Köszönöm a válaszokat.Azért készült el ilyen későn a kérdőívem,mert nem csak a szakdolgozatomat kell csinálnom, gyakorlatra kell járnom és nyelvvizsgáznom, de ha majd te is diplomázól,akkor majd megtudod,h nem minden rajtad múlik, mert a szakdolgozat konzulensednek is jóvá kell hagynia!
azért ez már önmagában is mond valamit, nem? hányszor mentetek eddig úgy színházba, hogy a fordító miatt? egyáltalán hogy tudtátok, ki a fordító? na ugye? :)
Szerintem ez a R+J zseniális, mindenkinek ajánlom. Alföldi egészen elképesztően használja a színházat is, mint díszletet. Én eddig nem nagyon hallottam senkitől, hogy nem tetszett neki.
1. Emlékeim szerint amikor a Bögre azúr megjelent a könyvhétről szóló TV-s összefoglalóban kitértek Dani fiatal korára, meg a könyv sikerére, meg talán elhangzott egy-két vers. Ennek nyomán beleolvastam a kötetbe és rögtön megvettem. :o) Azóta nagy rajongója vagyok, ahogy ez ezen a fórumon is nyomonkövethető.
2. Bögre azúr, Túl a Maszat-hegyen, Szív-desszert, egy-két net-es fórumokon publikált vers, meg pl. egy költői versenyre írt költemény, amit a Sebő együttes azóta is énekel. (sajnos bár nyomon követem a műfordításait még nem jutottam el egy ilyen darabra sem / Kripli, Rómeó és Júlia, My Fair Lady, Kés a tyúkban, Szilvia, a K. stb./) A Képes Gyermekjóga-beli versek, a Friss tinta-beli versek nekem is megvannak.
Kedvencem a Bögre azúr Boci, boci tarka stílusparódiái (lenyűgöző, hogy Dani mennyire birtokában van a nyelvnek és a költői formákat milyen biztonsággal kezeli),
valamint a Maszat-hegy, ugyancsak lenyűgöző formai biztonságával és gazdagságával, valamint frissességével, könnyed játékosságával hengerelt le.
3. Leginkább net-en követem a dolgait, de a "véletlen" sokszor közrejátszik, hogy megtudjam éppen min dolgozik. Találkoztam már az új dolgaival a Könyvhét katalógusban, felolvasó eseményeken (Ráday utca, Művészetek Völgye), vagy egy plakátot véletlenül meglátva a Pécsi színház előtt.
4. Mindenkinek, akit lenyűgöz a magyar nyelv szépsége és változatossága, meg aki szereti a ritmusos, rímes, játékos, könnyed, vicces verseket .
5. Sajnos én sem vagyok annyira tájékozott a mai magyar ifjúsági irodalomban, hogy erre könnyen válaszoljak. Annyit tapasztalok, hogy a fiatalabb költők egy generációja igényes gyerekversekkel jelentkezett (a Friss tinta jó példa erre), de például a mai ifjúsági regényeket egyáltalán nem ismerem. Azt gondolom azért, hogy elég jó színvonalú a gyermekirodalmunk ma is.
6. Tóth Krisztina és Kovács András Ferenc gyerekverseit én is ismerem, meg Havasi Attila abszurd költeményeit (aki Dani jó barátja és együtt dolgoznak egy angolszász abszurd versek fordításait tartalmazó köteten /már jó régen, remélem idén végre valóban megjelenik). Hasonlítgatni én sem szívesen hasonlítgatnám, az azért elmondható (ezt Dani is vállalja, sokan fel is róják neki), hogy nem komoly, filozófikus témákhoz nyúl, hanem a lét vidám hétköznapiságát ragadja meg, könnyeden, játékosan, nagyon szerethetően szerintem.
