Keresés

Részletes keresés

Lutra Creative Commons License 2010.08.19 0 0 89541
Szervusz, kedves Siyotanka!:)
Szép estét Neked is!
Előzmény: siyotanka (89540)
siyotanka Creative Commons License 2010.08.19 0 0 89540
Sziasztok, szép estét kívánok Mindenkinek!
~~~~~~

Oscar Wilde:
HANGOM

Itt ez a vad, nyüzsgő, modern világ,
Odalett a szívünk boldogsága,
S most hajónk vitorláit bevonták,
És eladva flottánk rakománya.

Azért lett arcom ily korán sápadt,
Mert örömöm a könnyek kergették,
Ifjú ajkam fehéríti bánat,
S romlás húzza be ágyam függönyét.

De tiéd ez a zsúfolt élet mind,
Nem több, csak líra, hegedű vagy lant,
Vagy a tenger zenéje odakint,
A kagylóházban szunnyadó visszhang.

/Rácsai Róbert fordítása/
Lutra Creative Commons License 2010.08.19 0 0 89539
Fodor Ákos

CIVILIZÁCIÓ

forgóajtó áll
a sivatagban. Aki
kikerüli: nincs
Lutra Creative Commons License 2010.08.19 0 0 89538

George Orwell

1984
/részletek/

**

Visszament az-asztalhoz, fogta a tollat, és ezt írta:

A jövőnek vagy a múltnak, egy olyan kornak, amelyben szabad gondolkozni, amelyben az emberek nem egyformák, és nem kell magányosan élni - egy olyan kornak, amelyben van igazság, s ami történt, nem lehet meg nem történtté tenni:
üdvözlet az egyformaság korából, a magányosság korából, Nagy Testvér korából, a duplagondol korából!

**

A gondolatbűnnek nem következménye a halál: a gondolatbűn MAGA a halál.

**

Winston leeresztette karját, és lassan újra teleszívta a tüdejét levegővel. Gondolatai elkalandoztak a duplagondol világának útvesztőiben. Tudni és nem tudni, tudatában lenni a teljes igazságnak s közben gondosan megszerkesztett hazugságokat mondani, egyidejűleg két egymást kizáró vélemény birtokában lenni, tudva, hogy ellentmondanak egymásnak és mégis hinni mindkettőben, logikát alkalmazni logikával szemben, elutasítani az erkölcs fogalmát s közben mégis igényt tartani rá, hinni, hogy demokrácia nem is létezhet, s ugyanakkor, hogy a Párt a demokrácia őre, elfelejteni valamit, amikor felejteni kell, aztán ismét emlékezni rá, amikor arra van szükség, majd azonnal ismét elfelejteni, s ezenfelül még ezt a módszert alkalmazni magával a módszerrel szemben is - ez az utóbbi volt a legkörmönfontabb az egészben: tudatosan tudattalanságot előidézni s aztán elfeledkezni a végbevitt önhipnózisról. Még a "duplagondot" jelentésének megértéséhez is szükség volt a duplagondol alkalmazására.

**

De hisz csakugyan szó sincs hamisításról, gondolta Winston, miközben a Bőség-minisztérium számadatait igazította helyre. Pusztán az egyik képtelenséget helyettesítik a másikkal. Annak az anyagnak a legnagyobb része, amellyel foglalkoznia kellett, semmilyen összefüggésben sem volt a valósággal, még olyan összefüggésfélében sem, amilyet egy hazugság jelent. Az eredeti statisztikák éppúgy a fantázia szüleményei voltak, mint a helyreigazítottak. Az ember gyakran saját maga volt kénytelen kitalálni őket. A Bőség-minisztérium jelentése például a szóban forgó negyedévben száznegyvenötmillió párra becsülte a cipőtermelést. A tényleges termelést viszont most hatvanhétmillió párban jelölték meg. Winston, miközben átírta a jelentést, még ezt a számot is lecsökkentette ötvenhétmillióra, hogy lehetővé váljék a megszokott propaganda: az irányzatot túlteljesítették. Kétségtelen, hogy a hatvanhétmillió sem állt közelebb az igazsághoz, mint az ötvenhétmillió vagy a száznegyvenötmillió. Lehetséges, hogy egyáltalán nem is gyártottak cipőt. Még valószínűbb, hogy senki sem tudta, mennyit gyártanak, mert nem is érdekelt senkit a dolog. Köztudomású volt, hogy minden negyedévben csak csillagászati számokban kifejezhető mennyiségű cipőt gyártottak - papíron, s közben Óceánia lakosságának mintegy a fele mezítláb járt. S így volt ez minden feljegyzett ténnyel, akár nagy dologról volt szó, akár kicsiről. Minden beleveszett valami árnyékvilágba, amelyben végül még az évszámok is bizonytalanná váltak.

