vad béke
azeroth Creative Commons License 1999.08.05 0 0 49
Csendélet

Arany alkonyat.
Egy tisztás az erdôben.
Bárányok és fű.

galahad Creative Commons License 1999.08.04 0 0 48
" Ó, esti fecske!
Bár én is igy várhatnám
a másnap reggelt."

Kobayashi Issa

Champace Creative Commons License 1999.08.04 0 0 47
Számolni lassan,
Néha elgondolkozni:
Csöndben elalszol.
galahad Creative Commons License 1999.08.04 0 0 46
Legyen az öreg Basho újra,
Kosztolányin átszürve:

"Hó

Nézd, a fehér hó mint ragyog.
Ki hát a hóba. Hadd imádom,
hadd nézem, amig megfagyok."

galahad Creative Commons License 1999.08.04 0 0 45
:))
joitt Creative Commons License 1999.08.04 0 0 44
harmat fehérlik
az orromra csöppent épp
hát megfordulok
galahad Creative Commons License 1999.08.04 0 0 43
" Harmat fehérlik
vadrózsatöviseken,
egy csepp mindenütt."

Yosa Buson

joitt Creative Commons License 1999.08.04 0 0 42
Soha ne szólj rám
Ha a fákat hallgatom
Körös-köd körül
galahad Creative Commons License 1999.08.03 0 0 41
"Idill

A tűzhelyen parázs dereng
Fönn a fehér falon a vándor
árnyéka leng."

Matsuo Basho,
( vagy Platon? :)

azeroth Creative Commons License 1999.08.03 0 0 40
Nem rezdül árnyék
Nem táncolnak a fények
Mégsem lesz vihar
galahad Creative Commons License 1999.08.02 0 0 39
Hogy ne süllyedjünk tovább,

"Álom

Álmomba megjelent a kedves.
Azóta szeretem az álmot.
Szép tarka pille, mely az álnok,
bús éjbe tündökölve repdes."

Komachi

galahad Creative Commons License 1999.08.01 0 0 38
Lassan kifogyok a Kosztolányi forditásokból,
de ez még menjen ma :)

"Vörös

Vörös felhők járnak az égen.
Vörös bor van a kupámban régen.
Miért várom, vágyom a végem?
Vörös felhők járnak az égen."

Hakasu Kitahara

joitt Creative Commons License 1999.08.01 0 0 37
itt vagy ott, mindegy
kék felhők alá a Hold
csakis részegen

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!