Kedves, Nemes és Tekintetes Dr. D. Cs. S.!
Nyelvőr-szolgálataid leköteleznek.
Arra lennék még kiváncsi, mi a véleményed az "ellentmondásosság" szavunk kialakulásáról, használatának helyességéről.
(Az "ellent mondás" miért "-osság"?)
Az "és", "hát", "de" kezdetû mondtokról azt hiszem, DcsabaS_mindent elmondott.
Még annyi, hogy magyartanáraim fülét a legjobban a "de viszont" csípte, minthogy mindkét szónak ugyanaz a jelentése (vehetjük cicerói bôvelkedésnek is :)).
Az igekötôk feleslegesek és hivataloskodóak ott, ahol az alapszó jelentését nem változtatják meg, pl. leközöl, behatárol.
A "felé" szó hogy tetszik? A -nak, -nek helyett alkalmazva unos-untalan. Jeleztük a hatóságok felé. Sôt irányába.
Az igekötőknek fontos jelentésmegkülönböztető szerepe van, csak sokszor nem a megfelelő helyen használják. Mondjuk a közöl és a leközöl, rendez és lerendez (utóbbi jelentése elintéz, pl. megver) közt elég jelentős a különbség, aki nem érti, javaslom a magyar nyelvtanfolyamot. De például a kér, lekér, felkér, megkér, elkér, visszakér, kikér, bekér, átkér mindegyike között is. Pedig a szótő ugyanaz. A Hun által említett példában talán a lenyilatkozik, merthogy ez meg ikes a lelkem, az egyetlen olyan, ahová nem kell igekötő semmikor.
Hun:
amúgy igazad van a túligekötőzés tekintetében, valóban terjed, sajnos, kamera vagy mikrofon elé kerülő politikusaink beszélni - pártállásra való tekintet nélkül - (sem) tudnak, csak nem a legjobb példákat hoztad. Végre egy többé-kevésbé értelmes hozzászólás tőled, már csak a topicnyitási sebességedből kéne visszavenni.
Mi a véleményetek a rövidítésekről? Manapság a legtöbb új szó, ami születik, egy HBR (Három Betűs Rövidítés, angolul TLA=Three-Letter Acronym, esetleg ETLA=Extended Three Letter Acronym :-)). Régebben nagyobb fantáziájuk volt a nyelvalkotóknak, manapság már csak szóösszetételekre, de főleg rövidítésekre futja. Különösen az informatika területén, de más szakmákban is. Ez lesz az újmagyar?
DcsabaS_,
a versek a költői szabadség miatt nem igazán bizonyítékok bármi mellett vagy ellen...
Amúgy mi van, nyílt valami új kocsma, hogy senki sincs itt?
Ha felidézzük a "Hát igen!" és "De igen!" mondatokat, akkor világos, hogy igenis lehet "Hát"-tal is és "De"-vel is mondatot kezdeni. És még "És"-sel is, aki nem hiszi, járjon utána...
Szóval ez a bizonyos szabály (amit egyébként már én is hallottam), semmivel sem hordoz mélyebb tartalmat, mint az az állítás, hogy "a kék és a zöld szín üti egymást". (Még szerencse, hogy a természet erről a felháborító "giccsességről" mit sem tud, így a zöld erdő felett kék eget láthatunk... Persze csak nyáron (:-(((. )
A vegyes hangrendű szavak vagy összetett szavak, vagy nem magyar eredetűek. De ez nem csak a magyarra jellemző, hanem pl. legtávolabbi nyelvrokonainkra, a finnekre is.
A diáknyelvre én is azt mondtam, hogy remek ötletek vannak benne. Nekem is tetszik.
Szerintem az egy tévhit, hogy de-vel, és-sel, vagy-gyal, hát-tal nem kezdünk mondatot. Hát má hogy a fenébe ne! (Tudom, tanították iskolában is, akárcsak a lenni + -va, -ve szerkezet magyartalanságát, egyik se helytálló, de erről hivatásos nyelvészek is jókat vitatkoznak, pl. a Nyelvőr c. újságban. A véleményemet pl. Lőricze Lajos egykori ottani cikkei is alátámasztják. Amúgy is ezt vallanám, de így, hogy az egyik legnevesebb nyelvész is emellett állt ki, így meg pláne.)
Vegyes hangrend ?
Évszázados német-latin-török stb. hatás ???? IRL csak könnyebb gépelni, semmi másért...
A diáknyelv, hálózsargon stb. a fejlődés terepe, hagyjátok békin !
A durvaságot természetesen ellenzem.