**

Winston persze tudta ezt. Mosolygott - remélte, hogy rokonszenvezően mosolyog -, ugyanis nem mert beszélni. Syme megint harapott egyet a sötét színű kenyérből, gyorsan megrágta, aztán folytatta:
- Nem érted, hogy az újbeszélnek az a célja, hogy a gondolkodás területét szűkítsük? A végén betű szerint lehetetlenné fogjuk tenni a gondolatbűnt, mert nem lesznek szavak, amelyekkel elkövethető lenne. Minden fogalmat, amelyre egyáltalán szükség lesz, egyetlen szóval fogunk kifejezni, s ennek az egy szónak a jelentése szigorúan meg lesz határozva. Valamennyi fölösleges jelentését el fogjuk törölni és felejteni. Már a tizenegyedik kiadásban sem vagyunk messze ettől. De a folyamat még sokáig folytatódni fog, az után is, hogy te meg én halottak leszünk. Minden évben kevesebb szó, s a gondolkodás területe mindig kisebb valamivel. Persze már most sincs ok vagy mentség gondolatbűn elkövetésére. Pusztán csak önfegyelem, valóságszabályozás kérdése az egész. De a végén még erre sem lesz szükség. A Forradalom akkor fejeződik majd be, mikor a nyelv tökéletessé válik. Újbeszél egyenlő Angszoc, és Angszoc egyenlő újbeszél - tette hozzá valami rajongó önelégültséggel. - Eszedbe jutott már, Winston, valaha is, hogy legkésőbb 2050-től kezdve egyetlen ember sem lesz, aki megértene egy olyan beszélgetést, amilyet például most folytatunk?
- Kivéve... - kezdte Winston habozva, s aztán abba is hagyta a mondatot.
A nyelve hegyén volt, hogy "kivéve a prolikat", de nem mondta ki, mert attól tartott, hogy megjegyzése esetleg eretnekségnek tűnik. Syme azonban megsejtette, hogy mit akart mondani.
- A prolik nem emberek - jelentette ki hanyagul.
2050-től kezdve, sőt valószínűleg már hamarább, alapjában véve senki sem fogja ismerni az óbeszélt. A múlt egész irodalmát elpusztítjuk. Chaucer, Shakespeare, Milton, Byron - csak újbeszél változatban léteznek majd, ami azt jelenti, hogy nemcsak más lesz írásaik értelme, mint ma, hanem éppen az ellenkezője lesz. Még a pártirodalom is megváltozik. Sőt: a jelszavak is megváltoznak. Hogyan is lehetne megtartani egy olyan jelszót például, mint "a szabadság: szolgaság", ha egyszer a szabadság fogalmát eltöröltük? A gondolkodás maga is teljesen más lesz. Ténylegesen nem is lesz gondolkodás a mai értelemben. A párthűség nemgondolkodást jelent. Azt jelenti, hogy nincs szükség gondolkodásra. Párthűség egyenlő: tudattalanság.


