"A legújabb betűábrázolás, az UNICODE a világ minden betűjének leírására alkalmas, és amennyire tudom, közel 20000 szabad lehetőség még van benne. Ezért arra is van lehetőség hogy a többkarakteres betűinkenek a számítógépen egy-egy kódolt alak felejen meg."
A dz és a dzs kivételével nem is kellene új helyeket lefoglalni. Említetted a huszita ábécét - a mai cseh karakterek is alkalmazhatóak lennének.
Nézzük a tendenciát! Talán rád is igaz, amit én elmondhatok magamról: a kézírás már nehezemre esik, annyira rászoktam a billentyűzetre. A következő lépés, hogy már csak diktálni fogunk. A szöveget meg mindenki úgy jeleníti meg, ahogy akarja - hagyományosan vagy cseh betűkkel vagy cirill átírásban.
Ezzel be is látom, hogy a többkarakteres betűk kérdését kár feszegetni, viszont a szabályok formalizálását, algoritmizálhatóságát még a korábbinál is fontosabbnak tartom.
A magyar többkarakteres betűk önmagukban kevés problémát okoznak. A legnehezebb a hosszú mássalhangzók elválasztása. Emiatt nem kell rendszerváltozás.
A francia, angol, német példák esetében mindenütt a mássalhangzókat emlegetitek, és nem beszéltek a magánhangzókról. Kérdezem: az eu, eau, ou stb magánhangzócsoportok, melyek egyetlen hangot jelölnek, miért nem jönnek számításba? Mert a betűrendezés elvei eltérőek ezekben a nyelvekben. Tehát itt nem a karakterábrázolásról, hanem a betűrendezésről van szó.
Más a helyzet a számítógépes ábrázolás esetében. Itt a baj abból következik, hogy a betűkódolás először az angol nyelvre jött létre, és folytonos számláláson alapul. A=65, B=66 stb.A más nyelvek sajátos betűit nem lehet ebbe a soba beilleszteni, hanem máshol (pl. 128 felett) keletkező üres területekre lehet őket elhelyezni. Ez annyiban okoz zavart, hogy a "más" nyelvek nem tudják a betűrendezést a természetes számok sorrendjére alapozni.
A legújabb betűábrázolás, az UNICODE a világ minden betűjének leírására alkalmas, és amennyire tudom, közel 20000 szabad lehetőség még van benne. Ezért arra is van lehetőség hogy a többkarakteres betűinkenek a számítógépen egy-egy kódolt alak felejen meg. Ma a CS kódszinten =C+S (azaz 4 bájt), ugyanakkor például a horvát kaitális dzs-nek csak egy (azaz két bájt: 01BA;01C4). Ugyanez a dzs többi változata esetében is így van.
Ezt a homogenizálást a magyar nyelvben is el lehetne végezni, hogy miért nem foglalkoznak ezzel a dologgal, nem tudom. Talán van valami összefüggése azzal a ténnyel, hogy a UNICODE weblapon a What is Unicode? című részben 33 nyelven olvasható a UNICODE leírása (az amharától a welsh nyelvig), de magyarul nem.
Szerintem a több karakteres betűk kérdését nem érdemes felvetni. A német helyesírási reform bukása mutatja, hogy évszázados hagyományokhoz nem lehet hozzányúlni. Szewrintem is jobb lett volna, ha annak idején a huszita helyesírás terjed el, de ennek a rendszernek a revíziója szerintem illúzió.
Ez nem vonatkozik az ly-j esetére, de ez nem is az, hiszen ezek ugyanazt a hangot jelölik. Higgyétek el azonban, még ez sem megy. Régi történet a . Az 1954-es (10.) kiadás előkészítése során a Helyesírási Bizottság elé került az ly-t megszüntető javaslat. A Bizottság egy fizikus foglalkozású tagja, meglátva a javaslatot, felnevetett, és a "pisti hüje" kerítésfelirat szabállyá emelését vélte benne észrevenni.
Nincsenek az ábécébe besorolva, de pl. az angol sh, német sch, francia ou, svéd sj betükapcsolatok egy-egy sajátos hangot jelölnek, és ennek megfelelöen pl. elválasztáskor együtt kezelendöek.
"Gyakorlatilag létezik többjegyü betü (ha nem is definiálják annak) a németben, angolban, franciában, svédben is."
Az angolban, a franciában és a németben csak egy karakteres betűk vannak. A svéd ábécét nem ismerem.
Persze ha lennének is bennük többkarakteres betűk, az még nem jelentené, hogy a magyarban nem térhetünk el az ő gyakorlatuktól. Végezzünk ellenpróbát: mik lennének a változtatás hátrányai?
Legnagyobb hátránya nyilván az, hogy aki már valahogy megtanulta, az nehezen változtat az írásán. Nem is kellene kötelezővé tenni!
Az egykarakteres betűk alkalmazásának elméleti-logikai hátrányát nem látom, de nyilván ilyen is van, valaki majd biztos segít összeszedni.
Ezeket meg kellene tartani, mert jól "láccik" a szóképzés logikája és a betű szerinti felolvasás nem rontja az érthetőséget, csak egy kis Kádáros ízt ad neki.
pácsó
Ez jó példa, pár másodpercig kellett rajta gondolkodnom, milyen macsóról van itt nagyban szó.
Megoldás lenne a cs betű egy karakteres ábrázolása.