Faludy is kitért arra egyik könyvében, hogy időnként szándékosan hagyja figyelemmel az MTA helyesírási szabályzatait. DE ő mégis magyar szavakat használ, pedig jópár évet töltött külföldön.
Az erőszakos és erőltetett magyarításokat én sem támogatom...
Mertmivelhogy én emlékeztem rá, hogy hova tettem, elforwardoltam Neked a saját leveledet - miért pont Neked ne legyen meg?
Egy bajjal elküldtem a Gorcsev sztrovacseknek is, úgyhogy
Egészségetekre!!!
Egyébként, ha valakit tényleg komolyan érdekelnek a magyar (számítógépes) nyelv használatának kérdései, akkor nézzen be a MagyaRulez-be, ott valóban komoly beszélgetés folyik már évek óta. Nyugodt, csendes hely, komoly sztrovacsekokkal - lehet, hogy azért is, mert nem "reklámozzák" túlzottan magukat, csak úgy csendesen, szépen elbújva elvannak... majdnem olyan, mintha egy olyan igazi eldugott kikötői csapszék lenne a beavatott úri közönség számára, ahol mégcsak nem is verekednek, mer'hogy mindenkinél ott lapul egy jókora kés vagy bikacsök, s ezt mindenki tudja a másikról, akkor meg nem is érdemes erősködni... :))))
Na látod Kedves Wágnerem. Ennyi is elég volt ahhoz, hogy boldoggá tegyél egy oroszt, aki még sohase láthatta azt a drága anyaföldet, amely oly élénken él emlékezetében. Úgyhogy fenyegetések visszavonva és jár a sör, meg egy új virág a gomblyukadba.
PMSZM ez teccik. De asszem, mivel ez az MSZMP anagrammája, úgyhogy mégsem lesz nagy sikere :)). De azért kösz.
Mondom, hogy az angolokat használják! Hogyan írjam ide azt, hogy "imho"? Kapcsoljam át 1251-re? Jóvanna, váltsál te is, hogy olvashasd ugyanezt szép cirill betükkel - "čěőî" (ejtsd, 'imho') továbbá MINDEN angolnyelvű zsargont ugyanúgy használnak, legfeljebb a kiejtés hogy úgy mondjam kissé "szlávos" :)))
Az eredeti kifejezés, azaz SZVSZ, nem számít zsargonnak, hanem régóta használt "irodalmi" fordulat - po mojemu szkromnomu mnyenyiju... tralalla..
Küldtek nekem valamikor egy kompjútyeres zsárgongyűjteményt, csak már nem tudom, hová tettem, az tuti, hogy nagyokat gurultam a röhögéstől :)))
Drága jó Wágner sztrovacsek cáratyuska. Veled aztán bazi nehéz szót érteni, így színjózan állapotban. De hiába no a tholmatchshwy urak már csak ilyen érzékeny lelkuek. No. Hát én itt nem akartam a magyar nyelv szépségeinek ecsetelése helyett orosztanfolyamot nyitni, pusztán 4 azaz négy kifejezésre voltam kíváncsi és abból is igazán csak az SZVSZ érdekelne. Hát két pofa sör között nem böfögnéd ide nekünk ezt a megváltó kis kifejezést, mindenféle linkeskedés helyett? Hát kérve kérlek írd mán le te kékszakállú szörnyeteg, my dear old gengszter, a zsebkésvetés olimpiai bajnoka, mer' ha nem, hát istenbizony bemegyek a kocsmádba és minden italodat kicserélem VÍZRE VÍZRE VÍZRE és közben sót etetek veled.
Drága jó sztrovacsekok, mitetkellitten nekem közvetítgetni az ilyeneket?! A vodocskát meg a PIVO-t a legjobb közvetlenül, úgymond direktbe iszogatni :)))
Elrepültök szépen ide, a Nyilt Éterbe (Prjamoj Efir) bele, ja, persze a kódot előtte beállítjátok szépen Cyrillic Windows-1251-re, aztán ottan elkiabáljátok magatokat, hogy "Stó takóje IMHO?" és akkor csak győzzétek összeszedni az ötleteket... és hogy ne egyenek meg titeket a bennszülöttek, mondjátok azt, hogy a Gyágya (nem gyagya!!!) Wágner küldött.... ha meg kérdik, hogy hol a PIVO a konzilium, nem ez, hanem konzisztori.. ez sem, hanem a konzulért vagy konzumációért, vagy micsodáért, akkor mondjátok azt, hogy a PivoProvod-ban jön mingyá' utánatok és veletek együtt.... nagy nyomással, ahogy ill... :))))