**

A múlt változtathatósága az Angszoc fő tétele. A múlt eseményeinek, állítják, nincs objektív létük, csak az írásos emlékekben és az emberek emlékezetében élnek tovább. A múlt az, amit a feljegyzések és az emlékezet megőriznek. S mivel teljesen a Párt szabályozza tanainak gondolatait, következésképpen a múlt az, amit a Párt annak szán. S ugyancsak a fentiekből következik, hogy jóllehet a múlt változtatható, soha egyetlen konkrét esetben sem változott meg. Mert ha a pillanatnyi szükségletnek megfelelően akármilyen új formát adtak is neki, akkor ez az új változat lett a múlt, és másféle múlt soha nem létezhetett. Ez a szabály érvényes akkor is, ha - mint gyakran megtörténik ugyanazt az eseményt kell egyetlen év folyamán többször megmásítani a valósághoz képest. A Párt mindig az abszolút igazság birtokában van, márpedig ami abszolút, az sohasem lehetett más. Mint látni fogjuk, a múlt szabályozása elsősorban az emlékezet edzésétől függ. Pusztán gépies cselekvés kell ahhoz, hogy biztosra vegyük: minden írásos emlék megegyezik a pillanatnyi hivatalos elmélettel. De emlékezni is úgy kell az eseményekre, mintha a kívánt módon történtek volna. S ha az embernek át kell rendeznie az emlékeit vagy meg kell másítania az írásban megörökített tényeket, akkor el kell felejtenie, hogy ezt cselekedte. Ennek az eljárásnak a fortélyát éppen úgy meg lehet tanulni, mint bármilyen más elmetornáét. A párttagok többsége meg is tanulja, s megtanulja mindenki, aki értelmes s ugyanakkor párthű. Óbeszélül ezt az eljárást, elég szókimondóan, "valóságszabályozásnak" nevezik. Újbeszélül duplagondol a neve, jóllehet a duplagondol fogalmába még sok minden beletartozik.
A duplagondol azt a képességet jelenti, hogy valaki egyidejűleg két, egymásnak ellentmondó nézet birtokában van, s mindkettőt elfogadja. A pártértelmiségi tudja, hogy milyen irányba kell megváltoztatnia emlékeit; tehát azt is tudja, hogy tréfát űz a valósággal; a duplagondol alkalmazásával azonban mindjárt meg is nyugtatja magát, hogy a valóságon semmilyen csorba nem esett. Az eljárásnak tudatosnak kell lennie, különben nem hajtható végre kielégítő pontossággal; de ugyanakkor öntudatlannak is kell lennie, különben a hamisítás és a bűntudat érzését kelti. A duplagondol az Angszoc igazi lényege, hiszen a Párt alapvető ténykedése, hogy tudatosan csal, s közben szilárdan ragaszkodik annak feltételezéséhez, hogy tisztességesen jár el. Megfontolt hazugságokat mondani s közben őszintén hinni bennük, elfelejteni bármilyen tényt, ha időszerűtlenné vált, s aztán, ha ismét szükség van rá, előkotorni a feledésből éppen csak a szükséges időre, tagadni az objektív valóság létezését s ugyanakkor számításba venni a tagadott valóságot - mindez elengedhetetlenül szükséges. Még a duplagondol szó használatakor is szükség van a duplagondol alkalmazására. A szó használatával ugyanis elismeri az ember, hogy meghamisítja a valóságot; a duplagondol azonnali alkalmazásával kitörli ennek tudatát; s így tovább a végtelenségig: a hazugsággal mindig az igazság elé ugrik. Végeredményben a Párt a duplagondol segítségével vált képessé arra - s mint tudjuk, évezredekig képes lehet rá -, hogy megállítsa a történelem folyamát.

**


Itt jutunk el a központi titokhoz. Mint láttuk, a Párt, s főleg a Belső Párt misztikuma a duplagondol-on alapszik. De még ennél is mélyebben rejlik az igazi indítóok, a sohasem firtatott ösztön, amely elsődlegesen vezetett a hatalom megragadásához s hozta létre a duplagondol-t, a Gondolatrendőrséget, az állandó háborút s mind a többi szükséges tartozékot. Ez az indítóok valójában...

**

Lutra Creative Commons License 2010.08.18 0 0 89537
Josef Leitgeb

A fennsikon

Folyton szél zizeg
s zubog a patak;
nézed a vizet,
mint fut el a hab.

Hallod, szél neszez;
mit mond — rejtelem;
néven nem nevez,
élsz élettelen.

Mi itt zúg s mi fúj,
mind idegenül
száll, madársikoly
s felleg elkerül.

Míg lesed, milyen
e más, fönti lét,
elmúlsz csöndesen,
nem vagy már tiéd:

magad figyeled
s hallgatod magad,
s vagy már lengeteg
szél, felleg s patak.

/Garai Gábor ford./
Lutra Creative Commons License 2010.08.18 0 0 89536
Keresztes Ágnes

Életem gyönyörű vagy

Mert kiszámítható vagy
álomból
csillagomból
tenyeremből
írásjelből
sőt számjegyekből is,
ahogy az ember évezredek óta
döntéseihez biztatást keres.
