Keresés

Részletes keresés

Yogi Creative Commons License 2007.01.08 0 0 182
...magyar megfelelőt találjanak az angol hardvare és software szavaknak?
Úgy érted a meglévők mellé? Mert van magyar megfelelőjük.

A mássalhangzóink és magánhangzóink lehetőséget biztosítanak több milliós kétszótagú és több milliárdos háromszótagú szavak alkotására.
Sőt értelmes mondatok alkotására is. Klassz móka, megpróbálhatnád.
Előzmény: gggondolkodó (181)
gggondolkodó Creative Commons License 2007.01.08 0 0 181
Kedves Kis Ádám! Nem tudom milyen képességgel lehet valaki nyelvész. Mennyire kell szellemi potenciával rendelkezni ahhoz, hogy magyar megfelelőt találjanak az angol hardvare és software szavaknak? A mássalhangzóink és magánhangzóink lehetőséget biztosítanak több milliós kétszótagú és több milliárdos háromszótagú szavak alkotására. Ha valaki nem tud valamit, miért nem enged oda maga helyett olyat, aki tud.
Előzmény: Kis Ádám (171)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.08 0 0 180

Azt kell gondolnom, nem olvasol elég sok számítástechniaki irodalmat.  Ha beírod a Google-ba, állomány informatika, rögtön az első helyen megjelenik a KÖMAL, amelyik egyértelműen file-értelemben használja, vegyeesen a fájllal. A következő találatban láthatpd, hogy a BME automatizálási és alkalmazott informatikai intézete publikációjában is természetes módon gasznált szó. A mimi.hu wikiszerűség is használja a fájl szinonimájakáént.  A Wikipedia Fájl címszava is említi (és használja) elterjedt szinonimaként.

 

Mint az informatikusokkal elég sokat érintkező kiadói ember, úgy vélem, hogy az informatikai szakmában az állomány elfogadott, ha nem is elsőrendű szó, az elvetése inkább egyes szakmai perifériákon, illetve a szakmán kívül jellemző.

 

 

Előzmény: Dubois (179)
Dubois Creative Commons License 2007.01.08 0 0 179

"Én nem hiszem, hogy az állomány elbukott. Sokan és sokszor használják, mi is így írjuk sok könyvünkben"

 

Hát én nem vettem észre, hogy az életben bárki is használná.

Olyan szó, mint a "labdarúgás".

Előzmény: Kis Ádám (178)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.07 0 0 178

Én nem hiszem, hogy az állomány elbukott. Sokan és sokszor használják, mi is így írjuk sok könyvünkben, és aki nem akar egyhangú lenni, az a fájl-lal váltogatja. Az akta előfordult magyarítási kísérletekben, hatástalanul. Az adat pedig óriási szakmai hiba lett volnak, hiszen a fájl az adathoz képest halmaz. Nem is beszélve arról, hogy azért kell helyenként adatállományként túlpontosítani, mert programállomány is lehet, azaz a fájl lehet program is, .exe típusjelöléssel pl. , és ebben az értelemben az adat és a program komplemens fogalmak (a Neumann-elv értelmében).

 

A fájl és az állomány öszehasonlítóértékelése nem egészen igaz, mert az állomány involválja azt, hogy 'elemek halmaza' (pl. a honvédségnél a katonák), amit az érintetlenek a fájl nem. Emellett a fájl legnagyobb baja, hogy megjelenéséig nem volt a magyar nyelvben -jl szótagzáró hagcsoport (csak a gejl-ben -:), melyet a magya eredetileg nem tud ejteni.

Előzmény: Dubois (177)
Dubois Creative Commons License 2007.01.07 0 0 177

"file1 - a bizottság az (adat)állomány szót javasolta helyette. Ezt az említett újság, meg azok a könyvkiadók, amelyekben dolgoztam/dolgozom támogatták-támogatják. Ennek megfelelően bizonyos körben miond a mai napig alkalmazott szó. Az elterjedését azonban megakadályozta a Microsoft szoftverhonosítási megoldása, amely az alkalmazások menűjében kezdetben a 'file', később a 'fájl' alakot szerepeltette, elsősorban a szóhossz miatt. Ez az utóbbi körülmény - mindenki ezt látja, ezt használja, el is döntötte a kérdést"

 

Ez egyben jó példája is, hogy mi lesz a sorsa a rossz magyarítási kísérleteknek.

Az "állomány" is hosszú, de az "adatállomány" már használhatatlanul hosszú és túlpontosított. Nem véletlenül bukott el.

