Keresés

Részletes keresés

JPmiaou Creative Commons License 1 napja 0 0 22464

Köszönöm a Kubis találatot, és 2xkissnek a fejtegetést! Filmszám alapján csak Garamszegen kerestem eddig, jól jött az emlékeztető, hogy máshol is volt a környéken templom... Azóta Hajnikon és Felső-Micsinyén találgatok ősöket, némelyiket kétszer is (egyszer a katolikusban, egyszer az evangélikusban, két nap különbséggel). Persze vannak hézagok is; gondolom, azoknál két szék közül a pad alá esett: nem írták be a katolikusba, mert evangélikus volt, de nem írták be az evangélikusba, mert az a katolikus pap dolga lett volna. Vagy valami.

Előzmény: babramama (22462)
2xkiss Creative Commons License 1 napja 0 0 22463

Talán az lehetett a problémájuk, hogy előző gyermeküket Annát 1773-ban a felsőmicsinyei

( Horná Mičiná) római katolikus plébános, Fábry József az anyakönyvbe katolikusként jegyezte be.

A Kubis(s)-ok helyileg itt gyökereztek, de lutheránusok voltak.

A latin szövegben említett Kubiss Márton gyermekének keresztelésénél is Luth. utalás van,

de más Kubisoknál is.

A szülők ezért vihették másik lányukat Dorotheát 1774-ben evangélikus templomba keresztelni,

bár nem Garamszeghez tartozhattak.

Később ez már nem lehetett probléma, mert -ha a páros ugyanaz,- akkor további gyermekeiket

ismét Felsőmicsinyében kereszteltették meg.

 

 

Előzmény: JPmiaou (22460)
babramama Creative Commons License 1 napja 0 0 22462
Előzmény: JPmiaou (22460)
babramama Creative Commons License 1 napja 0 0 22461

A mondat első fele (a naty helyett natus van): a Lukaviczában született bérlő szülők első gyereke. Anna tehét fiatalabb.

JPmiaou Creative Commons License 2 napja 0 0 22460

Még mindig Garamszeg (Zólyom m.) és evangélikus, de most a latin fogott ki rajtam.

 

Keresem Kubiss Jánosnak és Magdolnának Anna nevű lányát, aki 1791-ben házasodott Nagyréten (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTMF-8BG, jobboldalt a második bejegyzés). Az 1761-től vezetett garamszegi anyakönyvben nem találom a keresztelését, de találtam ugyanezen szülőkkel 1774-ben egy Dorothea nevű leányt, akinek a keresztelése után hosszú latin megjegyzés található:

NB. Hic primus est infans ex colonis parentibus in Lukavicza naty, qui per Martinum Kubiss et Joannem Gyurcsik t.t. adituum borsum allatus est, deposita sed in terram p..? stola a parocho Felso Micsinensi Josepho Fabry, et a me nihil obstante ejusdem protestatione per litteras facta, et baptizatus est et Mater sua abs me introducta, indulgentibus id ipsum Benigny resolutionibus Regiis.

(Garamszeg evang. kereszteltek, 5016641-es film 44/816 képkockája: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TMF-6MX?i=43)

Annyit tudok belőle kihámozni, hogy a lelkész úr végül is hajlandó volt a kis Dorottyát megkeresztelni, de miért volt ez egyáltalán kérdés alá vonva? Ad a megjegyzés arra magyarázatot, hogy miért nem találom Annát? (Gondolom, idősebb volt, mint Dorottya.)

JPmiaou Creative Commons License 3 napja 0 0 22459

Köszönöm a gondolatokat a tót bejegyzések kapcsán.

 

Az "op."-ra talán a vőlegénynél szereplő Poct. a opatr. adhatna megfejtést, ha tudnám, mit írtak özvegyembernél a "becsületes legény" helyett. Azt tudom, hogy poctiva panna "becsületes leány". Az opatr.-ra a szótárak mindenféle "gond"-dal kapcsolatos kifejezést adnak (opatrný óvatos, gondos; opatrovník gyám, gondnok), tehát talán valami olyasmi, hogy "becsületes és gondos"?

Előzmény: 2xkiss (22458)
2xkiss Creative Commons License 4 napja 0 0 22458

Nem beszélek szlovákul, csak az anyakönyveket megnézve leírom a gondolataimat.

Aztán lehet, hogy tévedek.

 

Talán ebben az esetben a komornik nem komornyikot -inast jelent hanem szolgát.

A halotti anyakönyv 2-3 lapját megnézve, több bejegyzésnél is ott van a kom. rövidítés,

ahol a foglakozás- státusz helye van.