Mert kisüthető
a sokszor őrölt igazság porából
az addigjárakorsó,
kimintveti.
Mert bölcsebben is megismerhető vagy
magodból
gyökeredből
ágbogaidból:
milyen virág lehetsz, milyen gyümölcs.

Életem gyönyörű vagy
mert kiszámíthatatlan,
elég hozzá egy ismeretlen is
a bonyolult egyenletek korában
amikor már minden megoldható
kivéve hogy a kettő
ne legyen kétszer egy...
Életem te mégis gyönyörű vagy,
márciusjelenű
növényi kínnal növényi örömmel
föltámadó emberi ámulat
a teljes pillanatban.
Lutra Creative Commons License 2010.08.18 0 0 89535

Baranyi Ferenc

Üzenjetek nekünk



Lányok és asszonyok, forralt borok a télben,
zongorafutamok az autótülkölésben,
lágyan-hazug szavak a durva nyílt beszédben -
virágba botlani segítsetek nekünk.

Lányok és asszonyok, rezgések béna ágon
mélázás percei unalmas tárgyaláson,
árnyék-oázisok napverte délutánon -
mondjátok meg, hogy a merengés merre tűnt.

Lányok és asszonyok, hűs cseppek hő kehelyben,
feddés pezsgései állott dicséretekben
s szelid aritmiák vadul verő szivekben -
szegjétek röpteink, ha íve nem valós.

Lányok és asszonyok, igaz mesék a habban,
poklok hangsúlyai egetverő szavakban
s csiszoltság foltjai, hol minden bárdolatlan -
nem tartozik soká, ki néktek már adós.

Lányok és asszonyok, bóják az óceánban,
szoros határidők a tág vállalkozásban,
törékeny rendszerek szilárd elgondolásban -
oly könnyen szétesünk - abroncsként fogjatok.

Győzelmünk szégyenét nézzétek el ezerszer,
hiszen ha medre nincs - oly szánandó a tenger,
üzenjetek nekünk vizeit járó szelekkel
s szeressetek nagyon, lányok és asszonyok!

Lutra Creative Commons License 2010.08.18 0 0 89534
Keszthelyi Rezső

Címtelen XIII


Növényeket öntözgettem éppen; enyészet-
születés és születésenyészet akár,
az összeélés; az egyik ablakunkban kanadai
gyöngyvirág, ötszárú és rózsaszínlilás;
állapottény, és lengedez, és nőni fog
még a színe és a teste is; átveszem létét, és
majd visszaadom, miként ővele, az egyjáték
tényállapot, ami nem állít semmi többet:
ő ez és ez ő, én pedig
mosolygok ezen az örömön.
Lutra Creative Commons License 2010.08.18 0 0 89533
Szergej Jeszenyin

Én vagyok

Én vagyok a falu utolsó
költője: híd az én dalom.
A nyírfák tömjénfüstöt ontó
búcsúmiséjét hallgatom.

Aranyos láng pilléje rebben
s elfúl a faggyú-mécseken.
Kopott faóra üt rekedten,
megőrli lassan életem.

Szelíd mező... De holnap rajta
mohó vas-vendég robog át,
és tépi erőszakos karja
a hajnalszínű gabonát.

Idegen vaskarok, mogorvák,
az ilyen dalt nem tűrik el.
Kalász-lovak fejük lehajtják -
nekik a régi gazda kell.

Felsír velük a szél, az árva.
Haláltánc von fehér lepelt...
Az óra hördül nemsokára,
rekedten mondja, hogy: betelt.

/Rab Zsuzsa ford./
Lutra Creative Commons License 2010.08.17 0 0 89532
Iren Baumann

Alvás


Fáradtan fáradtan és a szemek
félig itt félig ott
a ködből kiválnak
hatalmas szárnyú madarak
veszik át a hatalmat
talán inkább megalkotják
hogy bejárják egy beteljesült
kívánsággal talán
kevésbé mohók -
a hosszadalmasan turbékoló galamb
megelégedettséget terjeszt
csalódás csalódás a szemeim
lecsukódnak a keselyű
egyetlen zsákmánnyal
megelégszik
Lutra Creative Commons License 2010.08.17 0 0 89531

Floriana Grandi-de Lorenzi


Ima

Megálltam
ott ahol a galagonya
hullajtja a virágait.