Az Irat, Akta, vagy Adat jobban megállta volna a helyét, bár ezek is kissé túlpontosítottak, ezért nyert a Fájl, ami semmit sem jelent magyarul, ezért mindenki elfogadta. Az Állomány egyébként semmivel sem érthető jobban mint a Fájl, hiszen azt is magyarázni kell annak, aki nem tudja mi az.

Előzmény: Kis Ádám (146)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.07 0 0 176

Hogy fokozuk a borzalmakat,említsük meg, hogy a directory-t a magyar szakirodalom 'könyvtár'-nak magayrította, amelyet bizonyos helyzetekben ma is felváltva használunk a mappával. Ez eléggé logikus megoldás volt, és tulajdonképpen meg is maradhatott volna, még akkor is, ha a szakszövegekbven elvétve előfordul a 'library' szó is.

 

A directory-t én szívesebben honosítanám tartalomjegyzék-nek.

Előzmény: Dubois (175)
Dubois Creative Commons License 2007.01.07 0 0 175

"Annyit tennék hozzá, hogy a Microsoft terminológiájában 1996 körül megjelent a 'folder', magyarul 'mappa' terminus technicus,"

 

Ennek az volt az oka, hogy addig a Directory szót használták.

Ez nem angolul beszélőknek nem különösebben zavaró, hiszen nekik úgyis egy terminus technicus, mást nem jelent.

Azonban az angol anyanyelvűeknek eléggé meghökkentő, hiszen a directory azt jelenti, hogy "eligazító, irányító" meg hasonlók, de semmiképpen sem valami adattároló, mint a "folder".

Ugyanis a programozók az operációs rendszer (brrr... ez még értelmetlenebb magyar elnevezés) és a maguk szemszögéből nézve nevezték el, nem a használó szempontjából.

Előzmény: Kis Ádám (174)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.07 0 0 174

Kedves Dubois!

 

Kösz a kiegészítést. Annyit tennék hozzá, hogy a Microsoft terminológiájában 1996 körül megjelent a 'folder', magyarul 'mappa' terminus technicus, melynek jelentése a fájlokat tartalmazó egységre utal. Ez valamiképpen az irtodai technológia fogalomrendszeréhez kapcsolja a szematntikai hálót, persze, következetlenül, mert a hierarchia eggyel magasabb szintje a 'dive', azaz 'meghajtó'.

 

Így az adatszervezés fogalomsora ma így alakul (a Microsoft-terminológiában)

 

adat - fájl - mappa - meghajtó.

 

Az etimológia fintora, hogy a file franciául fichier.

 

És ha már ez szóba került, érdemes összehasonlítani . mi lett a file-ból különböző nyelveken:

 

angol - file

francia - fichier

német - datei

orosz - набор данных

magyar - fájl, adatállomány

Előzmény: Dubois (173)
Dubois Creative Commons License 2007.01.07 0 0 173

File

 

Az file mint reszelő közvetlen germán örökség az angolban, más germán nyelvekben is hasonló szó a reszelő, például németül Feile.

 

A másik file szó közvetlenül franciából került át a középkorban az angolbam, iratokat összefűz jelentéssel, ebből fejlődött ki az angolban az iratdosszié, aktacsomó jelentés.

Ennel a francia filenak további jelentésfejleménye a 'sor". Például "register file" egy CPU-ban "regisztersor". "Indian file" =libasor.

A francia szó a latin filum=szál szóból ered.

gligeti Creative Commons License 2007.01.07 0 0 172

 Úgy tűnik, visszakerültek a hozzászólások. Nem kívánom kommentálni a történteket, inkább nyitottam egy topikot "Tudományos-e..." címmel, itt:

 

http://forum.index.hu/Topic/showTopicList?t=9156358&la=62907365

 

ahova mindenkit szeretettel várok, és főleg az ellenvéleményeket.

Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.06 0 0 171

Kedves ggggondolkodo!

 

A modi figyelmeztetett, én csak annyit tennék hozzá, hogy gyöközni menj az alternatívba, ott örömmel fogadnak, itt azonban ez nem téma, nem felel meg a MAgyarulezt fémjelző nyelvészek szellemiségének.

 

A file-t illetően azonban válaszolok. Azért teszem, mert remélem, rájössz arra, hogy miegváltó gondolataidat nem ártana ismeretekre alapozni.

