Keresés

Részletes keresés

szuszmok Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1463
Rainer Maria Rilke: Szerelmesem

Szerelmesem,
te eleve elveszített, soha-el-nem-is-jött,
nem tudom, mily hang drága szivednek.
Meg sem kísérlem többé, ha zúg a jövendő,
fölismerésed. Mind a hatalmas
képek bennem, a messze tapasztalt tájak,
városok, tornyok és hidak és mit-
sem sejtett kanyarja utaknak,
s mind, ami óriás amaz istenek által
hajdan telenőtt házadban:
jelentéseddé rangosodik
bennem te elsuhanó!

Ah, a kertek te vagy,
ah, mind-mind e reményben
bámultam őket. Egy villa
ablaka nyitva - s szinte te léptél
gondterhessen oda. S hány utca volt -
hol, most, az imént, te haladtál,
és olykor a tükrök a boltkirakatban
még tőled szédültek épp és ijedve mutatták
elsurranó képem. Ki tudja, a tegnap
nem azon-egy madár dala járt át
minket, külön, az estben.

(Jékely Zoltán fordítása)

szuszmok Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1462
Szép Ernő: Add a kezed

Add a kezed, mert beborult
Add a kezed mert fú a szél,
Add a kezed mert este lesz.

Add a kezed mert reszketek,
Add a kezed mert szédülök,
Add a kezed összerogyok.

Add a kezed mert álmodok,
Add a kezed mert itt vagyok,
Add a kezed mert meghalok.

szuszmok Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1461
Kaffka Margit: Litánia

Te édes-kedves társam,
Miféle szerződés ez?
Micsoda Isten írta,
Mikor szivünkbe írta?

Én puha, fehér párnám,
Min nem nyughattam eddig.
Lelkem szép muzsikája,
Mit nem hallottam eddig.

Bölcsességgel írott köynv,
Mostanig nem tanultam.
Én friss-jó-egészségem;
Mily soká beteg voltam!

Én reggeli harangszóm,
Szép napos délutánom?
Szelíd, esteli lámpám,
Sűrű csillagos éjem. -

Ó, éjem, égem, kékem,
Te kedves kedvességem!
Csobogó, tlei korsóm,
Friss hajnali harangszóm,
Csendes, nyugalmas álmom,
Napfényes délutánom!

"Szerelem" - ezt már írtuk,
Prózába, versbe sírtuk.
Szerelem - olcsó szó ez!
Szerelem! - így ne hívjuk!
Apám vagy és fiam vagy,
A mátkám és a bátyám.
- Kicsiny, fészkes madárkám,
Ideál; szent, komoly, nagy, -
Pajtásom, kedvesem vagy!

Hittel és emberséggel
Első te, kit vállalak,
Kit szívvel, szóval vallak
És álmomba se csallak.
Kit bántani nem hagynék,
Kiért tán ölni tudnék,
Te édes-kedvs társam,
Miféle szerződés ez?
Micsoda Isten írta?

szuszmok Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1460
Dsida Jenő: Ha valaki jönne

Ha most valaki halkan idejönne,
Idelopózna halkan a hátam mögé,
És megkérdezné, fáradt vagyok-é?
Kicsi kezét, mint Te a rózsaszirmát,
Finom borzoló fürtjeimbe lökné,
S én azt hinném, hogy úgy marad örökké.
Leoldaná selyem puha kendőjét,
És vállamra tenné, hogy meg ne fázzak,
Ajkával mérné, nincs-e lázam.
Nem lenne szava, nézne csak,
Míg én hallgatnék, magamat keresve,
Lelankadva egy félbemaradt versre.
S ha már szabályos lett a pihegésem,
És lelkem földjén álom eke szánt át,
Vigyázva, halkan elfödné a lámpát.

Yvy Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1458
Városvég

A város végén áll a régi ház.
Vigyázz!
Tudod-e mit beszél a régi ház?

A régi gyász
van falaira festve
és barna nappal és fekete estve.
Vigyázz,
mert elfog téged is a régi gyász.