Onnan nem szállnak fel
a verebek
és a tönkrement csónakoknak
nincs orruk.

Te megmenthetsz engem.

A házad melletti
ösvények illatai
csak az én
fáradt napjaim lesznek.

Lutra Creative Commons License 2010.08.17 0 0 89530
Maarten Mourik

Élet

Kezdet és vég:
értelmetlen történés
mindkettő: és közöttük
az események
céltalan futása;
félelemből vagy reménnyel,
vagy egyszerűen kétségbeesésből,
egyetlen egyszer egy tett;
nem az, ami számít:
a passzívumok adják az örök időket,
minden aktívum meddő...
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89529

Kálnoky László

Az a kis ember ott belül



Az a kis ember ott belül
ugrál, torz fintort vág, nevet;
fejedben lakik, agyvelőd
az ágya, ablaka szemed.
Ha torkod sírás fojtogatja,
s keserűséged könnybe gyűl,
szemtelen hangján felkacag
az a kis ember ott belül.

Az a kis ember ott belül
tarka zászlókkal integet.
Nem látja más, csak te tudod,
mi van a homlokod megett:
cirkuszporond és arzenál,
hol minden együvé vegyül,
mert rendet sohasem csinál
az a kis ember ott belül.

Az a kis ember ott belül
szájas demagóg, lázadó.
Te vagy a buta nép neki,
téged uszít és téged óv.
Kigúnyol hagyományt, tekintélyt,
és ha a hallgató bedűl,
kaján szamárfület mutat
az a kis ember ott belül.

Az a kis ember ott belül
élősdid, kis belső tetű,
húsodtól s véred italától
torkiglakott tekintetű.
Megvárja, míg a szív megáll,
a szemgolyón át elrepül,
és egy új testbe költözik
az a kis ember ott belül.

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89528
Juhász Gyula

Egy öreg költő írja ezt:


Irodalom. Ők még ujjongva mondják
És életüket ráteszik szegények.
Irodalom. Ó szomorú bolondság
Rímekbe törni mind a drága szépet.
Mely a szivárványos, márványos élet
Nagy sugárútján pompázik, tetézve
Virágait, az egyszer kinyitókat.
Irodalom. Ó ifjak bús merése,
Ó mohó, bohó, balgán rohanó had.

Én jól tudom már s bölcsen nézem őket,
Vén bölcsesség, mely szürke szemfedő lett!
Ó régen én is, én is érte éltem,
Örök művészet, váram és erényem!
Örök művészet, versek, újra versek
És mindig versek, míg mások szerettek,
Szereztek, vettek, éltek és akartak!
Irodalom. Ó keskeny börtönablak,
Melyen keresztül a szép völgybe néztem,
Hol sírva várt rám özvegy, árva éltem.
Irodalom. Megöltek és nem éltem.
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89527
Fodor Ákos

EGY PILINSZKY-DALLAM

Mikor már csaknem elveszek:
hiányod megfogalmaz.
Két gyengeség beleremeg,
kettejük mily hatalmas!

Lehetetlenségünk ragyog!
Nincs szem, mely belenézhet.
Taglalhatatlan állapot
- nem része az egésznek.

Nincs időnk. Nincs történetünk.
S mi nincs, az múlhatatlan.
Nem ismerünk erényt, se bűnt
az Örök Pillanatban.
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89526

Fodor Ákos

ÚJ HAMLETEK

Hosszabbodnak a szavaink a szánkon


és lassan rövidülnek éjszakáink,


nyomorúsággá szelidült nyomorban


érleljük gondolattá gondjainkat.



Magányos nyomorultak, hűlt az ágyuk,


fényképek közt a barna, politúros


dobozban őrizgetnek régi írást


míg kedvesük - pár évvel öregebben


már régen máshol, másként álmodik.



