Keresés

Részletes keresés

danczer Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1788
Tudom, persze... :-)
Szeretem ezt a helyet, és te kiváló házigazda vagy :-)
Én köszönöm :-)
Előzmény: Törölt nick (1787)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1787
Danczer: tudod,hogy nem azért mondtam.Persze,hogy tudod...
Szervusz és köszi a látogatást..:-)
Előzmény: danczer (1786)
danczer Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1786
Kedves Karak, szégyellem magam, már régóta csak viszem a verseket innen, anélkül, hogy hoznék is...
Önző módon a saját topikomat építgetem, mikor van egy kis időm.
De olvaslak benneteket rendszeresen, mindenkinek köszönet a gyönyörű versekért!
További szép estét :-)
Előzmény: Törölt nick (1774)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1785
Csorba Piroska

MESÉLJ RÓLAM!

Mesélj anya,
milyen voltam,
amikor még kicsi voltam?
Az öledbe hogyan bújtam,
és tehozzád hogyan szóltam
amikor nem volt beszédem?
Honnan tudtad mit kívánok?
Megmutattam a kezemmel?

Mesélj rólam,
Hogy szerettél?
Engem is karodba vettél?
Meleg tejeddel etettél,
akárcsak a testvéremet?
Gyönyörködtél akkor bennem,
úgy neveztél: kicsi lelkem?

És amikor
még nem voltam,
a hasadban rugdalóztam,
tudtad-e, hogy milyen leszek,
milyen szépen énekelek?
Sejtetted, hogy kislány leszek?

Mesélj anya!
Mesélj rólam.
milyen lettem, amikor már
megszülettem?
Sokat sírtam, vagy nevettem?
Tényleg nem volt egy fogam sem?
- Ha én nem lettem volna,
akkor is szerettél volna?

cheshirecat Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1784
Jó, de van még másik is! :)
Előzmény: Törölt nick (1782)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1783
No,ez viszont most komolyan Szilágyi Domokos! :-)

VALAMIKOR

Valamikor hogy tudtam én muzsikálni!
Hogy tudtam muzsikálni én valamikor!
Muzsikálni hogy tudtam valamikor én!

Valamikor az isteni
hajdankorban, az itteni
dombok karéján;
elrévedtem az átható
levegőben a látható
magasban cikcakk fecskén, héján,
felhőn és nyíl sason
s alant a nyárfasor
öblén a hallgatag
parton a halk patak
ölén az évek és
érzés, emlékezés
csúcsán az önfeledt
múlt és jövő felett,
a lélek éje és
elfáradt érverés,
felhők mögé sodort,
kóborló, röpke hold
és tünde délibáb
között - - és így tovább.

Muzsikálni hogy tudtam valamikor én!
Hogy tudtam muzsikálni én valamikor!
Valamikor hogy tudtam én muzsikálni!

1. befejezés:

Hova tűnt el a hajdani dallam?
Tovaszállt egy hajnali dalban.

2. befejezés:

Elhallgatok. Ti játsszatok.
Én majd őrzöm a látszatot.

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1782
Vidd át,légyszi....biztosan örülnének..:-))
Vagy inkább Szuszmok?

SZ U SZ M O K ! !

Előzmény: cheshirecat (1781)
cheshirecat Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1781
W.H. Davies
Macska, éjjel

Két csupasz szemet látok az
utcán túl, a kapu alatt;
két szemet, mely nem hunyorog
s zöld fénnyel arcomon kutat.

A macska mind oly idegen –
ha csak egy, álmom elviszi;
rám tűz két szem, és nem tudom,
van-e mögöttük valaki!

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1780
TUDOM ÉN,KEDVES...

Tudom én, kedves, hogy sosem leszel
Törvényben sem és bűnben sem a társam.
Tudom, hogy nincs, és már nem is lehet
Jogom, hogy magam életedbe ártsam.

Tudom én, kedves, hogy virágaid
Énnekem már csak bánatot teremtenek.
És mégis boldog és hálás vagyok
Azért, hogy vagy, és azért, hogy szeretlek.

