Keresés

Részletes keresés

tippancs Creative Commons License 2022.10.25 0 1 6183
tippancs Creative Commons License 2022.10.24 0 0 6182

Nekem is megvan jónéhány Mikrobi rádiójáték rész, majd előkeresem.

seci Creative Commons License 2022.10.23 -1 0 6181

Óóóóó, koszi, tudtam, hogy valahol lattam oket, de a videa nem ugrott be.

-seci

Előzmény: motyo_1999 (6180)
motyo_1999 Creative Commons License 2022.10.23 0 3 6180
Előzmény: seci (6179)
seci Creative Commons License 2022.10.23 -1 1 6179

"Kicsit" off, de nem tudjatok veletlenul, hogy a Mikrobi HANGJATEK-ot fel lehet-e lelni valahol?

Egy par reszt megtalaltam, de emlekeim szerint sok eved volt (es tenyleg! https://hu.wikipedia.org/wiki/Mikrobi_(r%C3%A1di%C3%B3j%C3%A1t%C3%A9k) )

 

Gugli nem a baratom, meg jutyúk sem (bar ott siman elojott a Sziriusz kapitany) :(

 

-seci

roszner Creative Commons License 2022.09.20 0 3 6178

Lehet, hogy egyszer már hírt adtam róla...?

De inkább kétszer mint egyszer sem!

 

https://www.ujsagmuzeum.hu/orion-urhajo/

tillA Creative Commons License 2022.09.12 -1 0 6177

Annak, amit atherton_ kérdezett? Fogalmam sincs, nem ismerem az esetet.

Előzmény: roszner (6176)
roszner Creative Commons License 2022.09.11 0 0 6176

Mi az ok?

Előzmény: tillA (6174)
atherton_ Creative Commons License 2022.09.11 0 0 6175
tillA Creative Commons License 2022.09.11 -1 0 6174

teljesen más az oka

Előzmény: atherton_ (6172)
tippancs Creative Commons License 2022.09.11 0 0 6173

Ez sajnos előfordul, hogy a magyar változatokat, ki tudja miért, erősen megvágják, más témában is. Ilyenkor érdemes az eredetit is megnézni.

Előzmény: atherton_ (6172)
atherton_ Creative Commons License 2022.09.11 0 0 6172

és annak mi az oka, ha valami 1 órával rövidebb? pl. ez itt másfél óra: https://www.youtube.com/watch?v=iJJMgTjqZz4  de az eredeti 2 és fél: https://yts.mx/movies/empire-of-dreams-the-story-of-the-star-wars-trilogy-2004

Előzmény: tillA (6168)
tippancs Creative Commons License 2022.08.20 0 0 6171

Hanta-palinta - Apán a hős (A főszereplő ugyanaz.)

Egy indián Párizsban - Dzsungelből dzsungelbe

Négybalkezes - Három szökevény

Magas szőke férfi... - Magas barna férfi...

Oscar - Oscar

stb.

Előzmény: roszner (6170)
roszner Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6170

"...az amerikaiak nem egy európai filmet - ami "megtetszett" nekik - egyszerűen újraforgattak saját szereplőkkel, mert valahogy nem igazán feküdt nekik a szinkronizálás."

 

Így igaz!

 

Lásd: https://www.filmkatalogus.hu/forum-12412       3. 4. hsz.

 

 

Előzmény: John Howard (6167)
roszner Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6169

Passz!  :(

Előzmény: John Howard (6163)
tillA Creative Commons License 2022.08.19 0 1 6168

Ennek általában az szokott lenni az oka, hogy egy adott filmnél/tévésorozatnál a hangsáv a (valamikori: régi avagy napjainkbeli) magyar televíziós vetítésből származik, a kép pedig vélhetően valamilyen modernkori külföldi cuccból (DVD, BR, stb.) A két különböző korbeli és országbeli verziója pedig nem feltétlenül egyezik meg a filmnek: gyakori az eltérő vágás, eltérő hossz, kivágott, később visszatett jelenetek vagy akár csak kisebb részletek, egy-egy mondat. Ilymódon a magyar szinkronban olykor nincs meg minden, ezt ki kell az internetes (amatőr) vágónak egészítenie.

Előzmény: John Howard (6163)
John Howard Creative Commons License 2022.08.19 0 1 6167

Igaz, igaz, de azért az amerikaiak nem egy európai filmet - ami "megtetszett" nekik - egyszerűen újraforgattak saját szereplőkkel, mert valahogy nem igazán feküdt nekik a szinkronizálás. Talán ebbe a vonulatba illik bele az is, hogy (amit nem forgattak újra "otthon") egyszerűen "kicserélték" a neveket otthoni stílusúakra. És igen, benne lehet az is, hogy az amerikaiaknál az "igazi" film csak amerikai lehet...