7. Van egy egyedi, senkivel össze nem téveszthető könnyed, játékos hangvétele verseinek, remekül (persze hozzáteszem, ilyen mélyen mint az ő költeményeit a kortársait nem ismerem azért) bánik a versformákkal, meglepően építi be a mai szlenget, szóhasználatot pl. egy klasszikus időmértékes versformába.
Ezekben számomra egyértelműen kiemelkedő.
És ahogy a baráti, ismerősi körömben látom meg tudja szólítani a mai tizen-, huszonéves ifjúságot (ez a verseskötet eladási példányszámokból is leszűrhető), ami a mai versolvasási szokásokat ismerve, elismerésre méltó
U.I: Azért ahhoz képest, hogy tavaly novemberben jelezted kérdőíves szándékodat elég későn készültek el a kérdések, nekünk viszont nem sok időnk maradt a válaszolásra!
1. bátyám készített vele interjút a szépemlékű Déli Felhő c. folyóiratba Pécsett még a Bögre Azúr megjelenése apropóján a Bagolyvár antikváriumban, és még ezt megelőzően adta oda a kézirat egy fénymásolatát, hogy olvassam, mert milyen jó, nekem meg nem kellett kétszer mondani. Az interjú során már dedikálva lett nekem az akkor megjelenő első kötet. :) 2. ismerem a Bögre Azúrt, a Túl a Maszat-hegyent, a Szív-desszertet, a Sárkányfűben és egyéb irodalmi folyóiratokban megjelent verseit, az online itt-ott megjelent verseit és versfordításait, a Képes Gyermekjóga-beli verseit, a Friss tinta-beli verseit. A drámafordításai közül a Kriplit láttam (no és olvastam a gyerekkori Nyuszika-trilógiáját is, de ez titok). Nincs egy darab kedvencem, ami megfogott, az a könnyedsége és játékossága, humoros mindennapisága, verstechnikai formalitása. 3. igyekszem, főleg neten és bátyámtól tájékozódva (aki irodalomkritikus, btw). 4. azoknak ajánlanám, akik játékos szelleműek és szeretik a rímeket. 5. nem vagyok annyira tájékozott a "mai magyar ifjúsági irodalomban", hogy erre válaszolni tudnék 6. mármint a mai magyar ifjúsági irodalomból kit? (persze mi az, hogy ifjúsági irodalom, van ilyen megkülönböztetés? és szerinted Dani ebbe tartozik?) inkább csak olvasok megjelenésekről, de konkrétan lehet, hogy senkit? Böszörményi Gézától megvan a Gergő és az álomfogók, de még nem olvastam ki. Gyerekversekből olvastam néhányat a neten a mostanában megjelentek közül (KAF, Tóth Krisztina), ha ez számít. 7. Nem tudom, hogy jobb-e, és nem is hasonlítom másokhoz, nekem önmagában is tetszik, a 2. pont végén leírtak miatt, tetszik a játékossága, még a komoly szövegekben is (pl. Kripli), idézhető sorai, és a szerelmes verseiben levő mindennapi alig-észrevehető boldogság remek megfogása.
ui: van már egy csomó drámafordítása, ezeket hol lehetne beszerezni? ha valaki tud neten levő változatokról, please, írja meg.
Köszi,hogy válaszoltatok,amint kész a kérdőívem elküldöm és aki szeretne segíteni az válaszolhat rá,egyébként Danival is készítek interjút ha vkit érdekel és ő is beleegyezik,majd megmutatom nektek.Pusz
Sziasztok!Lenne egy kérdésem vagy inkább kérésem.Varró Dánilről írom a szakdolgozatomat és arra gondoltam ha van kedvetek küldenék majd nektek egy kérdőívet Daniról.Kitöltenétek?Nagyon fontos lenne.Írjatok!!!
Hétfőn volt szerencsém megtekinteni az Új Színházban a Rómeó és Júliát. Irtó jó volt, mindenkinek ajánlom! A színészek nagy része szuper, a rendezés is pompás... de a szöveg! Isteni! :)