A régi láz
gyul minden este bús ablakain ki
s a lelket inti:
vigyázz,
mert elfog téged is a régi láz.

Lázas és gyászos a vidék:
vad ég,
sötét felhőkben izzó hasadék.
Dombfogyásig tart a táj,
ott megszakad a szemhatár,
ott lesz zöldje kék;
mi van tul rajta még?
Talán a semmi. Talán az ég.

A pázsit
egyre kopaszul, egyre vásik.
A gyárból
a csatornába szennyes ár foly.
S tellik a csonka utca reggel.
sok meztelen, piszkos gyerekkel.

Sereggel
nőnek az út szélén a gaz gyomok.
Kutyatej, csallán, szarkaláb,
a hervadt berze búj alább,
legényhüség röpíti pelyhét
s a vad hajnóka húnyja kelyhét.

Mérföldkő mellett nagy rakás homok.
Homok tövén a szöcske herseg
a távol kocsmazajjal versenyt.

Késő délután
pecér jön arra ketrechintaján
s a sok visító eb körül
a tájnak renyhe népe összegyül:
bámész sereg,
züllött koldus, pőre gyerek;
kocsmából is a kis lotyó
s sok cserfes asszony s vén szotyó.

A régi ház
mit vár ugy e vidéken, mit vigyáz?
A régi gyász -
fog el, ha nézel a néma kapúra,
s a régi láz
bus vágya leng a szennyes bús vidéken
s vad égen:
az költi lelked szennyes mélabúra.

Babits Mihály

szuszmok Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1457
Szép napot mindenkinek!!!:)

Reményik Sándor: A gondolat szabad

Bilincs a kézen, az ajkon lakat,
De felhők felett, de vizek alatt
Örvénylik, szikráz, zúg a gondolat!

Legyen tanyám kietlen szirtorom
Vagy börtönöm pokolmély vártorony,
Én amit akarok, azt gondolom!

Ó, mi gyönyör, Ó mily Isteni kép:
Repülni! Dús képzeletem, ne félj,
Nem gátol ebben zsarnoki szeszély.

Repülj képzelmem, csillagokig szállj,
Az Isteneknek lángitalt kínálj!
Durva őrszem rád nem rivallhat: ,,állj!''

Repülj, semmi se szegje kedvedet,
Repülj, szakítsd magadra az eget,
Építs, vagy ronts; neked minden lehet!

Repülj, oltsd ki a földi lángokat
És népesíts be új világokat,
Nincs porkoláb, aki meglátogat!

Öltözz hulló csillagok ezüstjébe,
Köd oszlopába, áldozat füstjébe,
Rögbe nem botolsz és nem lépsz tüskébe!

Te tövistelen téped a virágot
S nyomodba kémek serge meddőn hágott,
Műhelyedben, Mester - téged ki látott?

Fölötted nincs Cézár, nincs Imperátor,
Se rongy tömeg, babért tépdesni bátor,
S nincs, aki Téged bekerít, határol.

Szabad vagy, mint űrben a fénysugár,
Szabad, mint a morajló tengerár,
S csak öntörvényed s korlát, határ.

Élet, Halál: minden beléd merül,
És bíróul fölötted ki sem ül,
Csak aki lát - az Isten egyedül.

Yvy Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1456
Jó reggelt és jónapot kívánok:-)

Csak egy kis méhe...

De jó ébredni fehér falak közt
madárszóra,
ahogyan engem márma költött
a hajnalóra.

Nap néni oly szelíden mosolygott
az ablakra
éji viharnak könnyes emlékét
szárogatva.

De mint egy morcan kedélyes bátya
vastag hangja,
mordult be kintről az öregtemplom
morc harangja.

Egy kicsi méh meg beszorult valahogy
a szobába
s az egész szoba most zeng, mint egy zsongó
zeneláda.

Szeretnék sírni: olyan szép minden!
Korholj, bátya:
mért veszett bangó figyelmem annyi
csúnyaságra?

Mosolyogj, néne! Csak egy kis méhe
szállt lelkembe
s újra zeng lelkem - zsong, mintha örök
hangszer lenne.