De két lappal később is megvan teljesen kiírva egy szintén özvegy embernél.

Úgy gondolom a lelkész máshol rövidítette, mert a rovatba több adat került, házastárs neve,

együtt töltött évek.

A legtöbb persze a hosp. rövidítés - vélelmezem, hogy a hospodár  (földműves, földész, gazda )

státuszt jelöli. 

Azon a 3 lapon a szolga ismertebb kifejezése talán kétszer fordul elő.

Részemről csak feltételezés, hogy a komornik és a kom. rövidítés ugyanazt takarja.

 

A házszámos kérdésedre : én is 16 -nak vélem.

 

A lány házasságával kapcsolatban amit én kiolvasok : Özvegy -idősebb (gazda)- földműveshez ment

feleségül. Ő lány, nem özvegy, az átlagtól később ment férjhez valamiért, és özvegyhez.

1833. aug. 24.-én született és (gazda) - földműves lánya.

Az egyik tanú talán a rokona - Jano Majer hosp. a másiknak a státusza pedig kom.

 

Egy op. rövidítés van a lány és az apja neve között. Szlovákul az általam ismert árva kifejezés

nem így kezdődik. ( De lehet, hogy van valami ilyesmi is ? )

A latin árva rövidítése talán lehetne op. ?

Aztán lehet, hogy valami teljesen mást jelent az a rövidítés, és él az apa is.

 

Régebben, itt a topikban tette közzé egy kutatótársunk ezt a szlovák- magyar anyakönyvi kifejezések segédletet, - hátha segít valakinek. 

 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZEJVXBBN_5akPh2K-53UaxQsCysX4IdI3BCvQqNR4e8/edit#gid=177031

Előzmény: JPmiaou (22456)
babramama Creative Commons License 5 napja 0 0 22457

Ami a halálozásnál a neve után "ovdovely komornik", özvegy inas a jelentése.

Előzmény: JPmiaou (22456)
JPmiaou Creative Commons License 5 napja 0 0 22456

A garamszegi evangélikus anyakönyv sajnos gyakran tótul íródott, tehát egy kicsit le vagyok akadva.
Van egy 1807-es születés, András, Majer András és Dobrik Magdolna fia, 105. folyószámmal: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TMF-DWX?i=213&cc=1554443
Ez latinul van, tehát csak azért említem, mert az anyakönyvvezető nyílván úgy gondolta, hogy ez ugyanaz az ember, aki 1873-ban kolerában meghalt, 214. folyószám alatt: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTM6-9DLR?i=295&cc=1554443
(Az életkor egy évtizedet téved, de talán a kolerajárvány közepén a számtan túl nehéz volt....)


Erről két kérdésem van: mit ír a halottról (mit jelentett szlovákul a "komornyik", és mi az előző szó?), és csak vágyálom alapján olvasok 16-os házszámot?


A kérdések oka az, hogy felmenőm Majer András 1832-ben kötött házasságot Bohus Évával (igen semmitmondó bejegyzés alapján, a 14. sorszám alatt: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTMF-6VC), és leányuk házasságánál 1861-ben Lukavica 16-os házszám szerepel (hármas számú bejegyzés: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TMF-D18).
(Ez a házasság is tótul van, tehát nem tudom, ír-e arról valamit, hogy a szülők élnek-e még.)

 

Vagyis röviden, mi az esélye, hogy az 1873-as halott ugyanaz, mint az 1832-es vőlegény?

krisssz Creative Commons License 2021.06.15 0 0 22455

Köszi, megpróbálom.

Előzmény: Prelleg (22429)
rferi Creative Commons License 2021.06.11 0 0 22454

Ez bizony erősen esélyes!

Nagyon köszönöm!

Előzmény: vadász2 (22453)
vadász2 Creative Commons License 2021.06.11 0 0 22453
Előzmény: rferi (22452)
rferi Creative Commons License 2021.06.11 0 0 22452

Itt olyan sok okos ember van, hátha tudtok ötleteket adni....

Egy amerikai magyar leszármazott, aki nem tud magyarul, próbálja kitalálni, honnan való az apja.

Nem tudja a pontos írásmódot, az angolt próbálja úgy leírni, mintha a kiejtése adná a magyar település kiejtett nevét.

Mi lehet ez, ha azt írja:

Certza?

vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22451

köszönöm

Előzmény: rferi (22449)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22450

köszönöm, már meg is találtam

Előzmény: Prelleg (22446)
rferi Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22449

Nem baj, ha napra pontosan nem tudod a halálozás idejét!