 

Írod: Nyilván az angoloknak hamarabb volt a file szavuk a reszelőre, mint a file szavuk az informatikára

 

Hát, nagyon nem nyilván.  Mint az alábbi, a  Merriam-Webster szótárból kopizott szócikk mutatja, a file mást is jelent, mint reszelőt. Egyébként összesen 7, különböző jelentése van. Az 1. a 'reszelő', az 5. ez a kb. 'irattartó' jelentés. Ezek a szóalakok nyilvánvalóan homonimák, a közös eredetnek kicsi a valószínűsége, bár nem lehetetlen. Hogy melyik a régebbi, nem tudom. Mindenesetre a számítástechnika ezt az 5. jelentést vette alapul, nem a reszelőt.

 

 

Main Entry: 5file
Function: noun
1 : a device (as a folder, case, or cabinet) by means of which papers are kept in order
2 a archaic : ROLL, LIST b : a collection of papers or publications usually arranged or classified c (1) : a collection of related data records (as for a computer) (2) : a complete collection of data (as text or a program) treate

 

 

d by a computer as a unit especially for purposes of input and output
- on file : in or as if in a file for ready reference

 

 

 

Egyébként vigaszul hadd írjak ide egy igazi leiterjakabot, melynek elkövetéséért a fordító még pénzt is kapott anno (kb. 1968-ban lehetett):

 

Az angol szöveg így hangzott:

 

The files are in the core store of computer.

 

Az OFFI-féle fordítás:

 

A reszelők a számítógép magtárában vannak.

 

file - 'fájl, adatállomány'

core store - 'mágnesmagos tár' (elavult, történelmi szó).

 

Egy kis alázatot, ha szabad kérnem.

 

 

 

Előzmény: gggondolkodó (168)
nyelvmodi-6 Creative Commons License 2007.01.06 0 0 170

Utolsó figyelmeztetés!!!

 

Ez itt offtopik.

Előzmény: gggondolkodó (169)
gggondolkodó Creative Commons License 2007.01.06 0 0 169
Vázolom az elképzelésemet a tudást-sokszorozó illetve tudásszintézis vagy tudás-szinergia körre vonatkozóan. Résztvevők: 12 magas tudású szakember. Ezekből többnyire állandó 6 nyelvész és változó 6 szakember (informatika, orvostudomány, gépészet stb. stb.) A tudásszintézis-kör jelentése: emberi elmék összekapcsolása egy célrendszer érdekében játékmodellek segítségével. Ilyen játékmodell például a kártyamodell. Ez azt jelenti, hogy a felhozott ötleteket mindenki kontrázza, rekontrázza, szubkontrázza stb. Tehát többször elmondhatja, hogy mi szól mellette és ellene az ötletnek. Lesz, aki az egyik körben még többnyire ellene van az egyik megoldásnak, de a többiek hatására a következő körben már többnyire mellette lesz. A körben van ötletgerjesztés, ötletfejlesztés, ötletnemesítés. Tehát nemcsak számítógépeket lehet összekapcsolni, hanem emberi agyakat is, szigorú játékszabályokkal és időkorlátokkal.
Előzmény: gggondolkodó (168)
gggondolkodó Creative Commons License 2007.01.06 0 0 168
Kedves Kis Ádám! Nyilván az angoloknak hamarabb volt a file szavuk a reszelőre, mint a file szavuk az informatikára. Ők még sem kerestek más szót. Vajon miért nem? Én adok más megoldást. Ott van az ügyel, figyel szavainkban a 'gyel' gyök. Ha abból indulunk ki, hogy az információ=agyjel, akkor az információt nyelvújítással hívhatjuk gyel-nek. Ebből adódóan a file= adatállomány lehetne gyeltár. Ez kétszótagú. Más ősgyököket is alkalmazhatunk az informatikában. Ilyenek: agy, tud, gén, vill, a softwer így lehet gépagy vagy műagy. A gén gyök benne van a legény (férfi) szavunkban, a német jugend szóban. A vill gyök benne van a villám szavunkban. Ezt a gyököt alkalmazni lehetne az elektronikával kapcsolatotos szakkifejezésekre. Vagy az ész és a fény gyököket. Észfény= intelligencia. Elsősorban ott van a szer-szor gyök, amely a sokszorozódást fejezi ki, mely szintén jellemző az informatikára. Vannak, akik szerint nincsenek gyökök a magyar nyelvben. Ők nem találnak magyar megfelelőt a file szóra, de aki a magyar nyelvben gyököket talál, az talál megoldásokat is az idegen szavak magyarosítására.
Előzmény: Kis Ádám (146)
nyelvmodi-5 Creative Commons License 2007.01.05 0 0 166
Az MM 8.g) pontja szerint a topik témájától eltérő, azt tartalmilag romboló hozzászólásokat töröltem.