Babits Mihály

Elwen Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1455
Pilinszky János: Átváltozás

Rossz voltam, s te azt mondtad, jó vagyok.
Csúf, de te gyönyörűnek találtál.
Végig hallgattad mindig, amit mondtam.
Halandóból így lettem halhatatlan.

Elwen Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1454
Pilinszky János: Műtárgy

Olykor veszünk egy régi cserepet
és elhelyezzük a falon.
Pedig csak egyedül vagyunk,
vagy egyszerűen a szemünk,
mint két üres luk, kihűlt és kiégett.

Holdkooros Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1453
Ha már "beléptem" ide, hogy ne csak vitatkozzak, egy verset is küldök: egy, ha nem is teljesen ismeretlen, de elfelejtett költőtől:

KARINTHY GÁBOR

DAL A TŰZRŐL

Minden a forróság szülötte,
nincs a világon semmi, csak láng.
Utunkon a hőség hajt végig,
s nesztelenül zuhogva csap ránk.

A szürkeség egy alvó fáklya,
csak nincsen, aki felijessze.
Meredt kacaj a sóhaj és a
vakondok elvarázsolt fecske.

A tűz vezérli az Időt is,
fut a idő, zümmög a naptár...
A szörnyű nap okádja vérét,
s a tél se más, mint megfagyott nyár.

Holdkooros Creative Commons License 2003.08.22 0 0 1452
Nekem is tetszik a vers - de valóban kissé durván elüt a topic-ban megszokott hangulattól...
Faludy GYörgynek "Test és lélek" címen jelent meg egy nagy kötete, amely versfordításait tartalmazza, abban olvasható a vers - az eredetit PAUL VERLAINE írta tudomásom szerint. De megjelent a "Szajna-parti Erósz" című kötetben is; ebben Timár György (Faludy-énál kissé talán szemérmesebb?)fordításaban olvashatjuk.
Előzmény: értelmiségi (1446)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1451
OFF
Rendben,értelmiségi,megírom.Ha megengeded,ma már ugyan nem,de holnap mindenképpen.
De kérlek,ITT fejezzük be.
Köszönöm.
ON
Előzmény: értelmiségi (1450)
értelmiségi Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1450
OFF:

Nem ertem ezt a felhaborodast. Ideztem egy igazi, neves kolto verset (nem sajatot). Valaszoltam egy hozzaszolasra, amiben ugy gondolom nem sertettem meg senkit, csak elmondtam a velemenyemet. A kolteszetet nagyon szeretem, a stilusomat pedig nyomdafestek is.
Hozzaszoktam, hogy itt az indexen az ertelmes emberek ervelni is tudnak, nemcsak fikazni. Ha itt nem is akarod, kerlek ird meg email-ben, mi kifogasod van az imenti hozzaszolasaimmal ill. az idezett versekkel kapcsolatban. Elore is koszonom.

ON.

Előzmény: Törölt nick (1448)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1449
Jó estét kedves Ilang! Hát mégis eszedbe jutottunk ott a messze távolban?
További kellemes nyaralást kívánunk Neked és várunk vissza sok szép verssel!:-)
Előzmény: ilang_ (1444)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1448
értelmiségi:

amennyiben valami közöd is van a nickválasztásodhoz,akkor megérted a kérésemet:
mint topicgazda írom: valóban mellőzd a továbbiakban ezt a stilust EBBEN a topicban.
Engem nyugodtan illethetsz ennek fejében bármilyen jelzővel,de máris egy újabb kérésem: NE a topicban!Ha úgy gondolod,ott a levélcímem,az éppen megfelel erre a célra.
Köszönöm,ha meghallgatod kérésemet..
Előzmény: értelmiségi (1446)
szuszmok Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1447
nem vagyok sem prűd, sem nem múltam el 60 éves, de ezt inkább ne is folytassuk, nem szeretnék topikot rombolni. azt, hogy van-e itt létjogosultságod, azt majd eldöntik a többiek.
szép estét!
Előzmény: értelmiségi (1446)
értelmiségi Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1446
OFF:

Nos, ezt a hozzaszolast nem nagyon ertem. Ez Apollinaire egy jol ismert, szamontartott verse. Ha ennyire prud vagy, akkor ne olvassal se Adyt, se József Attilát, mert ok is irtak ilyeneket. Egy szep, erotikus vers olvasasa is nagy muveszi elmenyt okozhat. Olyan ez, mint mikor egy kisfiura raszolnak, hogy mossa meg a kezet, amikor valamilyen okbol a futykosehez nyul, mintha valami csuf, koszos, budos dolgot tartott volna a kezeben.

