Hát magyar részekkel úgy állunk, hogy amíg valaki nem tudja bedigitalizálni a VHS-en lévő részeket (eddig 3-ról kaptam ígéretet: 1., 6., 24.), addig sehogy nem állunk. Van az elsullyedtvilagok.tk-ról letölthető 2 magyar rész, aztán hello.
A szavazás jelenleg azt mutatja, hogy gagyibb minőségben is van igény a francia részekre, tehát egy pár epizód várható a közeljövőben.
Nagyon örülök, hogy vannak olyan emberek, akik nem felejtették ez ezt a rajzfilmet(mesét - talán nem is mese?). Végigolvastam a hozzászólásokat, a linkek között vannak tényleg nagyon jók, beindult a csemegézés. Furcsa, hogy egy-két kép, és dal mennyire visszahozta az elmékeket. Félelmetes...
Ja igen.. Akkor most hgy is álltok a magyar epizódokkal? Kinek van meg belőle, és mennyi is, és ilyesmik:)
Mindenhol csak azt hallom, hogy kellene az első rész. Nekem megvan kifogástalan állapotban, mégsem jelentkezett érte senki... pedig már a topikba is leírtam, leveeKUKACgatesgroup.hu
Bernando: Most töltöm az utolsó rész hangját. A videot személyesen átadhatod 16-án, mert akkor Pesten leszek. A baj csak annyi, hogy sulival, tehát el kell jönöd valamelyik program helyszinére, és akkor, vagy egyszerűen postán elküldheted. A címem mail-ben megadom.
Helló, elnézést kérek a megkésett válaszért.
scurty: Sajnos jól érted, a gépem nem tudna elég gyorsan feltölteni, de még ez is jobb mint a semmi ha minden kötél szakad. Ha gondolod, használhatod az axelerós tárhelyemet is, de én azt se' tudom hol van és mennyi. Sajnos, úgy rémlik hogy csak 50 mega, azzal meg, ugye, nem megyünk sokra. Körbe fogom kérdezni az ismerőseimat, hátha tudnak tárhelyet valahol, de nem ígérek semmit... ;)
Davlev: Hát sajnos nem sok időm volt a héten, de nem is nagyon tudom megvágni a filmet, mert nem értek a vágóprogramhoz. Igyekszem megtanulni, de szerintem gyorsabb lenne ha odaadnám az utolsó 5 részt cd-n, vagy akár le is töltheted, de gondolom nincs annyi időd. Bocs hogy így áttestálom, de nekem nem megy a vágás...
Mióta az oldal létezik, folyamatosan sírok, hogy aki tud, adjon tárhelyet. De hiába. Úgyhogy ekkorában tudom felrakni, egyébként is, ha nagyobb lenne, senki nem töltené le, olyan tetű lassú a szerver. (és ennél csak még lassabbra tudnám felrakni, ha jól értelmeztem Bernardo szavait). Tehát nem dvd minőség, ez van. A semminél lényegesen jobb. Szvsz azért nézhető.
A hang mpeg2 layer3-mal van benyomva. Ha felraksz egy ACE mega cocec packot, tuti menni fog. De ott van az oldalon az MPlayer, az minden codec felrakás nélkül is játszik szinte bármit, többek között ezeket is. De ha végigolvastad volna a fórumot, ezt nem kérdezted volna, hetekig téma volt az MPlayer kezelése :))
Bernando: Szivesen megvágom a hangot. Egyszerűen átalakítom waw-ba, aztán hangrögzítővel megcsinálom. Talán jövő szombaton, mert lehet, hogy akkor lesz netünk, meg holnap indulok Lengyelországba. Addig ki tudod szedni az utolsó részt külön video fájlba?
Addig is sziasztok!
Kletta: Szia. Végre látlak errefelé... Nekem újabban furcsa és rejtélyes okokból nem jön be a livejournal.com, de majd megnézem. Meg kicsit el is vagyok ásva, asszem ezt már írtam.
Remélem mostmár végre kiderül, hogy mit mondott Spartakus. Tényleg, van azóta válasz? Az arkshag-indulatszó dolgot megnéztem, de nem jutottam túl sokra. Hasonlít, de nem tudok eléggé franciául ahhoz, hogy megértsem, ha valami más lenne.
Én életemben nem láttam magyarul a második epizódból egyet sem, úgy emlékszem, hogy az első vége után nem volt semmi.
scurty: Nem arról van szó, hogy nem volna kedvem http szervert csinálni, de nem tudom, hogy lehetne. Ha valaki felvilágosítana, akkor könnyebb lenne... Az ftp-m is az itthoni gépem, ami egész nap (és sokszor egész éjjel) megy, bár én elég keveset vagyok előtte. Nem tudom, hogy egy matáv adsl elég lenne-e ahhoz, hogy akár egyszerre 10-20 ember is nézegesse az oldaladat, vagy pláne, hogy letöltsön róla. Az ftp is azért volt tegnapelőtt olyan lassú, mert egyszerre 4-en töltöttek le. Különben most van 70 giga szabad helyem, nem hiszem hogy ezzel baj lenne.