Fellombozol, mint csonka fát a komló.
A legnagyobb rossz és a legnagyobb jó
Vagy énnekem a földön és égen.

Láng vagy mely perzselt míg körülöttem lengett,
De távolabbról éltet és melenget:
Elvesztett társam, megnyert kedvesem.

Székely János

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1779
Elnézést,egy korrekció.Az adattáramban csak az SZ.D. monogram szerepelt és megtévesztett egy pillanatra.. A szerző neve helyesen: Sztevanovity Dusán..:-)
Előzmény: Törölt nick (1777)
szuszmok Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1778
Tudom, hogy volt már, talán többször is, de nekem nagyon tetszik.

Nagy István Attila: Nélküled

Olyan lassan telnek a percek,
amikor nem vagy velem.
Lapozom a múltat, hátha megjelensz,
kilépsz az ajtón, elindulsz az úton,
mert tudom, láthatatlan
erők vonzanak.
Várok, mit is tehetnék,
pedig szívesebben ölelnélek,
érezném arcod bársonyát,
s magamat - veled.
De nem lehet,
hiába rajzol a képzelet,
elbukik ez a nap is - nélküled.

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1777
ALTATÓ

Körbejár az éjszaka
Elringat majd minden álmos fát
Jó barát az éjszaka
Csodaszép álmok várnak rád
Egy kicsit még a lámpa is ég
Maradjon kinn a sötét
Aludj hát, jó éjszakát
Ne félj, ne félj, vigyázok rád

Körbejár az éjszaka
Minden fényes könnyet összegyűjt
Égre szórja gyöngyeit
S bánatod, mint lepke elrepült
Kicsi vagy még, senki sem bánt
Paplanod csupa virág
Aludj hát, jó éjszakát
Ne félj, ne félj, vigyázok rád

A csillagfényes ég vigyáz rád
Az áttetsző sötét vigyáz rád

Még minden mozdulat rád vigyáz
Még minden gondolat rád vigyáz
Még álmatlan szemem rád vigyáz
Még egész életem rád vigyáz

Szilágyi Domokos

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1776
Szervusz Szuszmok!:-)
Előzmény: szuszmok (1775)
szuszmok Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1775
Szép estét!

Lila könnyedecske, esti pihenéshez:))

Sík Sándor: Lila virág

Fut a kocsi, zörög a kerékagy.
Árokparti lila virág, de szép vagy!
Nem ereszti bokrod szememet,
Pedig azt sem tudom, mi neved.

Lábad alatt unottan tovajár
Lélektelen autó, buta nyáj.
Kelyheid a poreső befolyja
Te csak nézed lilakék mosollyal.

Mosolyogva, lilácska, fehérke,
Te csak nézel a földre, az égre,
Poron át is utánam fehérlesz.
Aki lát is, tudom, hogy szebbé lesz.

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1774
Szia Danczer.
Örülök..:-)...
Ritkán..:-(
Baj..:-(
Miért?
Előzmény: danczer (1773)
danczer Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1773
Én is :-)
Előzmény: cheshirecat (1772)
cheshirecat Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1772
Gyerekkorom óta imádom ezt a verset, változatlanul...:)
Előzmény: Törölt nick (1770)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1771
Móra Ferenc

A CSÓKAI CSÓKA

Csókai csókának
Mi jutott eszébe?
Föl szeretett volna
Öltözni fehérbe.

Unta szegény jámbor,
Hogy ő télen-nyáron,
Örökkön-örökké
Feketében járjon.

Ahogy így tűnődik
Ághegyen a csóka,
Arra ballag éppen
Csalavér, a róka.

Attól kér tanácsot,
Mit kellene tenni,
Hófehér galambbá
Hogy kellene lenni.

"Nincsen annál könnyebb -
Neveti a róka -
Fürödj meg a hóban,
Te fekete csóka!

Olyan fehér galamb
Lesz rögtön belőled,
Hogy magam sem tudom,
Mit higgyek felőled."

Nagyeszű rókának
Szót fogad a csóka,
Nagy vigan leugrik
Az ágról a hóba.