"Emellett érdemes lenne foglalkozni olyan jelenségekkel, amelyeket tapasztalunk, érezzük, hogy valami baj van velük, és tisztáni, mi a baj, mi a megoldás."
1/ Nekem személy szerint a legnagyobb nehézséget az értelmezési kényszer jelenti. A Magyarulezt olvasgatva meglepő volt számomra, hogy bizonyos esetek még profi szakembereknek is gondot okoznak.
A szabályokat a magyar átlagembernek kell megértenie és alkalmaznia! Példám a több mint. A mint összehasonlító szerepe bárki számára jól megjegyezhető szabály, nem kellene megbonyolítani egy áttételes értelmezéssel, hogy az összehasonlítás konkrét vagy elvont értelmű ("hat több, mint öt" de: "több mint elég")
2/ Több karakterrel jelölt betűk
Sejtem, hogy most szelet vetek és vihart aratok, de ésszerűnek tartanám az sz, zs, ty, cs, gy, ly, ny, a dz és a dzs egy karakteres jelölését, az ly esetében j betűvel.
Előnyei:
- gyorsabb lenne az írás, kisebb a szöveg terjedelem
- csökkennének a helyesírási problémák, pl. az elválasztásnál
A helyesírási szabályzattal szemben mezei felhasználóként az alábbi általános elvárásaimat tudnom megfogalmazni.
Tartalmi:
- az írott szövegek adják pontosan és egyértelműen vissza az elhangzott beszéd vagy a megfogalmazott mondanivaló tartalmát.
- tükrözze a kiejtést vagy legyen ahhoz közeli (a betűk hangértékét ismerő ember legyen képes akkor is érthetően felolvasni, ha egyébként nem tud magyarul)
- legyen logikus, az anyanyelvi beszélő számára könnyen érthető és megtanulható
- tartalmazzon formális szabályokat, amelyeket nem kell esetenként külön értelmezni (tehát legyen alkalmas a számítógépes feldolgozásra)
Formai:
A szabályzat elektronikus formában álljon elő és elektronikus formában legyen hiteles; legyen elérhető az MTA honlapján.
Annyi balszerencse után és annyi viszály közt kérnék minden idetévedőt: vitassuk meg a helyesírás néhány elvi és gyakorlati problémáját.
Engem különösen olyasmi érdekel, hogy
1. mennyire hasznos és káros az egycsúcsú és szigorú normarendszer, mennyi szabadsága lehet az egyénnek;
2. mennyire fontos, hogy a helyesírás szintaxistükröző legyen;
3. hogyan kellene módosítani a helyesírás-oktatást, hogy kevesebb érzelmi motívum kapcsolódjék hozzá?
Emellett érdemes lenne foglalkozni olyan jelenségekkel, amelyeket tapasztalunk, érezzük, hogy valami baj van velük, és tisztáni, mi a baj, mi a megoldás. Ilyenek az 1. (ló megtermékenyítő...) és a 2. hozzászólás (gépjármű felelősség...)
helyes meglátás, mindkettő ugyanarra a latin szóra megy vissza (semen=mag)
a szeminárium a faiskola (nomen est omen: milyen jegyeket adhatnak egy ilyen helyen! :) )
az inszeminátor pedig a mesterséges megtermékenyítő neve. az inszeminátor egy foglalkozás, mint a kőműves vagy az erdész.
[Édes Úr, higgye el az volt a baj, hogy túl erősen fogalmazott. A "szégyenletes" azért lássuk be, elég bántó volt. De ez a "paranoid" meg az "adok-kapok" is az. Ha valaki nyilvánosan megszólal, annak nem csupán a helyesírására kell ügyelnie, hanem a szavaira is. Nem haragszunk, hiszen beismerted a tévedést, de nem sértődhetsz meg éppen te emiatt. Hm? Nincs harag?]
Kérek mindenkit, hagyjuk abba ezt a paranoid adok-kapokat. Nem az adott honlap minőségéről szól a topik, és csak véletlenül került bele a szöbvegbe az említése. Meg is bántam és ezt már korábban is megírtam
Ezúttal kérek mindenkitől alázatosan bocsánatot, akit ez megsértett, de hagyják már abba a topikrombolást.
Kedves KA, nagyon megtisztelő, hogy éppen a BIÖP szerverét pécézte ki helyesírási szempontból.
Csak a rend kedvéért a http://magyar-irodalom.elte.hu szerveren igen sok különböző honlap foglal helyett, így a "fórum" megjelölés nem egészen pontos, ugyanis számtalan különböző fórumra mutató link van a szerver egyes lapjain.
Azonkívül, a fórum élőszó jellegű megnyilvánulás, nem igazán kérhető számon rajta a nyilvános publikációk esetében elvárható korrektség.
Továbbá, a fórumok tartalmáért a beírók felelősek (stilisztikailag), nem a fenntartó.
Hogy a topikindítóból idézzek: "kolléhám", "MegjegyzendQ", "konkért" sat. Most dobálódzunk a "szégyenletes" jelzővel?
Ha most valójában nem a fórumokkal van baj, hanem mással, akkor beszéljünk inkább egyenesen arról.
Azért ne túlozzunk. Nem arra gondoltam, inkább az időnkénti ékezethiányra a fórumban, de jobban odanézve azt kellett megállapítanom, hogy ennek technikai oka van. ERmellett akad más hiba is, de nem terhes mennyiségben. Szóval, vissza kell vonnom az elhamarkodott kritikát. De ez az egész off.
Kis Ádám