Csak ez a nyomor, mert nem az éhezés az,


de gond a gondolat is, hogyha társa,


a tett: minden, csak éppen nem tevékeny;


csak megfogamzik s máris elvetéli


ügyetlen öl szorító számítással


s hull féregjárta, éretlen gyümölcsként.

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89525
Fodor Ákos

EGY FOHÁSZ

Jaj, csak soha ne
hallanám, hogy mit mond Más
egy Harmadikról!
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89524
Fodor Ákos

VÁLASZ

Én nem tudom, hogyan kell.
Bármit. A "dolgokat".
Csak van, hogy sikerül (nem is kevésszer)
- de, hogy is mondjam? n e m: nekem.
Hangszer ne legyen büszke a zenére.
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89523

Leopold Staff

Ars poetica


Szívmélyi visszhang, foghatatlan
szól: "Fogj meg, el kell újra tűnnöm.
Késő ha színemből kifogytam,
s a semmibe sápadok innen."
Azóta űzöm, mint a lepkét.
Nem hogy a világ megcsodáljon,
csak azért, hogy felöltse testét
a perc - és te megérts, barátom.
S a vers a húrból felzenél és
új ütemei gyarapítják,
és tiszta mint a szembenézés,
egyszerű, mint egy kézszorítás.


/Vas István  ford./

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89522
Cristian Badilita

Átlátszó dolog


Mondjam meg nektek mi a vers?
Lefogadom, hogy nem érdekel titeket,
de én mégis elmondom - az ördögbe is,
mit csináltam az utóbbi időben!

De, hogyan értitek majd meg, szeretteim,
hogyan fogjátok fel ezt a titokzatos, átlátszó, éteri dolgot,
ha nem ismeritek madame Clotilde-ot,
a szemben lakó szomszédasszonyt,
ha nem ismeritek frau Gilbertát,
a fenti szomszédasszonyt,
ha nem ismeritek Minouch kisasszonyt,
aki éppen most zuhanyozik!?

Jó, abbahagyom,
én csak el szerettem volna árulni nektek néhány dolgot,
de meggátolnak az agy hangyái:
ezek az ördögi szavak, zörejek
s a reuma égető tüze!

végül is igazatok van -
csak egy rövid időre haltok meg,
ha megmondom nektek mi is a vers!?
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89521
László Noémi

Valaki van

ahogyan én őt
engem is
valaki dúdol szüntelen

nem ejti már zavarba hogy
ugyanaz történik velem
újra és újra

ahogyan
lélegzik úgy tart énekén
dadogna olykor nélkülem
akár zenéje nélkül én

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89520

Takács Zsuzsa

 

Szomorú vers

 

Eljött a szürkület, a reggel,
öröklétét már eljátszotta, elmúlt,
s hol napsütött és fénytelen napok,
most ott feküsznek egy halomba hányva;
árnyékod megindul, odarogy.

Úgy ját a szél át rajtad, mint a rácson.
Jár oda-vissza, elhagy, rádakad,
megfeszült inakkal kortyolod.

Szomorú, mondod most, szomorú:
vonat előtt mint mozdulatlan
sínpár, mint szőke lobogó hajon
egy állomáson a lecsurgó neon
s mint egymáshoz ütődő kocsisor

az érkezés, az indulás,
s közötte holt idő.
Mulandóság pecsétje mindenen.

Faggathatod, mint villanyoszlopot
részeg, ölelheted kerek
magányod. Emlékmű egy elpusztított téren.

Égig-sajgó. Villám nem szakítja meg.
És nem szállnak rá könnyü madarak.
Meg nem merül a tér zsivajában,
tömör, hangot nem ad.

Felütve némán, mint a fej
elhangzott szóra. S nem felel.

A hegyfokon zergék után,
ki indul?
Halványabb arcod, mint a tél.
Járnak idegen állatok a völgyben.
Őket nem találod meg már. Ők azok.
Csak a levegőben úsznak, nem szökellnek.
Csak homlokuk helyén szőr-csillag ásít.

A visszaúton lábnyomodra lelsz. Ki járt itt?
És veszteségeidet sorolod.

Csak boglyának, csak parti fűnek,
vagy messziről a kivilágitott
város magábahulló
csöndjének, hirtelen
szárnysuhanásnak lenni, amitől
az ég egy pillanatra megdobog.