De ha mar, elmultal 60 eves, akkor elnezem neked.

A tobbi verset is igazi koltok irtak, igazi koltokrol. Persze belatom, hogy nem mindegyik irodalmi itelet jogeros.

ON.

Előzmény: szuszmok (1445)
szuszmok Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1445
Sziasztok, szép estét mindenkinek!

kedves értelmiségi, bár nem én vagyok a topikgazda, csak egy azok közül, akik szép versekért,hangulatokért, varázs-pillanatokért járnak ide, de kérlek, ha lehet, az elkövetkezendőkben tiszteld a topik szellmiségét és hangulatát.
nagyon köszönöm. elnézést, cska a magam nevében bezséltem.

Előzmény: értelmiségi (1443)
ilang_ Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1444
Szep estet Mindenkinek Rovinjbol! Eddig birtam net nelkul:-( Szerencsere a hazigazda felengedett a gepere:-)Szepek a versek!:-))
értelmiségi Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1443
Apollinaire :

Tizenegyezer vesszocsapas

A kisleány kiváncsi: két ujjhegyével tartja,
mert azt hiszi, pisálni készül a kölyök farka.

De az feláll. Húzigálja - csak tízéves, Úristen!-,
s hogy nyögdicsél a drága, míg jobbra-balra spriccel.

A lány bámul: nem sárgás, fehér tejet eresztett.
Lehajtja hozzá száját, megkóstolja a nedvet.

Ne büszkélkedj, fiacskám, ne mondd ezt élvezetnek.
Pajtásod többet használ, kivel a rétre mentek.

Elfeküsztök az árok legalján, komisz kölykök,
gyorsan le a nadrágot, dugjátok ki a pöcköt,

szívd ot meg, de a spermát tarsd vissza, mert így kéjes,
mikor két suhanc egymás tátott szájába élvez.

S hogy ennél jobb már nincsen? Van! Osztályodban negyven
bugris jár, egy-egy frissen meszelt ruganyos seggel.

Menj egyikkel a pajta mögé, állítsd négykéláb,
fektesd a fuben hasra, guggoltasd, mint a békát:

térdelj mögé szépen, húzd szét farráncát, lodd meg.
Azt érzed, hogy az égben vagy és szárnyaid nottek.

Vagy te feküdj le s hagyd, hogy o fúrjon meg fardombod
tövén - nem élt még taknyos, ki erre nemet mondott.

S a lánykák! Most bérmáltak: nagyszámú a rokonság,
mind vétkezni kívánnak - és novérkéd, húgocskád!

Csináld velük akárhol, találsz csürt, padlást, kertet
dosztig - csak ne az ágyon, mert ezzel gyanút keltesz.

Hanyat fektesd az édest. Két lába között árok.
Azt nem kell keresgélned: szabad szemmel meglátod.

Oda, fiam! Elölrol nyomod be. Használj némi eroszakot eloször. Tudja meg ki a férfi!

A lányság között gyorsan veszik neszét hírednek.
Jönnek hozzád csoportban, s akikkel egyszer tetted:

mind utánad szaladnak s repetálnak belole.
Ezt meg ne gyónd a papnak, mert ideges lesz tole.

Forrás: Varnus Xavér: Isten majd megbocsát az a mestersége .
Fordítóját nem nevezi meg a könyv, valószínuleg Faludy György. Ha mar volt, akkor bocs.

értelmiségi Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1442
Idezek nehany kozismert irodalmi sirverset:

Itt nyugszik Passuth László,
mellette ménko nagy könyvhalom.
Siratja ot az Esoisten,
de nem az irodalom.

