Az FS-en nincsenek polgári anyakönyvek a mai Szlovákia területéről. (Kivétel néhány falu Zemplén megyének félbevágott járásaiból, amiknek Sátoraljaújhelyen maradtak a másodpéldányai.)
Szerintetek lehet mit adni a helyrajzi számokra? Persze 1855-től gondolom, mert előtte nem volt feltüntetve (legalábbis Hajdú-Biharban). Ahogy észrevettem mintha változott volna a kiosztás 1870 körül (a kataszteri térképeknek gondolom köze van hozzá?), vagy az anyakönyvvezető a hasára ütött. Nyilván egyébként a költözés is szóba jöhet, de ekkor még több generáció is ugyanazon a helyen élt évtizedekig. Nektek mi a véleményetek erről? Mennyire biztos ezen a vonalon kapaszkodni?
A felsorolt nevek mind ikrényi családok. Abdán anyakönyvezték őket. Kicsit régi a hozzászólás, de hátha figyeli még az illető a fórumot. Email címe sajnos nem publikus, pedig felvenném vele a kapcsolatot.
Feb. 5 előtt a hibásan indexelt kereszteléseknél csak r-t láthattál, de ha x-et kerestél, akkor fel se hozta őket a kereső. Ha mégis rájuk találtál, akkor nyílván azt láttad, amit vártál, nem azt, ami oda volt írva. (Az ilyen automata-kijavítás gyakori emberi jelenség.)
Nagyon szépen köszönöm a segítséged! Igen többségében már megtaláltam az adatokat. Sajnálom, hogy a Laxenburger lányokról nem találhatóak az anyakönyvek, fogalmam sincs hol kereshetném őket. A Török Péter születési anyakönyvét Egyeden megtaláltam, de szerintem a házassági anyakönyvben elírták az apja nevét. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YSBZ-5SZ?i=504&cat=108814
Ezen az ágon 1770-es évig visszamentem.
Sajnos a halálát, mely 1893-1902 között lehetett nem találom, mint ahogy a Haszonics Rozália és a második férje Tremmel Pál halálát sem.
Török József második házasságáról nem tudtam, igaz nem is kerestem.
A magyarosításról tudok, még egy testvér Tárkányi László is felvette ezt a nevet.
Szerintem nem valószínű, hogy az anyós fogadta örökbe a vőjét. Mint korábban írtam már valahonnan Vulkapordány település nevét írtam fel magamnak, de nem tudom, hogy milyen dokumentumból. Az örökbefogadó szülők nevét én is a Győri Egyházmegyei Levéltár házassági anyakönyvéből tudom. Más dokumentumom nekem sincs Török Rozália megerősítésére.
Várom az Országos Levéltár válaszát az Örökbefogadási Szerződéssel és a hivatkozott IM rendelettel kapcsolatban, hogy esetleg többet tudjak az örökbe adásról.
Természetesen megírom, ha előbbre jutok.
Amennyiben a fenti halotti anyakönyvekkel kapcsolatosan tudnál segíteni, hogy hol keressem megköszönném!
Értem és igazad is lehet. Azt viszont nem értem, hogy ez 02.05-én (egyébként ekkor történt a javítás az indexelésben) miért nem volt még látható, mert akkor én csak a Laxenburgereket láttam, Larenburgert nem (az nagyon megcsípte volna a szemem).
Ha valóban így van, akkor furcsa: amikor ez a Laxenburger-levelezés elindult, akkor még az FS-en nem volt fenn a Larenburger javítás, csak akkortól, amikor jeleztem.
Most veszem észre, hogy honnan jött a félreértés: Insel01 azt írta, hogy "Úgy látom, hogy valaki belejavított az indexelt állományba: Laxenburger (javítás: Larenburger)"
Pont fordítva: az -r- az eredeti indexelés, az -x- a javítás. Ezt elég tisztán mutatja az FS: ha a "Larenburger"-re rámutatsz az egérrel, akkor feljön egy kis dobozban, hogy "Initial Index". A "View/Edit"-re kattintva még tisztább, hogy mi az új, ki írta be, és mi volt a régi.
A m. kir. belügyminiszter az 1933. évi ad 44.605. számú határozatával Tremmel Béla Hidegség községben 1915. évben született, róm. kath. vallásu, tanuló, kaposvári lakos családi nevét „Tárkányi“ névre változtatta át.