A bedőlt ajtót tartja valaki
és nincsenek falak. Az ajtón
ki-bejársz. A nappalból az éjszakába
romos szobákon oda-vissza.
Gerendán ülsz, veremben ágyazol.
És elvesztél, ha lépted megcseréled,
egy nappal holdsütésben,
éjjel ha kel a nap,
mert felkelnek, lerogynak a falak,
az ajtó szétesik.

A végtelenbe zárva be.

Van levegőd itt fulladásig.
Markolhatod és tépheted,
de nem tapadhatsz benne semmihez.
Idővel minden elereszt.
Idővel minden felemás,
piros-fehér bohóc ruhád.
fejednek harang kondulás –

Fekszel hanyatt a csillagok alatt,
és szoptatnak, altatnak, alszanak.

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89519

Szabó Magda

Eldobom

Eldobom, ne kapj utána. Fujja szél, foszlassa pára,

egy legyen alvó ködökkel, ismeretlen és rokon.

Légy süket, hogy fel ne költsön, gőgösen hallgatva, bölcsen,

minden élőnél erősebb – nincs hágcsó a tornyokon.

Hadd sikoltson, árnyba gördül. Fel ne ébredj, álljon őrül

végesség és végtelenség, kőrisfák és cipruszok.

Fuss előle, füst a korlát. Lengessék sötét vitorlád

tengered fehér vizéből visszazengő himnuszok.

Eldobom, mert összeéget. Eldobom, üldözve téged,

gyáva gyásszal marva újra érhetetlen szellemed.

Vad lilában, dúlt aranyban, tömjénfüstben és harangban

öntök vége-nincs vizekbe mézet és bort és tejet.

Eldobom, dobd vissza gőggel. Vívok végetlen idővel,

bamba kín mézébe fúltan tapadok az életen.

Fel ne oldozz: itt maradtam. Meg ne láss: nem ezt fogadtam,

vak tükör kormos szerelmem s gyöngyszínű a végtelen.

Gyertyacsonk, halotti pompa, cifra játék, törd atomra,

ferde fáklya sárga fénye – gyűlöllek, mert gyűlölöd.

Tengerekbe hull a hangom, húzom nyelvetlen harangom,

elhajítom, vesse vissza hághatatlan tűzköröd.

Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89518
Kaffka Margit

Egy régi naplóskönyv utolsó oldala


Későn indultam el várásgyűrte szívvel.
"Jaj, sietni kell most, utamat vállalni,
Mozgókép-mozgalmat sorsomba vetítni,
Gázlóim gázolni, sűrűim felverni,
Szívemet göngyölni idegen szívekbe!"

Tikkadt kiváncsiság két szemem árkolta,
Minden tüskebokrot rengetegnek néztem,
Útszéli pocsolyát gázlóként gázoltam,
Minden jött-ment szívet szívemre kötöttem,
Jött egy rossz szerelem: végzetemnek mondtam.

Most leválnak rólam a szívek nem-fájva,
Mint érett gyümölcsről magburka leválik;
Mi lehet még hátra, mit kell még akarnom?
...Talán ezentúl már várás nélkül várok,
Lusta alázattal sorsomnak juházva?

Voltak szavak mégis, miket sohse mondtam,
Ezt: "Be jó hogy jöttél! Jaj, ne késsél másszor!
Látod, boldog vagyok!" Ilyet sohse mondtam!
Ilyen szent egyszerűt, ilyen szép biztosat.
Most jut eszembe, hogy sohse voltam boldog!

Ami még jöhetne: váratlan ajándék,
Szép tükröző látás, szent dilettáns élmény,
(...Hisz néha már tudok örülni egy tájnak...)
Néha így álmodom: vállamra valaki
Hátmegül, vigyázva meleg kendőt dobna,
S lábujjhegyen, mint jött, szépen továbbmenne; -
Építő, szépítő, enyhes jó szerelem.
(...Csak úgy venném, ahogy örülök egy tájnak;)
Bizonyos, hogy nem lesz; kicsit tán mindegy is;
Talán azért szabad boldogságnak hívni.
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89517
Gyurkovics Tibor

Csoda

Én látom őt – és ő lát engem
valami tükörszerelemben
én benne – ő bennem ragyog
egyedül és ketten vagyok.