A felek az itt offtopik vitát folytathatják egy másik, tartalmilag hozzá illő fórum, tartalmilag hozzá illő topikjában. Az itteni folytatás kísérlete az MM 9. pontja szerinti ismétlést jelent, így kizárást fog maga után vonni.

Ugyanezen megítélés alá esik, ha itt a moderatúrával kívánnak az érdekeltek vitatkozni: annak is megvan a megfelelő fóruma.
fraki Creative Commons License 2007.01.05 0 0 159
Ádám, hová tűnt a releváns? Nem mondatelemzünk? Milyen dolog ez? Így cserben hagyni az embert. Sose tudom meg, mit nem értettél. Elnézéskérés?
Előzmény: Kis Ádám (155)
gligeti Creative Commons License 2007.01.05 0 0 158
(természetesen helyesen: "tudok egy rövidebb utat az erdőn át")
Előzmény: gligeti (157)
fraki Creative Commons License 2007.01.05 0 0 156
Ja és épp egy ilyen vitában igenis fokmérője az elnézéskérések száma annak, ki mennyire hajlamos a saját pontatlanságainak és félreértéseinek a belátására.

Én továbbra is kisökör vagyok az urak között, de arra azért mostmár rájöttem, hogyha egy tekintélyes ember aljas módon ad hominemek és tsaihoz folyamodva vitatkozik, és begubózódik, akkor azt lehülyézni nem bunkóság, hanem adekvát viselkedés. Még egy kisökörtől is. (Ádám, adekvát megvan? Vagy mondatelemezzünk?)
Előzmény: LvT (152)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.05 0 0 155

Kedves Fraki!

 

Menthetetlen vagy. Nyelvi kompetenciád 0. Modorod 0. és emellett még nagyon nagyra is tartod magad.

Részemről miostantól nem vagy.

Javaslom neked is ezt, nem ártana ignorálnod magad.

Előzmény: fraki (153)
fraki Creative Commons License 2007.01.05 0 0 154
De én tudok egy harmadik opciót: lehet, hogy egyesek akkor szólnak hozzá, ha előtte megfontolják az álláspontjukat. Ezt én is csak érdekességként mondom.

Nem jó. Sokkal valószínűbb, hogy egyesek több pontosságot várnak el másoktól, mint amilyennel szolgálnak. Bizony, te sem vagy ám tökéletes, itt aztán be is bizonyítod, de Ádámnál még mindig egy utcányival előrébb jársz.
Előzmény: LvT (152)
fraki Creative Commons License 2007.01.05 0 0 153
Ádám, ismétlem, szedd össze magad. Flame-elni is tudni kell. Hülyeségek kincsesbányájának neveztem magam, de a kérésedre visszavonom. Te viszont ettől még mindig nemes roncs vagy. Egyre nemesebb és egyre roncsabb.

Gyere, Ádám, megfogom a kezed, menjünk, nézzük meg azt a mondatot megint.

"Esik szó nyelvészetről ([kivágva]), csak a releváns nézőpontból."

Mit nem értesz, Ádám? Alany, állítmány megvan? Releváns megvan? Kivágtam egy zárójeles részt, lehet, hogy az zavart meg.
Előzmény: Kis Ádám (147)
gligeti Creative Commons License 2007.01.05 0 0 157

 

Ez jellemző a vitastílusodra: mellékvitákat gyártasz, hogy a témáról ne kelljen érvelni

 

Nincs miért elnézést kérnem, és nincs mit visszavonnom. Te hozol folyton ide nem való dolgokat. Ebben a vitában az „adott kor” most van: másféle értelmezés mellébeszélés, teljes zsákutca, nem és nem is fogok belemenni.

 Belementél ebbe a mellékvitába, amely igenis fontos volt az alaptéma egyik aspektusa (tudományosság, és ennek statikus vagy dinamikus megítélése) szempontjából, elég ontopiknak találtad azért, hogy le is bunkózzál benne, hogy illogikus, amit mondok, majd ahelyett, hogy elismernéd abban a vereségedet, megkérdőjelezed az egész szál értelmét.

 

 Ettől függetlenül megkérdőjelezheted az értelmét, de ha belementél, és leillogikusoztál, majd elfogadtad a rá adott választ, akkor egy icipici meacupla beleférne.