Az orra hegye se
Látszik ki belőle,
Kérdi is a rókát,
Mit hisz most felőle?

"Azt hiszem, galamb vagy" -
Csípte meg a róka,
S csapott nagy ozsonnát
Belőle a hóba.

Róka csípte csóka,
Csóka csípte róka -
Így lett fehér galamb
A csókai csóka.

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1770
Nemes Nagy Ágnes

LÁTTAM,LÁTTAM

Láttam, láttam lappantyút!
Éjszaka, erdőn meglestem,
róka-vadásszal kettesben.

Nem volt ottan lámpa, se ház,
mentünk: én meg a rókavadász,
akkor az égen, fekete égen
valami röppent még feketébben,
valami röppent: lappantyú!
Két szeme lángja, két pici lámpa,
gurgula-hangja úszik utána.

Ketten láttuk, senki más,
ketten: én meg a róka-vadász.



Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1769
Mary Oliver

PÓKHÁLÓ

Tehát ez a félelem.
A sötét pók
a deszka alá iszkol.
Nézem a vérgyöngyöket bőrömön,
és sebesen gondolkozom:
az utolsó dollár,
az utolsó szelet kenyér,
az ajtó alatt sistergő villám.
Nem tudom, fáj-e vagy nem,
de úgy hiszem, igen.
Emlékszem a denevérre, amit
évekkel ezelőtt a padláson találtunk,
hogy kimerült a lógó partvisok közt,
nem sejtvén, hogy elengedjük.
Felállok, hogy lássam, tudok-e járni.
Tehát ez a félelem.
Kinyílik
a csapóajtó; a homályban
megmozdulnak a függönyök,
mintha csontjai lennének a szélnek.

ilang_ Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1768
A péntekről jutott eszembe... bár a hangulata más.
-
F.R.Scott: SZOMBAT, TEJSZÍNHAB

A tripla szendvicset s dupla-fagyit
elmarom, a kólát meg kiszopom.
A hullaházban gombákon ülünk,
süti az égen, sarki pavilon.

Bal-kezeslábasban, partedlisen,
a lebuj-tulaj, róla dalolok.
Szving, szving, ó szvingeljünk, szívem,
a zajdobozban szving-lemez forog.

A tengelyem körül forogva nézem
a műre mázolt mézédes világot.
Tíz centért király vagy Mozi De mázli,
a hímre buknak itt a bomba-lányok.

Testvéreim ott ülnek párosával,
koktélt szürcsöl mind s szex után nyafog.
Minden kamasz külön világ,
amit a közös érdek összefog.

Kenyér s cirkusz kell: oly lapos az élet,
nálunk főleg ópiumot szeretnek;
tán nyalánkságból épül új világ,
nylonban árulják, aki eretnek.
-
fordította: Ferencz Győző

Előzmény: Törölt nick (1765)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1767
METAMORFÓZIS

Kézfogásának keménysége kiszökött a tenyeréből
és szívéig meg sem állt,
ott első dolga volt durván becsapni
a kitárt pitvarok megannyi kapuját,

homlokáról a töprengés barázdái
ajka tövébe húzódtak s kemény föl-
íveléssel tudatják: nem nemes gond,
de gőg hasad a penge-száj hegyétől,

csermely-szemében a bizalom áttetsző tisztasága
gyanakvás iszapjától lett zavaros,
s a derű fényesen cikkanó halacskái is
kipusztultak szeméből hamarost,

apját, anyját csak életrajzban áldja
és ( mint a szolgabíró ( vadászni jár,
ha szónokol: már rég nem indulatban,
csupán csak hangerőben proletár,

vígan burjánzik népe televényén,
mindent magának szív, akár a gyom,
így ingerli a tábla nagy hatalmát
maga körül egy csöppnyi hatalom,

s az emberek értetlenek: paréj is
terem lucernamagból? Oly fura!
Kutyából nem lesz szalonna ( ez így van.
De a szalonnából lehet kutya...