Ha van elég olyan adatod, ami azonosítja az illetőt, akkor az is elég. Én sem tudtam a nagybátyámét, és megtalálták, anyja neve, születési helye, és ideje, illetve utolsó lakcíme szerint. Ha megvan a halálozás helye, akkor meglesz!

Előzmény: vörösvári (22440)
rferi Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22448

Ez annyira így van, hogy amikor a dédszüleim halottiját kértem a halálozás városában, az anyakönyvvezető ott kikereste a könyvben, majd fél órát pötyögött szegény a gépbe, akkor vitte be az adatbázisba, majd onnan nyomtatta ki az új, A4 méretű hivatalos, zöld nyomtatványra a kivonatokat.

Azt a fajta kivonatot, amilyenek régebbről voltak nálam, kézzel, speckó tintával kitöltve - már nem csinálnak. Mindent előbb be kell vinni a gépbe.

Előzmény: Némedi László __ (22444)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22447

köszönöm 

Előzmény: Prelleg (22446)
Prelleg Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22446

vörösvári: A családtörténet levlistán volt egy ötlet, a magyaroszag.hu ügyfélkapuján keresztül lehet utánakérdezni. http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/2021-February/037615.html

A mások (és saját) tapasztalata alapján (de érdemes végigolvasni az egész levelezést, ha kimaradt volna valami.):

1, Úgy kell rákeresni a személyre, ahogy a halotti anyakönyvben van. Ha oda úgy írták be a nevet, hogy Kovacs, akkor a Kovácsra nem fog találatot adni.

2, Csak 1900 után születetteknél lesz találat, és ott is inkább az 1945 utáni időszakból.

3, Ha a határon túl született az ős, akkor gyakorlatilag képtelenség megtalálni, legalábbis nekem még nem sikerült rájönnöm, a város melyik nevét kell beírni és az országot jelölni kell vagy nem.

4, Halál helyét általában 1990 utáni haláleseteknél tüntetik fel. Néha ha korábban más személyre kerestél, akkor az előző halálának helyét fogja mutatni, de ha megnyitod pdf-ben akkor már a helyes látszik.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Van ötletek mit takarhat a „mesgés” szó? Örsi Tóth Julianna könyvében (Karcag társadalomszervezete a 18-20. században) találtam. Így szól a mondat, amiben volt (128. old.): „Márki János özvegye Csíkos Erzsébet … az édes atyámról reám jutott 5 öl tőke földemet … Csíkos Jos. Istvánnak mesgés, de vérszerint való atyafinak … eladtam.” Esetleg köze lehet a mezsgye szóhoz? https://books.google.hu/books?hl=hu&id=CvAhAAAAMAAJ&dq=cs%C3%ADkos+karcag&focus=searchwithinvolume&q=cs%C3%ADkos

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nógrádi digitalizált újságok: https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/

A matricula-online.eu-ra további anyakönyvek kerültek fel a mai Szlovénia területéről (sajnos a lendvai halotti anyakönyvek még mindig hiányoznak), és a bécsi görög keleti anyakönyvek is elérhetőek már rajta.

győri digitalizált újságok: https://edok.gyorikonyvtar.hu/

 

Egy kárpátaljai vonatkozású familysearch-ös film átnézése közben több állami anyakönyvi bejegyzést is találtam házassági előtti háromszori kihirdetések alóli felmentések közé „elrejtve”. Mivel ezek közül néhány személy geni.com-os és familysearch.org-os családfán rajta van, mellékelem őket, hátha valakinek segít.

Esküvő: Nagyszőlős, 1901. március 19.

Vőlegény: Goreczky Gyula (a majdani csendőr ezredes) Szülei: Goreczky Gyula és Podmaniczky Jozefa. Menyasszony: Mandics Ilona Jusztina Mária. Szülei: Mandics Endre és Ibrányi Mária Erzsébet Jusztina.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-861?i=457&cat=1411329

Esküvő: Nagyszőlős, 1901. szeptember 14.

Vőlegény: Hübner József László (Hübner Jenő testvére) Szülei: Hübner Nándor és Sáfrány Mária. Menyasszony: Krasznai Eugénia Zsuzsanna Terézia. Szülei: Krasznai Győző és Berzsenyi Piroska.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-83MH?i=532&cat=1411329

Esküvő: Nagyszőlős, 1901. szeptember 28.