 

Te egyszerűen bármiféle vizsgálat nélkül egyszerűen axiómaként tálaltad egy vita alapjául, hogy a nyelvművelés nyelvészeti diszciplína. Mindez csak abból az elterjedt téveszméből eredhet, amely ezt tartja. Poppernél én nem olvastam, hogy levezette volna, hogy a nyelvművelés a nyelvészet része lenne – apropó a németek azt sem tudják mi az a nyelvművelés. Teljesen hamis dolog itt Popperre hivatkozni, mert e konkrét ügyben Poppernek nincs semmi megállapítása.

 
Elkerülhette a figyelmedet a 60-as hozzászólásom, amiben ezt már megbeszéltük, miszerint nem ezt tálalom axiómaként: természetesen azt a levezetést, amely olyan alapvetésekből indul ki, amik Popper, Lakatos, Feibleman és mások axiómáiból indul ki, lehetne vitatni, de ez még eddig nem történt meg.

 

 Ez megint itt egy tipikus mellédumálás: annak, akinek semmi gondolata nincs, az szokott érvelés helyett visszakérdezni így: „Tehát: miért tudománytalan a nyelvművelés?”.

 

 Az egész 112-es hozzászólásban ez volt talán az egyetlen mondat, ami nem annak a szálnak a kontextusához tartozik, amivel kapcsolatban felhoztam, tehát a további tématerelés elkerülése érdekében, mert látom azt nem szereted, nem is reagálok rá.

 Ha elolvasod, és hajlandó vagy tudomásul venni, hogy ez mire volt válasz, láthatod, hogy a 112-es hozzászálásra nem ezért, hanem azért hivatkoztam, mert úgy tűnt, hogy ott is az lehetett a gond, hogy a párhuzamosan futó szálakban elvesztitek az egymásutáni érvek rendszerét, hiszen a 77-ben indult "mellékvitánál" is jóhiszeműen feltételeztem, hogy esetleg mégsem azért kezdtél másról beszélni, mert kínos volt, hanem mert elvesztetted a fonalat. Ugyanilyen jóindulatú feltételezéssel éltem a 112-esben is, és segítettem Ádámnak összeszedni, hogy hol tartunk, és hogy az ő alapvetését kivesézve hogyan falszifikáltuk azt a vita végére. Valahogy ott sem az egymás utáni érvek és ellenérvek után végül kialakult egyértelmű eredmény (v.ö. tézis/antitézis/szintézis) konstatálása történt Ádám részéről, hanem csendes ignorálás.

 

 

 Még fórumon ilyet talán nem mondtam, de a veled való vitát lezárom, és csak a most következő szekcióra fogok hivatkozni indoknak:

 

===========================================================

 

> Ez két okból lehet: vagy csak én tévedek néha, és a többiek tévedhetetlenek, vagy nem azért. Tudom, ez ad hominem, nem is érvnek mondom, csak érdekességként.

De én tudok egy harmadik opciót: lehet, hogy egyesek akkor szólnak hozzá, ha előtte megfontolják az álláspontjukat. Ezt én is csak érdekességként mondom.

 

 Ez nem harmadik opció, csak kiegészítetted azzal, hogy nem csak úgy hübelebalázs módjára tévedhetetlenek egyesek, hanem az álláspontjuk alapos megfontolása után azok.

 

 De logika szempontjából ez a legszebb gyűjtésem: gyönyörűszép az, hogy valaki egy olyan tautológiára, miszerint A vagy nem A, úgy válaszol, hogy de én tudok egy harmadik opciót. Ezt kiszögezem a falra, ha megengeded. A "légvonalban 5 km, de tudok egy rövidebbet az erdőn át" mondat  mellé.

 

 

 És mindezt ugye az álláspont megfontolása után...

Előzmény: LvT (152)
LvT Creative Commons License 2007.01.05 0 0 152
Kedves gligeti!

> Már bocsánat, de ez annak a topik alaptémájához kapcsolódó szálnak, a 77-es hozzászólás körül kezdődött mellékvitának volt része

Ez jellemző a vitastílusodra: mellékvitákat gyártasz, hogy a témáról ne kelljen érvelni. Amúgy meg a mellékszál is csak jelen időben volt, csak a te prekoncepciódban létezett múltbeli referencia.