Lutra Creative Commons License 2010.08.16 0 0 89516
Nemes Nagy Ágnes

Példázat

Papirban kaptam ezt a szót,
mely messze földön pálma volt.
Papirba göngyölt gyenge tőt,
s most, lám, előttem földbe nőtt.

Nedvvel telik, rügyet fogan,
s érik vele minden szavam,
mivel sudáran felszökik,
s valódi lombot hajt a hit.
Lutra Creative Commons License 2010.08.13 0 0 89515
Anna Ahmatova

Márciusi elégia


Kincseimből még maradt nekem.
Jaj, sokáig kell még köztük élnem.
Tudod, gonosz emlékezetem
nem költötte még el a felét sem:
kis kupola billenő feje,
varjú-had, mozdony-sír eltünőben,
és, akár lejárt idők jele,
sántikálva nyírfa fut a réten,
bibliai tölgyfa-seregek
éjféltáji, titkos társasága,
valakinek álmából lebeg
felém ez a süllyedező bárka...
Fehérlik a dér-ütött mező.
Még a tél-elő is visszatévedt.
Véletlenül semmibe-vesző
köddé zagyválta a messzeséget.
Azt hittem, már vége. Ez maradt.
Soha semmi nem jöhet utána...
Ki bolyong a tornácom alatt,
megint csak a nevünket kiáltva?
Jég az ablak. Rá egy arc lapul.
Ki integet, ágként hadonászva?
Pókhálós tükrömben válaszul
alvó fényfolt lendül fürge táncba.

/Rab Zsuzsa ford./
Lutra Creative Commons License 2010.08.13 0 0 89514
Oszip Mandelstam

Józan varázslat

Józan varázslat is teremthet
világot, összhanggal tele,
nem kell az éteri zene
a magam gyúrta isteneknek.

Figyelmes alkonyatokon
egy tiszta ablakmélyedésbe bújva
láreszeim újra meg újra
felizzó csendjét hallgatom.

Milyen félénk törvényt tehet,
micsoda játék-sorsra rendel
ilyen törékeny bábu-testtel
hűvös, faragott istened!

Más istenek dicsfénye nem kell:
ők szinte egyenlők veled,
őket odébb is teheted
vigyázó, óvatos kezekkel.

/Pór Judit ford./
Lutra Creative Commons License 2010.08.13 0 0 89513
Rainer Maria Rilke

Szonettek Orfeuszhoz
/részlet/


II. 24

Újat a gyatra agyagból, ó ez a vágy, ez a hajlam!
Támogatást sose kaptak a hajdani bátrak.
Mégis a sok-sok boldog öbölnél városok álltak,
s bővelkedtek a korsók édes vízben, olajban.

Isteneket formál sok bátor, emberi tervünk,
s bosszús sors rombolja le őket szüntelenül.
Mégis örökké élnek. Ezért kell arra figyelnünk
egyre, ki meghallgat majd végezetül.

Minden apát meg anyát eltölt ama cél: az Utód;
őrá várakozik fajtánk, a többezer-éves,
hogy sziven üssön, minket túlszárnyalva, utóbb.

Ó, mi, mi végtelenül bátrak, sok időnk van e földön!
És csak a néma Halál, ő tudja, fajunk mire képes,
s hogy mennyit nyer azon, ha az életet adja kölcsön.

/Kálnoky László ford./
Lutra Creative Commons License 2010.08.13 0 0 89512
Ricarda Huch

Ős szavak titkát mormolja az éj


Ős szavak titkát mormolja az éj:
a dolgok páncélkapcsait megoldja
s egyforma barnát borítva a harcra
minden öltönyt s alakot kicserél.

Lassan megindul a kőhegy s a mély
síkság fölé özönlik; vágyakozva
kúszik föl a szakadék, s égi pompa
itatja szemét, csillagfény, fehér.

Egymást öleljük, ketten, összeforrva,
itthon megint, kimerült vándorok;
húsban és vérben hívlak, rád-omolva,

s husod, életed köröttem lobog.
Hosszú vágyát piheni most a lélek
s nem érez külön se engem, se téged.

/Szabó Lőrinc ford./

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!