Vőlegény: Tóth János Szülei: Tóth Lajos és Szentirmay Julianna. Menyasszony: Kovács Katalin Etelka Matild. Szülei: Kovács Mihály és Nagy Katalin.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-839D?i=505&cat=1411329

Születés: Salánk, 1882. december 12. Gyerek: Veisz Sámuel. Szülei Veisz Ignác és Rosenberg Rézil.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-83SP?i=509&cat=1411329

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-83MR?i=517&cat=1411329

Halál: Halmi, 1901. szeptember 18.

Halott: vasadi Vasady Ferenc. Neje: tiszaujhelyi Ujhelyi Viola. Szülei: Vasady Lajos és Rédey Borbála.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSS9-8S1V?i=554&cat=1411329

vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22445

Köszönöm, akkor a polgármesteri hivatalban kell kérnem anyakönyvi kivonatot, ha egyszer belekezdek. 

Előzmény: Némedi László __ (22444)
Némedi László __ Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22444

2014. július 1-jétől a papíralapú anyakönyvi rendszert felváltotta az egész országra kiterjedő elektronikus anyakönyvi rendszer. A rendszer üres adatbázissal kezdte meg működését, tehát anyakönyvi kivonat bármelyik anyakönyvvezetőnél igényelhető, de az anyakönyvi kivonat kiállítása azonnal csak az anyakönyvi esemény helyén teljesíthető. Budapest XVI. kerületben született, házasságot kötött, bejegyzett élettársi kapcsolatot létesített, vagy meghalt személyek anyakönyvi kivonatainak helyben történő pótlása gyorsabb ügymenetet tesz lehetővé. Amennyiben nem az anyakönyvi esemény (születés, házasságkötés, bejegyzett élettársi kapcsolat létesítése, haláleset) helyén igényel anyakönyvi kivonatot az ügyfél, az anyakönyvvezető a mielőbbi adatfelvitel érdekében megkeresi az anyakönyvi esemény helye szerint illetékes anyakönyvvezetőt, aki a papíralapú anyakönyv alapján rögzíti az anyakönyvi eseményről szóló bejegyzést az elektronikus anyakönyvbe.

Előzmény: Némedi László __ (22443)
Némedi László __ Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22443

halotti anyakönyvet nem lehet kikérni?

http://kormanyablak.hu/hu/feladatkorok/22/ANYKV00010

 

(még nem próbáltam, nem tudom milyen időkorlátok vannak, de elméletileg nem szabadna...)

Előzmény: vörösvári (22442)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22442

Szia 

köszönöm

abban reménykedtem hogy valahogy meg lehet nézni a BM nyilvántartást, ha rokon az ember

Előzmény: dzsaffar3 (22441)
dzsaffar3 Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22441

Szia.

Iratkozz be a családtörténeti egyesületbe, ott esélyed lehet, hogy találsz adatot a feldolgozottakban.

 

sáfár

Előzmény: vörösvári (22438)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22440

felmenőmről van szó, csak nem tudom megkérdezni a családban, mert rossz a kapcsolatom azokkal, akik tudják 

Előzmény: Némedi László __ (22439)
Némedi László __ Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22439

hátha nem felmenő, akkor esetleg maradnak az újsághírek, ha volt cége, vagy lakáscíme-ingatlana, akkor a hivatalos módosítás dátuma (tulajdonos változások) segíthetnek, vagy esetleg szomszédokat/családtagokat/barátokat kereshetsz, falubeliket, facebookon a családtagok/barátok bejegyzéseit megnézheted, osztálytársakat kereshetsz...

 

most hirtelen ennyi :)

Előzmény: vörösvári (22438)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.03 0 0 22438

Szerintetek hol lehet megnézni egy 1993-as halálozás pontos dátumát, melyik állami hatóságnál ? Az önkormányzatoknál 1980-ig voltak vezetve az anyakönyvek és a levéltárban is addig vannak meg. 

vörösvári Creative Commons License 2021.06.02 0 0 22437

szívesen

annyit még tehetsz, hogy megnézed a székesfehérvári egyházmegye levéltárának egyházi anyakönyveit, 1920-ig vannak fent, ez fizetős szolgáltatás 

Előzmény: peterhorvath71 (22436)
peterhorvath71 Creative Commons License 2021.06.02 0 0 22436

Koszontem.

Akkor mar nem keresem tovabb.

Előzmény: vörösvári (22435)
vörösvári Creative Commons License 2021.06.02 0 0 22435

Nincsenek digitalizálva az anyakönyvek, annak idején nem engedték meg a mormonoknak a levéltár vezetői.

Előzmény: peterhorvath71 (22434)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!