Baranyi Ferenc

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1766
Robert Duncan

HOSSZÚ BETEGSÉG UTÁN

Sem szellemem, sem zavartságom
nem engedi
elkezdenem ott, ahol kell,
a legyengült szervezetnél lélegezzek
kevesebbet, a szív
és a tüdő vízzel telített.

A könnyű lánccal lebéklyózott vese
állapota végzetes,az élet
könnyű és a nehéz, a fényes
és sötét.Mindig is közel járt
egy bizonyos Halálhoz, fel-
tárulatlan a mögötte
látó, érző, ízlelő, szagló - az a Felhő!

A keserűség uralkodott
két éven át:
a testben a magas vérnyomás
a felhalmozódott mérgek, a
csökkentett adagok,
az elmében "a saját levében fövő"
kirobbanó gyűlölet,az imádság
- nem imádkoztam - gondoskodásod
tartotta tisztán szeretetemet.

Ismét ott leszek ahol
keresztezik egymást az utak és újra
sötét járatok, veszélyes szorosok.

Jelen volt a Halálom és tudtam,
meghalni nem fogok,
ápolt.Nem eresztett az élet.
Amit ettem,kihánytam
és belehenteregtem, mintha a belem fordult volna ki.
Minden gondolat, minden kép
fájdalmat okozott.Titokban
a sötétben vesém
szűrői megkövesedtek,és Halálom
áthelyezte találkozásunk dátumát.

*
Igen, féltem,
hogy nem látlak újra,hogy
eltűnök,nem a
haláltusától, a rég ismert kísértet,
a Halálom,
a járat ura összeköt minket;
de attól, hogy
létezésem kísértete, az a másik,
téged meg nem látogat.
Az hajthatatlan.

"A sötétben egy macskát adtam neked", szólt a hang.
Minden, ami egykor a földön munkálkodott,
megváltozott:a két cím
"Háború előtt" és most "A Sötétben"
határozza meg a nagy művet. A varázs
mindenkor jelen volt,ledöntött lábamról
a varázslatos dorombolás, mintha a macska bundájának érzete
töltene fel, hogy megtagadjam érzékeim. A most látott
fekete kő elektromossága ismerős.

A valóságban ismertem önmagam
ebben a birodalomban nem borzol Szél
a Nappal
nem fordul éjszakába,mozdulatlan a víztükör,
az abszolút Mozdulatlanság.A Világban halál halál után.
Ebben a birodalomban az élet utolsó rabszolgája sem mozog.
Ezt az állapotot csak a képzelet ismeri.
Mintha mindez a háború előtt történne meg,a Mi Van
előtt,e sötétben, ez az az állapot,
mely nem ismer sem alvást, sem ébredést, sem álmokat
- örökkévaló rablánc

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1765
Gyurkovits Tibor

PÉNTEK

Elvétem már a tárgyakat. A lényeg
elsikkad már a télből és a nyárból,
az azelőtt okosra nézett képek
hada most semlegesen vádol.

Az azelőtt fölépített varázshegy
most egycsapásra össze-vissza omlik,
s én így maradok véglegesen már egy
betört világban és sorsom csomóit

ki nem bogozva, ostobán, hanyatt,
csak azt érzem, arcomra folyik lényed,
akár a nap, a viasz és a lényeg,
s csak bámulom az üres tárgyakat.

.......

A látványt ölte meg bennem szemed.
Nem tudok látni, mióta rámnéztél,
csak azt, ami testedből föllebeg,
izgalmas fákkal lett tele a légtér,

de belső fákkal, mik úgy nőnek egy
hatalmas tájon, hogy az meg se látszik,
zsúfolásig tele vagyok veled
és nézlek, nézlek a megvakulásig.

Tapogatom az arcod. Ez az arc.
A végtelen. A minden arcok arca.
Nem látom már, csak amit te akarsz,
az ölelés zsákjába vagyok varrva,

ezer öltéssel a húsomba szúr
minden kis izmod, mint a tű.
Mi szorít össze veled ily vadul?
Szeretlek. Olyan egyszerű.

....

