Keresés

Részletes keresés

3x_ Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10957

Ez itt offtopik, nem? A nemzet kovácsákosát mégse hasonlítsuk már egy fradi B-középhez.

Előzmény: Pyrandus (10956)
Pyrandus Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10956

Holnap a Kossuth díjas Ákos a Klasszik Rádióban. (lásd Klasszik Rádió honlap) "Tombol a bosszú népe": Kossuth díjas verselő zsidózás.

Előzmény: 3x_ (10955)
3x_ Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10955

A verselő zsidózást mindenképpen rigmusnak nevezném.

Előzmény: Törölt nick (10953)
NevemTeve Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10954

Kántálnak? Gajdolnak?

Előzmény: Törölt nick (10953)
Törölt nick Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10953

Minek nevezzük azt, amit énekelnek a szurkolók? Dal? Ének? Rigmus?

És mit csinálnak, amikor ezt csinálják? Énekelnek?

FASIRT Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10952

Kösz, ez így egész logikusnak látszik.

 

3x: Egy nyelvben az egyik legnehezebb dolog, hogy mihez mikor milyen rag vagy vonzat jár. Például az jutott eszembe, hogy a tévéműsor valamelyik csatornán jön, a szennyvíz meg a csatornában folyik.

Előzmény: vrobee (10950)
3x_ Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10951

(Ez a vita némileg hasonlít az angol on the street, in the street vitára, érdekes)

Előzmény: vrobee (10950)
vrobee Creative Commons License 2015.10.19 0 0 10950

Ha utca lenne, akkor én személyesen azt mondanám, hogy -ban. A rendszer nagyjából az, hogy a nagy, nyílt, forgalmas közterületek tipikusan külviszonnyal működnek, a szűk, zártabb jellegű közterületek egy része (utca, köz, park) belviszonnyal megy. De ez utóbbi korántsem mindig és mindenkinél, és én inkébb nagy, főútként funkcionáló közterületeknél hallom, tehát mintha működne a tartalmi analógia. (Most persze nem arról beszélek, hogy kint van az utcán, hanem arról, hogy baleset van a Kossuth Lajos utcán.) Ebből a szempontból talán nem mindegy az sem, hogy a Szilágyi Erzsébet fasor egy bazi forgalmas út...

Előzmény: FASIRT (10949)
FASIRT Creative Commons License 2015.10.18 0 0 10949

Ha annak a különös dolognak a helyszíne nem fasor, hanem utca lenne, azt hogy mondanád?

Előzmény: vrobee (10947)
3x_ Creative Commons License 2015.10.18 0 0 10948

+1

Előzmény: vrobee (10947)
vrobee Creative Commons License 2015.10.18 0 0 10947

ismét az a véleményem :) , hogy itt nem a -ban kiszorulása manifesztálódik, hanem annyit mutat, hogy a közterület típusát jelenő "fasor" szó elveszti a szó szerinti értelmét, és a többi közterülettípushoz hasonlóan kezd viselkedni (nem úgy gondolnak rá a használók, mint sok egymás után álló fára, hanem mint egy útra). A fasor szószerinti használatban szerintem továbbra is stabilan -ban, nem mondod azt, hogy a *harmadik fa a fasoron nem hárs, hanem gesztenye.

Előzmény: Pyrandus (10946)
Pyrandus Creative Commons License 2015.10.18 0 0 10946

Ismét egy írásos bizonyíték a "fasorban" és általában a "-ban" kiszorulására az "-on" javára.http://index.hu/mindekozben/poszt/2015/10/17/valami_egeszen_kulonos_tortenik_a_szilagyi_erzsebet_fasoron/

 

 

FASIRT Creative Commons License 2015.09.06 0 0 10945

Kösz, tényleg, bár nem tudom, Egeren és Győrön kívül van-e r végű helységnevünk, aminél a ban-ben a természetes. Bár a Maklárban, Csengerben sem tűnik annyira régiesnek, de azok is inkább on-en-ön.
Aztán ott vannak még az i végűek is. Ercsi, Telki, Bernecebaráti, Patapoklosi, szerintem lehet kétesélyes, még Muhi is, de Tahi és Nagykovácsi nekem ban-ben.
Ja, és menjünk, menjünk, menjünk, menjünk Szabadiba!

Előzmény: Kolléga Úr (10944)
Kolléga Úr Creative Commons License 2015.09.06 0 0 10944

OK, most esett le, mit kérdeztél. A -r végződésűek is hajlamosak megőrizni a -ban/-bent. Egerben.