Más: Nem ismerem a famíliát, de a Laxenburger (Tremmel) Pál örökbefogadó biztos, hogy egy másik Tremmel Pál és Török Rozália??- és Nem inkább Tremmel Pál és Haszonits Rozália??
(A Győri Egyházmegyei házasságin nem elírás?- a Török Péter sincs néhainak jelölve??
A Polgári házassági anyakönyvön Török Péter néhai!! Esetleg van más dokumentumod róla, hogy Török Rozália?
Ennyit tudtam segíteni. Ha már meg vannak, akkor ezeket dobjad ki!
Ha, a Laxenburger lányokról lesz új fejlemény, oszd meg velünk.
itt elterjedt infó, hogy Pest megyében nem filmezték le az állami anyakönyveket, ezért azt csak a Pest megyei levéltárban tudod megkeresni (fizikailag).
A környék nekem is érdekes, Tbicske :) (Kóka is előkerült...), de nincs adtom államiról (csak saját...)
Hogy hogyan kell letölteni az FS-ről, az a programtól (tehát az Ancestral Quest-től) függ. Az AQ-t egyszer kipróbáltam, de az az előző gépemen volt, és nem emlékszem, hogyan működött. Halványan rémlik, hogy meg kellett adni egy kezdő személyt és a generációk számát, és a programon belül be kellett jelentkezni az FS-re.
Az FS-ről egyenesen nem lehet GEDCOM-ot csinálni. Valamelyik különálló családfa-programmal kell letölteni a profilokat, és abból menteni/exportálni a .ged formátumot. Három programról tudok, ami képes az FS-ről így letölteni: Legacy (ami nem tud Unicode-ul, tehát magyarul alkalmatlan), RootsMagic, és Ancestral Quest. Mindháromnak van ingyenes verziója.
Más témában: azt ugye mindenki felfogta már, hogy az FS-en bárki javíthatja a félreindexelt neveket? Ha keresés vagy lapozgatás közben feltűnik egy hiba, nyugodtan ki lehet javítani! (Mármint ha javítható gyűjteményről van szó. Ezek közé tartoznak a magyarországi katolikus és református keresztelések és az Ellis szigeti utaslisták. A szlovákiai és a polgári anyakönyvek indexei nem javíthatók.)
Egyetértek veled, én is megnéztem kinagyítva mindegyik Laxenburgert és egyértelműen "x", várom az indexelő válaszát a kérdésemre. Az egyiket, a testvér szülésénél nem javította.
az anyakönyvben Pálnál egyértelműen olvashatóan a Laxenburger szerepel 1877-ben. És a kézzel anyakönyvező "x" betűje nem téveszthető össze az "r" betűjével (utóbbira több példa ott az anyakönyvben).
ezen túl a későbbi (1904. vagy utána kelt) névmódosítási bejegyzésben ("örökségi szerződés"-re hivatkozással) szintén Laxenburger van megjelölve.
Szóval az a bizonyos módosító az FS-en (Júlia) vagy bizonyosan tudja, amire módosított, vagy "elolvasta" a vezetéknevet (a változtatás indokaként a helytelen indexálást jelölte meg). Minden esetre kicsit meglepő, hogy most, amikor kiterjedt csetelés folyik a témában, egyszer csak megjelenik ez a módosítás.
Ismét itt vagyok a Potsubay család minden bújával bajával.
Azóta MACSE tag lettem, Előfizettem az Arcanum-ra egy hónapra és az őskereső / evangélium anyakönyv gyűjteményre, egy negyedévre.
Megtaláltam a dédimama halotti keresztlevelét (1924).
A Négy "elveszett" fiúból véletlenül megtaláltam egy egyet (Bélát), a dédimamámtól van, nem az új feleség gyereke volt.
Három fiút egyetlen keresőben sem találok: Sámuel, Nándor, Ernő eltűnt.
Ernőről sikerült kiderítenem , hogy a Magyar Királyi Posta és Távírda kötelékében dolgozott, többek között 1942-ben, de csak a névsorban adta ki az adatot, személyes információk nincsenek.
Segítsetek, milyen módon kereshetném még, a felsorolt adatbázisokban nincsenek meg.
Feltételezésem szerint ők hárman szintűn Murár Ilonától származnak, de a Civil regisztrációban végig olvastam a lehetséges éveket (nincs indexelve), feleslegesen.
Ötleteket kérek, kedves tapasztaltabb kutatók, mert már elképzelésem sincs, hogy hol keressem Őket!