Itt nyugszik Zelk Zoltán,
kinek nem esett becsület a foltján.

avagy:

Itt nyugszik Zelk Zoltán,
kinek a pártjelvény megakadt a torkán.

Itt nyugszik Devecseri Gábor,
kinek keresztje nincs,
hiszen feje volt fából.

Garai Gábor sírja tekint rátok,
ki olyan szimplán írt,
amilyen duplán látott.

Ide bújt Kassák,
hogy többé ne baszogassák.

roamer Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1441
Sajnálom

sajnálom
most
hogy rajtam
nem
segít a mámor
színes kövek fölé hajolva
engem
nem repít a kéj
keserű szeszek habja
össze hiába csapna
néma tarkóm fölött
táncok ősi hangja
fel nem lazítja
szörnyű kedvemet

hová tehettem
el
azt a darab papírost
ami segítene most
mert arra
írtam fel
hogy élni miért kell
mikor eszembe jutott

Kovács Ákos

roamer Creative Commons License 2003.08.21 0 0 1440
Köszönöm a kedves fogadtatást,jólesett.
Igyekszem nem önzősködni és írni is néha,de max.2-3 naponta barangolok...Olvasni gyorsabb:-)
1ébként szép napot Mindenkinek!
Előzmény: Törölt nick (1348)
cheshirecat Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1439
Sziasztok!
Szia Karak! csak egy bajom van a verssel, olyan kevés az időm, hogy nincs időm elolvasni...:) :( - Amúgy meg, dehogy kiabálok, hát olyannak ismersz?! :)
Jó éjt!
Előzmény: Törölt nick (1424)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1438
OFF
Nem kérdésnek szánom,nem is igen várok már választ.Csupán hangosan gondolkodom..
Azt mondják,az igazság odaát van..
De mondja meg valaki: hányféle "odaát" létezik ehhez a mérhetetlen számú igazsághoz?
Vagy lehet:mindenkinek van a saját kis igazságához egy saját kis "odaátja?"
ON

Hát jó éjszakát...

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1437
Lányi Sarolta

KEVÉS VAGY ÁLDOZATNAK

Ó, ily igen fukarmód élni nem szabad.
Szépnek se szép. Ravasz, rút női játék,
Amit mivelsz hitvány kis életeddel.
Díszíted szépnek hitt hazug szavak hazug díszével
Elgörbűlt, hervadt, semmi életed,
Hogy mondják: szentég! milyen gazdag egy lány!
És kérjék félve-kérve foszlányát dicső szívednek
És bízva lessék egyetlen szemed-sugárát
Napoknak vélve azt a két sötét kutat:
Szemeidet. Te rossz, te rossz, ravasz lány,
Elég a játék! Földi, friss palánta vagy
Azért nevelt a föld, hogy add, amid van,
Ha jő a föld fia, amit kiván, - te add
- Szádat mosolygón, szívedet szerelmes szent örömmel, -
Egész, kinyíló, ifju éltet adj, ha jönnek érte
S amid van, mindent… s még így is kevés lesz,
Bizony mondom: kevés vagy áldozatnak,

Alanti lesz a láng s a renyhe füst a földre görbűl.

szuszmok Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1436
Jó éjt minden topiklakónak!!

Sík Sándor: Esti dal

Alszik a kert, eljött az este,
Az ég fehér és bánatos.
Az égből bús, magányos álmok
Aranyló méze harmatoz.

A házból, zsongó lombon át,
Halk zongoraszó kilopózik.
A zene zengő vizein
A lelkem némán ringatózik.

Víg dallam, csengő kacagás.
Hallgatom, némán, komolyan.
Csak tíz lépés! és - boldog Isten!
Mindez oly messze, messze van!

Egy ember jön a ház előtt,
Az ajkán pajkos, könnyű nóta.
Istenem! mintha jönne már
Hosszú, nagy, terhes évek óta.

Jön, hosszú terhes évek óta,
És én oly rég, oly rég lesem.
Jön felém, amióta élek,
És el nem érhet sohasem.

