qmmantani - csak kiejtve hallottam.
a "rulez" - től meg feláll a hátamon a szőr,meg az ilyen mondatoktól, hogy "Ez a heurisztika indukcióval egzakttá tehető" (szertzőt nem írok).
Egyébként elszólásokból lesznek a legjobb tájszólások, pl. Gyaporodni (gyarapodni - szaporodni).
Még egypár érdekesség: sürcög - folyamatos éles,de halk recsegést hallat;vedér - szabolcsi vízmerítő eszköz; blazíroz - (ált.műv.) : (be)krepál, megzakkan,brunyál, hektikus, pajzán, kanyi, hadovál, flamózik, széjjelgór, susmutol, illuminált, karizmatikus stb.
hontalan elmondom Neked, hogy honos legyél bele témában:-))))
Krumpli nagyon finoman lereszel, vizzel(lehet kis tej is!), liszttel sűrübb palacsintatészta készit (domináljon a krumpli), vastagabb palacsintaként jól kisüt! Igy még én is megeszem a krumplit, de más formában elfogyasztva reumás fájdalmaim keletkeznek, főleg térdben:-)))) no jó, a krumplis nudlit (angyalbögyörő) is imádom, de sósan és tejföllel!
Valaki említette a tikmonyt. A mony a tojás ősi finnugor változata, a finnben például muna, a tyúktojás kananmuna (a tyúk - kana - úgy látszik, nem finnugor szó).
Káptalan: azért nincs "kápos" változata, mert átvett szó, szerintem az olaszból vagy latinból (capitolium?), amit a népnyelv magyarosra formált.
Banana in Drive:
Készülék képzőjével más szavak: kotorék (pl. rókalyuk), hányadék, üledék, stb. A borotva maga szláv eredetű (oroszul pl. britva, ha jól emléxem).
Azért nem kompjúter, mert a magyar nyelv nem szereti a mássalhangzótorlódást (mpj). De szerintem is jobb a számítógép, a komputer nagyon németes, szerintem szintén elég idegenül cseng magyar fülnek. Akkor már inkább kompóter, annak értelme is van. :-)
Ja, az operációs rendszer, mint Újlaki is megjegyezte, egy leiterjakab, azaz félrefordítás, jobb lenne helyette (operating system) a működtető rendszer. De félek, ez már így veszett.
És hogyan kerültél a góréba? Csak nem úgy, hogy a téns aszonta: te pulya, hozz má egy kila kompért a pincegátorból, de te inkább az ablaktőcről emleted le az üveg ciberét, meg a stelázsiról a okkulárt, oszt ahelyett, hogy a színbe vonultál volna vissza megétetni magad ciberével, te tengerit hántottál. Hmm?
Tulajdonképpen igazad van, de a csiborászás mindenképpen egy nagyon lágy, érzéki kalandozás. Nincsenek behatárolt testrészek csiborászni bárhol lehet. Ezen (had)művelet a csiklandozás határát súrolja.
Gratulálok megnyerted a hangszórót!
A stelázsi egy sváb szó, én a szüleimtől hallottam és a Tisza mellett ilyen értelemben használják.
És még néhány gyöngyszem:
A gyerek teljesen elkámpicsorodott mikor rájött, ma már nem kap több fagyit.
elkámpicsorodott = elszomorodott, de úgy hogy a szája legörbült és a sírás határán van bánatában
Az öcséd a garázsban köszköpűködik, szólj neki, jöjjön ebédelni. - mondta az édesanyám néha
köszköpűködik = vacakol, bogarászik, szöszmötöl
Egy kicsit pejoratív, ezzel azt fejezi ki a használója, hogy a másik egy számára teljesen értelmetlen, felesleges dolgot művel.
A kisfiam mindig körülöttem sertepertél.
sertepertél = ólálkodik, kíváncsiskodik de ezt úgy teszi, hogy szinte mindig az ember lába alatt van
Szerintem is így van! Én is jártam így, ha egy szót többször mondogattam, rájöttem, hogy nagyon-nagyon furcsa! Miért pont asztal az asztal??!!
Én csak két ilyen szót tudok, amivel anno az osztálytársaimat kiakasztottam( lehet, hogy ismeritek):
sifitál( ez szállóige lett az osztályban: " Ne sifitáld már, Roland!")sikál, súrol valamit, aminek erőteljes recés hangja van és közben feláll az ember hátán a szőr! :-))
hupog dübörög, dobog; főleg, ha a felettem lévő emeleten van
A stelázsi az egy fából készült nyitott polcrendszer, ami a saját lábán áll (nem a falra függesztett), olyan, mint egy könyvespolc. A spájzban található, és általában a befőtteket tarják a polcain. (Legalábbis a szüleimnél.)
Fejbol az ekezetes kodok:
ugy 10 eve tortent (akkoriban tenyleg nagy szukseg volt a betukodok ismeretere), hogy este faradtan buszoztam hazafele. Kibambultam az ablakon, de egyszer csak bevillant, hogy 144. Erre felriadtam, szetneztem.
Nem messze egy "Étterem" neonfelirat vilagitott...