> Nos ahelyett, hogy azt mondtad volna, hogy ezek alapján, a 132-es hozzászólásban való ledorongolásodért elnézést és visszavonod

Nincs miért elnézést kérnem, és nincs mit visszavonnom. Te hozol folyton ide nem való dolgokat. Ebben a vitában az „adott kor” most van: másféle értelmezés mellébeszélés, teljes zsákutca, nem és nem is fogok belemenni.


> Egyszer segítettem is ebben, a 112-es hozzászólásban

Ez megint itt egy tipikus mellédumálás: annak, akinek semmi gondolata nincs, az szokott érvelés helyett visszakérdezni így: „Tehát: miért tudománytalan a nyelvművelés?”. Mellébeszélés és kibújás helyett egy érvet hozzál, amiért tudományos lehetne a nyelvművelés. Sem a tárgyában, sem az eszközeiben fikarcnyi tudományos mozzanat sincs. A probléma, amit kezelni akar, nem létezik (nem mérhető, nem igazolható, nem adatolható stb.), a probléma kezelésére szolgáló eszközkészlete, nos, az bármiféle tudománnyal köszönő viszonyban sincs.


> Pontosítsunk (felteszem, te is ezt akarod mondani): Mások által annak való kikiáltása lehet hogy valóban az, de én nem azért kiáltom ki annak, mert azt szokták mondani -- mutassad meg, hol hivatkoztam ilyenre??? [...]; hanem azért, mert a lent említett tudományos alapvetésekből (Popper, stb.) számomra ez következik.

Megismétlem magamat a 81-esből: „Ha már a Wikire hagyatkozol, eszerint »An argumentum ad populum [...] is a fallacious argument that concludes a proposition to be true because many or all people believe it«

Te egyszerűen bármiféle vizsgálat nélkül egyszerűen axiómaként tálaltad egy vita alapjául, hogy a nyelvművelés nyelvészeti diszciplína. Mindez csak abból az elterjedt téveszméből eredhet, amely ezt tartja. Poppernél én nem olvastam, hogy levezette volna, hogy a nyelvművelés a nyelvészet része lenne – apropó a németek azt sem tudják mi az a nyelvművelés. Teljesen hamis dolog itt Popperre hivatkozni, mert e konkrét ügyben Poppernek nincs semmi megállapítása.

Úgy hivatkoztál Popperre, ha valahogy levezetted volna, hogy az ő téziseit alkalmazva hogyan következik az, hogy a nyelvművelés nyelvészeti diszciplína lenne. Erre te kísérletet sem tettét, pusztán a közkeletű téveszmét megismételve kijelentetted. Ez az argumentum ad populum, ez semmiféle alapvetésből nem következik; sőt még azt sem tudtad felmérni, hogy demagóg, alátámasztás nélküli állítást ismételsz meg.


OFF

> Amúgy észrevette valaki, hogy két elnézés és visszavonás volt eddig a topikban, és az mindkétszer az enyém volt?

Meg is hatódtam.

> Ez két okból lehet: vagy csak én tévedek néha, és a többiek tévedhetetlenek, vagy nem azért. Tudom, ez ad hominem, nem is érvnek mondom, csak érdekességként.

De én tudok egy harmadik opciót: lehet, hogy egyesek akkor szólnak hozzá, ha előtte megfontolják az álláspontjukat. Ezt én is csak érdekességként mondom.
Előzmény: gligeti (150)
Yogi Creative Commons License 2007.01.05 0 0 151
Ha elvárják tőle...
Kik?

Ha tudománytalanul teszi (mondjuk ((a kor szintjén)) nem tudományos alapokon kijelentett kilencszer csavarodott őssumér gyökök alapján), akkor az voodoo.
Sokkal rosszabb.

Ha nincs is ma ilyen (elhiszem), attól még ez potenciálisan létező dolog.
Miért ne lenne? Miért ne lehetne?
Előzmény: gligeti (149)
gligeti Creative Commons License 2007.01.05 0 0 150

Ez ugyan érthető, de ennek itt semmi köze, mert ebben a topik alcíme nem az, hogy „Feladata *volt*-e a nyelvésznek az idegen szavak magyarosítása?”, hanem az, hogy jelen időben feladata-e.

Ezért nagy csúsztatás és offolás, amit itt csinálsz

 

 

 Már bocsánat, de ez annak a topik alaptémájához kapcsolódó szálnak, a 77-es hozzászólás körül kezdődött mellékvitának volt része, miszerint a flogisztonelmélet, a miazma, vagy az alkímia alapvetései tudományosak-e. Ezen diskurzusban rámförmedtél, hogy hülyeséget beszélek, mert nem értettél meg egy kitételt, miszerint azt, hogy "az adott korban", az nem a paradigma korára, hanem a művelő korára vonatkozik a minősítő "adott korához" képest. Ezt világítottam meg.