Oly messze-messze minden, minden!
Az éjszaka ölel körül.
És én fölállok, egyenesen,
A súlyos éjben, egyedül.

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1435
ASISAKUGA

Vagyis sirám az én istenem szíve megnyugtatására
Ó-babiloni töredelmes zsoltár. A Rawlinson-féle nyugat-ázsiai felírásos gyűjteményből

Bár az én istenem szivének fergetege nyugságra jutna…
Ami az én istenem előtt utálattá lőn, olyasmit ehettem tudtomon kivül,
Ami az én istennőm előtt fertelem, olyasmire léphettem tudtomon kivül.
Ó uram, sok az én bünöm, nagyok az én vétkeim.
Én istenem, sok az én bünöm, nagyok az én vétkeim,
Én istennőm, sok az én bünöm, nagyok az én vétkeim.
Isten, kit ismerek s nem ismerek, sok az én bünöm, nagyok az én vétkeim,
Istennő, kit ismerek s nem ismerek, sok az én bünöm, nagyok az én vétkeim.
A bünt, melybe estem, nem ismerem,
A vétket, amit elkövettem, nem ismerem.
Az utálatot, miből ehettem, nem ismerem.
A förtelmet, melyre léphettem, nem ismerem.
Az ur az ő szivének haragjában sötéten nézett reám.

.......................................................................................................................................

Segítséget kerestem, de senki sem fogott kézen,
Sírtam, de senki nem állt mellém.
Kiáltásokban török ki, de senki nem hall meg.
Lebir a fájdalom, csordultig vagyok vele, föl sem tekinthetek.
Az én irgalmas istenemhez fordulok, hangosan esdeklek,
Az én istennőm lábait csókolom s kézzel illetem.
Az istenhez, kit ismerek s nem ismerek, hangosan esdeklek
Az istennőhöz, kit ismerek s nem ismerek, hangosan esdeklek.

.......................................................................................................................................

Az emberek megátalkodottak, semmit nem tudnak.
Az emberek, ha vannak is, mit tudhatnak?
Tegyenek rosszat, cselekedjenek jót, nem tudnak semmit.
Ó uram a te szolgádat ne buktasd el,
Az ingovány vizébe lököttet ragadd kézen!
A bünt, amibe estem, forditsd jóra,
A vétket, amit elkövettem, fujja el a szél!
Az én sok rosszaságaimat húzd le rólam, mint váltóruhámat!
Istenem, ha büneim hétszer hetek is, oldd meg büneimet!
Isten, kit ismerek s nem ismerek, ha büneim hétszer hetek is, oldd meg büneimet!
Istennő, kit ismerek s nem ismerek, ha büneim hétszer hetek is, oldd meg büneimet!

/Fordította: Ignotus /

Yvy Creative Commons License 2003.08.20 0 0 1434
Naptánc

Visszafordultál a semmiből
hús-ritmus haj-ritmus
fekete ritmus zöld ritmus
visszafordultál a semmiből
kő-ritmus folyam-ritmus
fehér fogaid dalai
dalaid fehér fogai
nap-ritmus madár ritmus

táncolni mezítláb
kukoricacsuhé-ingben
akáctüske-koszorúsan
végig a vakondtúrásokon

nincs csizmánk
nincs anyánk

táncolni mezítláb

Tornai József


Törölt nick Creative Commons License 2003.08.20 0 1 1433

EGY HÁLAADÁS

Nemigen van világ. Ami mégis
lenni tűnik: többnyire érvénytelen. De szobák
vannak, itt, ott. Egy-egy szoba mindenütt van.
Szoba, ahol üldögélni, feküdni, föl-alá járkálni
jó; ahol
meg lehet szólalni, de nem muszáj.
Ahol együtt lehetsz, vagy egyedül lehetsz, ahol még
a csend is lehetséges — szobák, ahol
nem erőszakolnak meg, nem fosztanak ki,
nem aláznak meg ok nélkül, szünet nélkül.
— Jó, hogy vannak szobák.

Fodor Ákos

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!