Akár azt is meg lehetne csinálni, hogy a gépem csak a film tárhely, az oldalad html/java/php része (mondjuk én csak html-t láttam asszem) meg a képek egy ingyenes szerveren vannak, hogy az gyorsabban jöjjön le.
Davlev: hát azzal én is egyetértek, hogy nem kellene minőségileg lebutítani a részeket. De ha már van francia, akkor próbálkozunk..
Namármost meg tudnám vágni a hangoot az utolsó részhez, ha volna elég időm beletanulni az adobe premiere-be. De fent van az ftpn mp3-ban az egész, ha te vagy valaki aki ért ehhez meg tudná csinálni, azt nagyon megköszönném.
Szerintem a kalózdal az elején (azt leszámítva hogy már szép emlék, hogy így kezdődött) nem valami jó ötlet, dehát annak idején magyarországon elég kreatívak voltak ilyen szempontból. Az a legviccesebb amikor kétszer is lement, egyszer az elején, egyszer közben... Viszont az utolsó résznél sem teljesen az elején van, asszem, hanem a főcím meg egy nagyon rövid szöveges rész után.
Szerintem a megoldás az lenne, hogy csak magyar részek kerülnek fel az oldalra, míg nem találunk valami megoldást.A minőség nekem fontos, ezért ne az szenvedjen kárt. Remélem a jövő héten felkerülhetnek a lengyel dalok.
Bernando: Meg tudnád vágni az utolsó rész hangját úgy, hogy a videohoz illeszkedjen? Ahogy Kletta elmondásából kivettem, ott jó, hogy a kalózdal bent van a rész közben, mert a klipp utáni képen a hangszoróbol szól a kalózdal, és nekem is vannak ilyen emlékeim.
A kalózklipp nem mindig jó az elején, pl. a 9. és a 14. esetében felesleges, ha nincsenek benne. De a 12.-ben bombajó megoldás. Az angolban emlékeim szerint a kalózklipp elött volt pár másodperces sötétsésg.
Kletta: Köszi a leírást az epizódokról.
Sikerült Bernardo ftp-jéről az első dvdripet leszednem, a 15. részt ki is szedtem és le is konvertáltam kisebbre és megy fel az oldalra (egyébként még meg se néztem..). Sztem egy-két óra múlva szedhetitek le. Köszi Bernardo!! Ja, ha már itt tartunk. Mennyit megy az ftp-d? Csak azért kérdem mert a volt sulim szerveréről szerintem előbb-utóbb kirúgnak, ha sokmindent rakok fel...
A http://www.livejournal.com/users/kletta/2753.html címre leírtam, hogy pontosan milyen összevissza is vannak az epizódok a dvd-n; a Lost Archivesról kimásoltam a francia meg angol címeket, és hozzáírtam a magyart, ahol tudtam. Persze minden javításért vagy kiegészítésért nagyon hálás lennék. A http://shagmir.free.fr/1_serie/historique.htm címen meg van egy hosszú francia szöveg, amit még nem olvastam el, de legalábbis a vége arról szól, hogy mennyi logikai összefüggés van az epizódok közt (főleg az első évadban), és milyen hülyeség volt elkeverni őket.
A spanyol oldalról megtudtam, hogy az angol nyelvű tehra mellett van egy spanyol nyelvű EV-s yahoogroup is, az espartaco2. Föl is iratkoztam, bár egy szót sem tudok spanyolul. Mindenesetre a yahoogroup Archivos nevű részében vannak mindenféle fájlok a 24. epizódból; az elsőt eddig csak letöltenem sikerült, kibontanom nem, de remélem, más nagyobb sikerrel jár. Nálam jobban érteni a számítógéphez igazán nem nehéz...
Hehe, éljen a kétféle számozás. Én mindenesetre maradnék annál a számozásnál, ami a francia epizódleírásoknál volt. Mármint amik letölthetők az oldalamról is bezipelve. Kletta is azt mondta, hogy a dvd-n össze-vissza vannak, ami ugyan nem tudom, hogy kinek miért jó, viszont akkor tuti nem az a logikai sorrend.
3 napig nem voltam errefelé, közben hallom, leállt a "szerver". Sajnálom, mostantól megint megy. Ha minden igaz, nagyobb sebességgel, netgondok (megszakadás stb.) nélkül. A 18. rész a tadás (Tada és a szemt jelvények), szóval csak a megszokott (DC-ről szedtem). Most mennem kell, de remélhetőleg tudok még írni.
Nagyon jó dolgok vannak az ftpden Bernando. Mi a cime a 18. résznek? Az utolsó részt meg lehet csinálni, be kell vágni a kalózdalt a közeoébe, és megvan.
Jövő hét hétfőn indulok Lengyelországba. Szurkoljatok, hogy sikerüljön a dalok beszerzése.
