Sajnos csak most vettem eszre ezt a topicot, igy sajnos csak most tudok az elejen levokhoz hozzaszolni:
csak annyit mondanek a felhaborodoknak, hogy eszre sem veszik, de ok ugyanugy hasznaljak ezeket, talan csak el kene olvasn ujra, mit is irtak.
Masreszrol: reszemrol nem zavar, mindenki ugy hasznalja a nyelvet (a sajat anyanyelvet) ahogyan akarja, nehogy mar a nyelveszek mondjak meg, hogyan is kene beszelni. Es azt is eszre ken venni, hogy minden nyelv az egyszerusodes fele halad, az internetes nyelv is ilyen (ugye az emlxem, soxor, stb nem is beszelve)
Itt a T.asztalon topic címében is előfordul egy szörnyedmény: NE HARI, DE MEG KELL KÉRDEZNI...
Mármost ez két szeresen is borzadály. Egyrészt a HARI miatt, másrészt ugye a HARI csak ige lehet (a NE nem állhat más előtt), akkor viszont ragozni kellene. Vagyis helyesen (legalábbis nyelvtanilag): NE HARIZZ...
De idáig már a topic nyitója sem mert elmenni szerintem.
10 évig éltem Bp-en, de még mindig hánynom kell, ha valaki a _nyolckerületben_ lakik. Ez nem rövidítés, ez nem jópofa pestiesség, ez durva nyelvi hiba, igénytelenség. Szerintem.
Megbántani nem akartam senkit.
Szóval engem jobban zavar, ha valaki, aki nyaralni megy, azt mondja: OlaszországBAN megyünk az idén nyaralni. Ők valami, számomra érthetetlen, sznobizmuból eredően szinte rettegnek attól, hogy ne essenek a suk-sükölés hibájába, aminek egy ilyen mondat az eredménye:
Tatózkodtunk attól, hogy meghallgaTJUK az érintett felket az ügyben.
Ez az "ők" a közszereplőket, tévés, rádiós személyiségeket jelöli (tisztelet a kivételnek).
Én felnőtt koromban azért inkább biciklizni szoktam. Kerékpározni soha, de az valószínűleg ugyanaz a jelenség, hogy sem parajt, sem burgonyát nem szoktam főzni.
A papírgyűjtésről jutott eszembe:
Apám egy időben a Huhában (Hulladék Hasznosító Hőerőmű, vagy valami ilyes) dolgozott. Egyszer egy kollegáját kereste otthon telefonon, mire a fickó lánya csuklóból azt válaszolta:
- Apu a hullahasznosítóban van!
:-DDDD
Amúgy nem kerítenék olyan nagy feneket a dolognak, én például még életemben nem kerékpároztam, csak bicajoztam, cangáztam stb. Mindjuk, amíg gyerek-, diákszlengben használatosak ezek a szavak nincs nagy baj, sőt, azt hiszem ez természetes is.
Én nem vagyok debreceni, csak három évet éltem ott, de a vörihari olyan szó, amit naponta hallottam, a tujával egyetemben. Ha odalátogatok, néha ma is hallom.
Arrol mi a velemenyetek, hogy mindenki a sajat mindennapi eleteben gyakran hasznalt szavakat kezdi el roviditgetni? Ezt a felfedezesemet a festo srac -> mennyezet -> menyo, valamint a zoldseges -> paradicsom -> pari osszefuggesek felismeresekor tettem. :-)
Röviden, miután végigolvastam. Én is utálom a ari röviket. Sosem hallottam a vöri harit, pedig debreceni vagyok. Helyesírási szótáram nincs, de egy-két szónál jól jön a Winword ABC pipa.
Czaby!