Előzmény: FASIRT (10941)
Kolléga Úr Creative Commons License 2015.09.06 0 0 10943

Attól, hogy egytagú. Győr mellett Vác, Pécs és a -vár végű helységnevek. Ezek hagyományos toldalékolása: Győrött, Vácott, Pécsett, Kolozsvárt, Székesfehérvárt (és nem Kolozsvárott, ez  egy túlműveltkedő formula, ami elterjedt).

Előzmény: FASIRT (10941)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.06 0 0 10942

Ma reggel az Index javította a címet-

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10940)
FASIRT Creative Commons License 2015.09.06 0 0 10941

Győr mitől kivétel?

Előzmény: Kolléga Úr (10939)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.05 0 0 10940

Végszóra, újabb hasonló csemege:

A pannonhalmi apátságon is menekültek vannak

Gyerekek szülő nélkül, családok a tornateremben: mindenkit befogadnának, de nincs kapacitásuk. Tovább »

forrás: Index.hu

 

Kolléga Úr Creative Commons License 2015.09.05 0 0 10939

Én ezt egy általánosabb és régóta zajló változás részének vélem: a földrajzi nevek toldalékolásában a -ban/-ben átadja a helyét az -on/-en/-önnek. Bornemisza még úgy sóhajtott, hogy "Vajjon s mikor leszön jó Budában lakásom!" - azóta ez a -ban/-ben már csak a történelmi Magyarországon kívüli helyszégnevekben tartja magát szilárdan (meg az ny, m, n végűekben). Szerintem ez a változás érkezett meg a fasorba is. Az utcát is ragozzák már így, sokszor hallottam már olyasmit, hogy a "Petőfi utcán lakok"

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10933)
NevemTeve Creative Commons License 2015.09.04 0 0 10938
Elég, ha az MTA foglalkozik a kérdéssel, vagy a MAÉRT elé terjesszem?
(Gyengébbek kedvéert: ez most irónia akart lenni (tudjátok, olyan vastag ceruzaféle))
vrobee Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10937

talán mert akkoriban a nevezett közterület fasor volt, és nem egy nagy forgalmú út, aminek a neve az egykori kialakítására utal :)

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10935)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10936

Az, hogy a nyelvészek nem figyelnek tátott szájjal az utcán, villamoson, már régebben is így volt. Nemcsak a lecsó eredete bizonytalan, de ugyanez a későbbi (tán hatvanas évek második fele) a csocsó. Aztán fél évszázad múlva szobatudósok, fotelnyelvészek találgatják a katedrán.... Mindez nekem abszurd és tragikumikus..

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10931)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10935

Érdekes és pontos, csakhogy: miért nem érvényesült régebben ez az analógia?

Előzmény: 3x_ (10934)
3x_ Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10934

Szerintem az analógia a "sor" és "soron", mint utcafajta.

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10933)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10933

Valóban majdnem mindig a "Szilágyi Erzsébet fasoron" szerkezetben hallom, az idézet is arra vonatkozik. Analógiákat, okot tudsz?

Előzmény: 3x_ (10932)
3x_ Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10932

Igen, de csak akkor fasoron, ha utcanév, nem?

Előzmény: [fidelio] Pirandus (10931)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2015.09.03 0 0 10931

Üdv. Amikor pár éve először hallottam rádió-közl. hírekben a bemondótól, hogy "fasoron", az általam használt "fasorban" helyett, többször is, tehát nem véletlenül, beírtam a topikba. Néma csend volt a válasz, holott a nyelv változása érdekes téma, (s mert nem jegyzik fel, mikor történt, később csak találgatják.) De a nyelvészek, úgy látszik, hallomás után nem jegyeznek fel semmit.

--- A változást mutatja, hogy az ismert mondás: "a fasorban sincs" - még a régebbi használatot tükrözi.

Nahát, hogy ne csak hallomás legyen, bemásolom a mai Indexből:

 

 

Tűz ütött ki egy villamosmegálló fából készült épületében Budapesten, a Szilágyi Erzsébet fasoron.

neofrix baszmacs Creative Commons License 2015.07.13 0 0 10930

Upsz, ugy tunik, nekem is a Lieferant huzhatta el az agyamat. Megneztem, mit irtam fel, szoval a kerdeses szo: Liefander.

Előzmény: 3x_ (10929)
3x_ Creative Commons License 2015.07.13 0 0 10929

Ez elég fura, mert a Lieferant az szállító németül....

Előzmény: neofrix baszmacs (10928)
neofrix baszmacs Creative Commons License 2015.07.13 0 0 10928

Sziasztok! Somogyban hallottam a liferand - vagy hasonlo - szot, jottment, semmirekello ertelemben. Tudtok errol a szorol kozelebbit? Koszonom!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!