Poisonangel, tegnap én sem tudtam belépni scurty oldalára, de ma már igen. Egyelőre csak a két magyar rész (9. és 12.) meg a két francia (1. és 14.) van rajta. Én a nyáron, amikor Franciaországba utaztunk, megkaptam névnapi ajándékként a francia DVD-ket, és szivesen kölcsönadom bárkinek.
Bernardónak igaza van, mostanáig beiratkoztam, most meg jön majd a TDK. Olvasom a hozzászólásokat itt is, meg a Mobilfórumon is, csak sajnos válaszolni nem tudok gyorsan. Most úgy gondolom, jobb, ha csak egy pár dologra válaszolok, mintha egyáltalán nem, de majd nemsokára igyekszem a többit is bepótolni.
Scurty, köszönöm a frissítéseket, főleg az új magyar részt.
Davlev: Ja, nem tudtam, hogy hívják magyarul Spartakus hangszerét, de most hallottam a 9. részben, hogy doromb, az ige meg dorombolni...elsőre furcsán hangzott, de most tulképp tetszik nekem. Szerintem is a 17. részben dorombolt sziklák közt, ahogy Bernardo mondta. (Máskor is dorombolt, de nem egyedül, nem sziklák között, és főleg nem volt ekkora jelentősége.)
A 26. részben van, hogy a kalózklip után a hangszóró játssza a dalt. (Illetve lehet, hogy másutt is, de ott biztosan.)
A második évadnak ugyanaz a bevezető videója, mint az elsőnek. Az első évad epizódjainak a végén ott van az inkvizítorok képe is. Aztán a 28. részben tűnnek föl újra, ott dobál a főnökük egy pénzdarabot, mindkét oldalán Arkshag képével.
Az első évadban nincs Flashbic egyáltalán.
Tényleg, végülis a második évadból mit adtak magyarul, és mit nem? Cordell1 írta, hogy felbukkant belőle egy pár rész, például a Cyrano; Kryo is írta, hogy a szereplők visszatértek Árkádiába, de továbbmentek.
Bernardo: Amerikában jártam ötödik általánosba, úgyhogy nagyon könnyű volt angolul tanulnom, de azért nem értem anyanyelvi szinten.
Asszem, az őszhajú a sárgaréznél Spartakusnak valami távoli őse lehet, de annyira nem értem. Viszont az apja is úgy néz ki (a http://shagmir.free.fr/2_episodes/31.htm címen van róla egy kép hátulról).
Gr. Partenaire bácsi szabálya az une mort pour deux vies, vagyis „egy halál két életért” (a jelentés pontos részletei asszem, a 31. részben vannak, majd megpróbálom leírni). Spartakus válaszát megkérdeztem a tehra-levlistán (ahol egyébként japán dalszöveg is van, meg nézők által készített képek). Egyébként ha már itt tartunk, nem lehet, hogy Spartakus az Arkshag nevet indulatszóként használja, például az első részben (amikor Rebecca után ugrik), vagy az utolsóban? Tulképp logikus lenne, csak az r meg a k hangot nem hallom tisztán, szóval talán mégsem Arkshag.
Előre is köszönöm, és mindent igyekszem nemsokára pótolni.
Kletta
Én nyáron kezdtem rákeresni a sorozatra. Imádtam 3 éves koromban, de csak Popócicire és Maxigázra emlékeztem meg arra, hogy a bölcsiben énekeltük a kalózok dalát:) Már mind a 4 részt letöltöttem Scurty honlapjáról, mindegyiket megnéztem legalább 2szer:) Azóta meg felmegyek minden nap a lapra, hátha van vmi új. Remélem sikerül még beszerezni pár részt!Baromira nosztalgikus, ráadásul sztem sokkal jobb is, mint a mai rajzfilmek.
"Kletta, most, hogy már Bp.n lakom, megbeszélhetnénk egy személyes találkozót? Jó lenne lerippelni a DVD-idet & közzétenni." -- ugyan nem Kletta vagyok, de neki beiratkozás meg éveleje van vagy mi...
Hányszor mondjam még, itt van a gépemen divxben az összes, és be is lehet lépni. Bárki bármikor kedve szerint letöltheti. (Azért egyszerre ne 20an...:))
Adjon Isten!
Hú de rég nem jártam erre... Na mindegy. Lényeg, hogy vagytok még, vagyunk még EV fanok. Jelenleg frissül a www.elsullyedtvilagok.tk, pár óra múlva nézzétek meg. Igaz, nincs túl sok új dolog, de azért akad egy-kettő.
Kletta, most, hogy már Bp.n lakom, megbeszélhetnénk egy személyes találkozót? Jó lenne lerippelni a DVD-idet & közzétenni. Igaz, a szerver még mindig gáz, mert igaz, hogy a pandorán (ELTÉs vagyok, teccikéteni?) kapunk tárhelyet, de az asszem max 150 MB. A volt sulim szerverére mondjuk már eleve többet raktam ennél, de azért 10dvd lerippelve is kb 6-7 GB, úgyhogy necces. De majd vmit kitalálunk.