 

Nos ahelyett, hogy azt mondtad volna, hogy ezek alapján, a 132-es hozzászólásban való ledorongolásodért elnézést és visszavonod, ehelyett hozol egy méretes "red herring"-et (magyarul talán nagy csúsztatás és offolásnak lehetne fordítani), és úgy csinálsz, mintha másra, jelesül a topik címében megadott alapkérdésre vonatkozó direkt érvelésről lenne szó.

 

 Tudom, sok szálon fut több vita, de talán összeszedhetők az összetartozó dolgok. Egyszer segítettem is ebben, a 112-es hozzászólásban, <szarkazmus on> sajnos pont arra nem érkezett válasz <szarkazmus off>.

 

 OFF:

 

  Amúgy észrevette valaki, hogy két elnézés és visszavonás volt eddig a topikban, és az mindkétszer az enyém volt? Ez két okból lehet: vagy csak én tévedek néha, és a többiek tévedhetetlenek, vagy nem azért. Tudom, ez ad hominem, nem is érvnek mondom, csak érdekességként.

Előzmény: LvT (136)
gligeti Creative Commons License 2007.01.05 0 0 149

A tárjel/fájl/file minősítése nélkül (na, mert azt én biztosan nem akarom minősíteni), jelzem az alábbi kérdésedre a Popper/Feibleman/gligeti féle választ:

Oszt miért is kéne a nyelvésznek szavakat alkotnia?

 

Ha elvárják tőle, akkor azért. Ha meg nem várják el tőle, akkor ne alkosson.

 

 (analógia: Oszt miért is kéne az orvosnak életminőséget javítani (vagy életet hosszabbítani)? Mert elvárják tőle. a feiblemani "practical human purpose" pontosítása/értelmezése "practical purpose corresponding to a human need" vagy "corresponding to the needs of the society" alapján)

 

 Ha nem várják el tőle, akkor kész is vagyunk, mert nem teljesíti a definíciót, nincs "human need". Ma ez a helyzet, és itt meg is állhatunk. De aki el tudja képzelni a "potenciálisan létezőt", az tovább is olvashat.

 

 Ha lenne human need (tessék ezt a hipotetikus helyzetet kicsit elképzelni), akkor további esetek vannak:

 

 Ha tudománytalanul teszi (mondjuk ((a kor szintjén)) nem tudományos alapokon kijelentett kilencszer csavarodott őssumér gyökök alapján), akkor az voodoo.

 

 Ha tudományosan teszi (az alaptudomány eredményeit felhasználva, továbbá tudomásulvéve, hogy a célja, hogy szavakat alkosson, csak a tőle elvárt gyakorlati alkalmazás, és nem hablatyol arról, hogy ez neki a nyelvészetből következő célja), akkor lehet alkalmazott tudománynak nevezni.

 

 Ha nincs is ma ilyen (elhiszem), attól még ez potenciálisan létező dolog.

 

 Remélem ha mindenki kialudta magát, akkor ez egy mindenkinek elfogadható álláspont...

Előzmény: Yogi (142)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.05 0 0 148
Szerintem meg nem a MAgyarulezben a helye.
Előzmény: Hunsdorfer (143)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.05 0 0 147

Kedves fraki tanár úr!

 

Szedd már te össze magad, és írj egy értelmes mondatot. És tanuld meg a releváns szó jelentését. Segítek, a releváns 'fontosat, lényegest, meghatározót' jelent.  Hogyan értelmezed azt a hiányos mondatot, amelyben használtad?

Valószínűleg ugyanúgy nem gondoltad át, mint azt, amit itt írtál.

 

Az nem baj, hogy bunkó vagy, ilyennek teremtett az isten. És bocsáss meg, milyen alapon tekinted magadat kincsesbányának?

Előzmény: fraki (145)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.01.05 0 0 146

Kedves ggggondolkodo!

 

1. Nem a nyelvészek feladata lenne megmondani, hogyan legyen magyarul a file szó. A nyelvésznek az a feladata, hogy megfigyelje és registrálja, hogyan alakuljon magayrul a file szó. Gondolod, hogy nyelvésznek kell eldöntenie, hogy adott esetben a file 'fájl'-t jelent, vagy 'reszelő'-t? Kell tudnia a nyelvésznek, hogy milyen fogalmat fed a file szó? Ezt nem egy számítógépes szakembernek kell tudnia.