Olyan közel vagy, hogy tested szöge
egész a szemgolyómat éri,
fordulnék, törnék kifele,
de arcod elől nem tudok kitérni,

el nem fordíthatom a fejemet,
a szemben-lét fáj, kínzó, gyáva helyzet,
az arcomat szorítja a kezed,
hogy ordítani tudnék - s csak szeretlek.

Üvölt a táj. Mert elhagytam teérted,
elhagytam árnyait és szögeit.
A boldogságot. Holnap jön a péntek
és testemet testedre szögezik.

Már lélegezni sem tudok. Merev
pupillámat az egekre szögeztem,
belémfúródtál, mint hegyes üveg,
s én csüngök csak ezen az egy kereszten.

Következik a végső Golgota.
A kicsike, a helyi, az egyéni,
mert kinek-kinek meg kell halnia
ahhoz, hogy e világon tudjon élni

Következik az önfeláldozás.
A látványtalan és őrült alázat,
míg fölhasítja bőrödet a nyárs,
a test pedig vergődik, mint az állat.

És megreped a hegy. Csorog a vérünk,
az üres éjben elhasad karunk.
Csak az válthat meg, aki meghal értünk,
s csak azt váltjuk meg, kiért meghalunk.

/chi lo sa?/

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1764
KI AD VÁLASZT?

Ha arcomra kövesül a bánat,
ki lázítja fel az éjszakádat?

Kinek suttogod a hiszekegyet,
ha már elfeledted azt az egyet?

Melletted kinek a csöndje virraszt,
ki nyújtja az álmoknak a vigaszt?

Kérdésekre ki ad akkor választ,
ha arcomra kövesül a bánat?

Nagy István Attila

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1763
ESTE

Az este lassan leveti ruháit,
miket a vén fák karja tart alul;
nézel: s a táj előtted ketté válik,
ez égbe lendül, az mélységbe hull.

S magad maradsz: egészen egyiké sem,
nem oly sötét, mint ez a néma ház,
s nem úgy az öröklét igézetében,
mint esti csillag, mely az égre hág.

S veled marad (szó szét nem fejti ezt)
bús életed, mely érik égig érőn,
míg néha korlátoltan, néha értőn,
hol kő lesz benned, hol meg égitest.

Rainer Maria Rilke

Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1762


IGE

Ezt az igét mondta az ÚR Jeremiásnak: Menj el a fazekas házába, mert ott akarom közölni veled igéimet.
Elmentem tehát a fazekas házába, aki éppen dolgozott a korongon.
De rosszul sikerült az edény, amelyet a fazekas agyagból készített a kezével. Ekkor egy másik edényt készített belőle a fazekas, ahogyan azt jónak látta.
Ekkor így szólt hozzám az ÚR igéje: Vajon nem bánhatok-e én is úgy veled, Izráel háza, mint ez a fazekas? Így szól az ÚR: Hiszen olyanok vagytok a kezemben, Izráel háza, mint az agyag a fazekas kezében.
(Jeremiás könyve 18, 1-7.)

Életem legnagyobb élménye,
hogy kézbe vett, újra kézbe vett
a Nagy Fazekas.


Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1761
Köszönöm.Én is szeretlek benneteket!:-)
Előzmény: cheshirecat (1759)
Törölt nick Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1760
Yves Bonnefoy

EGY HANG

Úgy hordtam bennetek szavam, akár a lángot,
E sötét gyilkosabb, mint lángnak bár a szél.
S nem döntött semmi még ily véres küzdelembe,
Sem rossz csillagzatom és semmilyen szeszély.
Így éltem volna hát, amíg erőm e láng volt,
És láttam volna mást, mint hogy hamvába tért,
S az éjt, mely jól tudom, eljön, ha szárnyalása
Lerázza sorstalan sok üvegcserepét?
Csak szó vagyok, magam feszítve a hiánynak,
Dadogásom egykor a hiány szórja szét.
Igen, a pusztulás közel, nem lenni, szó csak,
A végzet ez s hiú a megdicsőülés.

cheshirecat Creative Commons License 2003.08.28 0 0 1759
Szia Karak, már nagyon hiányoltalak!
Előzmény: Törölt nick (1755)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!