-csak neked-
A minap hallottam kis cosmo-libákat beszélgetni (buszon), egyikük mesélte, hogy vasárnap anyós-jelöltnél voltak kajcsin. Mire a másik kérdezte, hogy mi volt a menü... most figyelj: Csiri pöri, noki, kovi ubi! Pfúúúj, azt hittem, elhányom magam! :-/
Viszont maximálisan egyetértek azzal, amit Calliope írt, vagyis hogy vannak dolgok, amit az egyszerűség (és gyakran a gyorsaság, a kényelem) kedvéért jópofaságból vagy lustaságból rövidítünk. S most még csak nem is a csokira és a fagyira gondolok, ami már teljesen átment a köztudatban, és érdekes módon még a nyelvészeket sem zavarja. Tényleg, téged igen? Én nem találok kivetnivalót abban, ha odaszól egy kollégám, hogy "Gyere, telcsid van!". Bár lehet, hogy választékosabban azt kellene mondania, hogy: "Légy oly kedves, fáradj a helyedre, mert telefonhívásod érkezett."
De tény, hogy abban a pillanatban, ahogy ezek a tünci-bünci, ari-bari, cuki kis szavacskák egymás hegyére-hátára vannak hányva, máris "undik". :-)
Erdelyi nem vagyok, de nem okoz tul nagy gondot, hogy a kaloriferrel melegiteni szokas, a kazettofonnal meg szorakozni... [Direkt nem lottem le a poent, aki eddig nem jott ra, az torje meg egy kicsit... :)]
Ha mar ide fajcsilt a vitcsi (OUCH!), nehany (remelhetoleg) kevesbe ismert szo vajdasagbol: szemafor, parizer, csisztotya (nem tul ideillo szo, de nagyanyamtol mashogy meg nem hallottam), szokk, kanalizacio...
A komenizmus különösen jóltermő talaja volt a külféle röviknek, mert olyan hosszú utcanevek voltak. Például Felszabtér, Novhéttér, Népköztársút (még így is hosszú), Bajcsi, vagy a már emlegetett Vörihari útja.
Én egyszer nem ismertem fel a naspolyát a zöldségesnél, de ha kiírja, hogy "naspi", akkor már tudtam volna. Úgyhogy sohase tudhassuk, mikor lesz szüksink egy jó kis rövire!
Igen, a pahubegyü az valami papír és hulladék begyűjtő vállalat vagy mi, akkor amikor ez a leninvárosi TV-ben szerepelt, a legtöbben madárra tippeltek.
Mai feladványok: mi az a kalorifer illetve kazettofon? (erdélyiek előnyben)
Hogyan kell makukázni és levonózni? (borsodiak előnyben)
Nekem is van, bár többnyire megelégszem a szövegszerkesztőm ellenőrzőrendszerével. Itt viszont állandóan produkálok valami elütést, amin viszont nem sokat segít a szótár:(((
(Tudom én, hogy figyelmesen el kellene olvasni újra...)
Poennak jo poen, de megis faj... :)) Ezzel az erovel piacra dobhatnak a "Monitor elott nem", es a "Pirospottyos Torolkozovel" nevu csokikat is... :)
Hogy a topicnal maradjunk: Legcsi ennyire szeretem a Szilvcsi nevre hallgato torcsikendoket is... :) Pedig az meg nem is mondat, csak egy nev... :)
Huskie:
Szerintem a "Ferinek nem" csoki elnevezése jó poén...
Mi is akartunk venni egyet az egyik haverunknak, akinek mindig azt szoktuk mondani, hogy "Ne legyél már Feri!" ;-)
A Tibi csokit meg Tibor barátunknak ;-)
Ha mar Kinder Milchsnitte, akkor azert a tulmagyarositott termekektol is a falra tudok maszni... Nem sok hijan hogy nem vagtam foldhoz a kosarat a "Ferinek nem" es a "Csak nekem... Feri" lattan... :) ... Ami meg a Pesti nyelvjarast illeti... Az ember feljon ide tanulni, aztan nemi hallgatozas utan kezd buszke lenni arra, hogy videki... :)
Hogy hol a hatar a becezgetessel? Definialom :) : A fulsertes a hallott szoban elofordulo CS es I hangok szamaval exponencialis aranyban valtozik... :)