 

2. A kutató nyelvészek folyamatosan törekednek arra, hogy feltárják a magyar nyelv törvényeit és szabályait. Verseghy Ferenctől Kiefer Ferencig számos magyar nyelvész sokmindent feltárt ebből az elmúlt 200 évben.

 

3. Hogy képzeled ezt a szerves szólakaítást? Te bizonyára tudsz valamit, amit az említett nyelvészek nem. Csak tartok tőle, hogy a tudásod nem állná ki a gyakorlat próbáját. Azt kell mondanom, nagyon keveset tudsz a nyelvről, amikor ezeket az elképzeléseidet megfogalmazod. Például, elmondhatnád, hogy a f+i+l+e szóalak mennyiben nem felel meg a magyar nyelvnek? Van benne a magyarban nem létező elem? Ha az lenne a megoldás, amelyet javasolsz, nyugodtan átvehetnénk ezt a szót, ebben a formában,

 

A múlt század 70-es és 80-as éveiben a Szabványügyi Hivatal létrehozott egy bizottságot egy ISO-szabvány honosítására. El is készült egy halom szabványkötet (MSZ 7788) Az adatfeldolgozás fogalmai címen. A bizottságban szakemberek vettek részt, akik az oktatást, illetve a magyar számítástechnikai ipart képviselték. Volt a bizottságnak nyelvész tagja is a Magyar Tudományos Akadémia képviseletében. A bizottság  általában azokat a magyar szavakat kereste, amelyeket a forrás szabvány egyes címszavaival azonosítani lehetett. Ha nem találtak ilyet, akkor vagy úgy döntöttek, hogy átveszik az eredeti szót (mint idegen eredetű szót), vagy hozzápárosítanak valamilyen létező magyar szót, illetve a magyar nyelvalkotűs szabályai szerint létrehoznak egy új szót.

 

Mondok ezekre egy-egy példát:

 

hardware és software - megjelent egy nyilvános pályázat, sok anekdotába illő magyarítás született. A bizottság egyiket sem tudta komolyan venni,  így a mai napig megőrződött a magyarosan átírt hardver és szoftver;

 

string - a bizottság a 'füzér' szót javasolta helyette. Ezt a javaslatot erőteljesen támogatta az akkori Számítástechnika c. újság főszerkesztője, így a 90-es évek elejéig elő-előfordult, azóta lényegében feledésbe merült;

 

file1 - a bizottság az (adat)állomány szót javasolta helyette. Ezt az említett újság, meg azok a könyvkiadók, amelyekben dolgoztam/dolgozom támogatták-támogatják. Ennek megfelelően bizonyos körben miond a mai napig alkalmazott szó. Az elterjedését azonban megakadályozta a Microsoft szoftverhonosítási megoldása, amely az alkalmazások menűjében kezdetben a 'file', később a 'fájl' alakot szerepeltette, elsősorban a szóhossz miatt. Ez az utóbbi körülmény - mindenki ezt látja, ezt használja, el is döntötte a kérdést. A file magyarul fájl, ha tetszik, ha nem, és aligha lehet ellene tenni valamit. Ráadásul, mivel ez a szó nem igazán fontos (például az alkalmazásokban minden esetben más-más a neve, a Wordben 'dokumentum', az Excelben 'táblázat' vagy 'munkafüzet', a PowerPointban 'bemutató' stb.

 

 

Ez a bizottság összetételében megfelelt a terminológiaalkotással kapcsolatos nemzetközi gyakorlatnak, azzal, hogy tárgyterületi szakemberek voltak benne, + egy nyelvész, azért, hogy a nyelvileg abszurd megoldásokat megakadályozza. Azonban a nyelvész sosem próbált beleszólni a szemantikai kérdésekbe, mert ahhoz nem értett.

 

 

Végül hadd reagáljak erre amondatodra.

 

Ezt követően a megfelelő mássalhangzókra, gyökökre alapozva szerves rendszer szabályai szerint alkotnák meg a szavakat.

 

Ilyen nincs, ez a felvetés nonszensz.

 

______________________________________________________

1 Kisharsány tárjel javaslátaval kapcsolatban baj van. A 'tárjel' szónak fogalmilag semmi köze nincs a fájlhoz, az maximum a tárazonosító fogalmára lenne használható (a fájl egyáltalán nem jel, és nem kizárólag a tárral, tárolással függ össze).

 

Előzmény: gggondolkodó (141)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!