Előzmény: Eolomea14 (6166)
Eolomea14 Creative Commons License 2022.08.19 -1 0 6166

Igaz... de hat nehez valasztovonalat huzni a nevek - kulonosen a tortenelmi alakok nevenek - "honositasaval" kapcsolatban (Nagy Sandor, Rettegett Ivan, stb.)

 

Amitol falra tudok maszni, az a patinas gorog es romai nevek megcsonkitasa az angolban; Marcus Antonius-bol Marc Anthony, Ptolemaius-bol Ptolemi [kimondva: tolemi] lesz, stb.  Na meg a hires emberek becezgetese! - nem da Vinci, hanem Leonardo, nem Galilei, hanem Galileo, stb. - mint ha eppen a kocsmaban sorozgetnenk veluk.

 

De azert a szoc. filmek "elamerikalizalasa" kicsit mas: ugyanis ott azt akartak elhitetni a nagyerdemuvel, hogy veretes amerikai filmet latnak. (Az eredeti rendezo nevet angolosra valtoztatva - vagy egyszeruen azt az amerikai fickot, aki belepancsolt az eredeti filmbe, rendezonek feltuntetve.) Es ugyebar mi sohasem allitottuk be Verne Gyulat ugy, mintha o egy kivalo paloc tollforgato lett volna.

Előzmény: John Howard (6165)
John Howard Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6165

Hát, erre azért - ha korban jóval előbb is - nálunk is volt (igaz, nem filmes, hanem irodalmi) példa, gondoljunk például Verne Gyulára, vagy Mai Károlyra. De egy időben még Sekszpír Vilmos is elindult a "meghonosítás" útján... :-)

Előzmény: Eolomea14 (6161)
John Howard Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6164

Elég régen (jó húsz éve talán, de a hétvégén valószínűleg felfrissítem az emlékeimet) láttam utoljára, de nekem is feltűnt például, hogy az egyik jelenetben a hosszúkás Ikarie XB-1 űrhajó (engem valahogy egy tábla csokira emlékeztet) tetején három "dudor" alól szállnak ki kis "kapszulák", és ez valahogy mennyire hasonlít az Orion esetében a Teknőcök kirepülésére.

 

(Nagyon kis gyerekként láttam először, talán a tévé adta le valamikor a hatvanas években, akkor még büszke is voltam rá, hogy Ikarus, mint a magyar autóbusz. Persze a név valószínűleg ugyanabból a görög mitológiai Ikaroszból származik, mint a "mi buszunk", de azt akkor még nem tudtam, hogy egyébként semmi köze hozzá...)

Előzmény: tippancs (6162)
John Howard Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6163

Most nézem a sorozatot (Időalagút) - de eléggé zavar, hogy a javarészt magyar szinkronos részekben nagyon sokszor percekig csak az eredeti angol szöveg hallható. Elveszett talán az eredeti szinkron néhány snitt esetében?

Előzmény: roszner (6156)
tippancs Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6162

Nekem is amikor láttam a Az Ikarie XB-1 filmet, az járt a fejemben, hogy a minden sci-fi innen merítette a látványvilágát.

Előzmény: Eolomea14 (6160)
Eolomea14 Creative Commons License 2022.08.19 0 0 6161

Hja, az amerikaiak feltalatak a forditott alkimiat: tudtak aranybol sarat csinalni. Erre a sorsra kerult az Ikarie is, ami mint Utazas a Vilagegyetem vegere nevu mutanskent kerult ki a meszarszekbol. Jonehany szoc. filmre vart anno ez a sors.

 

Na persze az angol-szasz forgalmazok gondoskodtak arrol, hogy az eredeti nevet elegansan angolositsak - igy a kelet-europai alkotok ha testben nem is, de nevben legalabb amerikai allampolgarokka valtak. (Vajon mit szolt volna az amerikai filmgyartas/kozonseg, ha a kelet-europia blokkban olyan "hazai" rendezoktol jelentettek volna meg filmeket, mint peldaul Sztanyiszlav Kubrikov vagy Sztyepan Spilbergovics?!)

Előzmény: tippancs (6159)
Eolomea14 Creative Commons License 2022.08.19 -1 0 6160

Az Ikarie XB1 talan meg a 2001 Urodusszeia-t is megihlette - legalabbis az urhajok folyosoi elegge hasonloak. Kubrick ugyanis jonehany sci-fi filmet megnezett, mire nekigyurkozott a 2001-nek.

 

Talan az Orion-t is latta Kubrick, mivel a 2001-en kivul sehol mashol nem lattam azt, hogy az urhajo mogotti csillagos hatter fuggolegesen mozog - olyan erzetet keltve, hogy az urhajo sullyed (ellentetben minden mas filmmel - igy az Ikarie-val is -, ahol az urhajok oldaliranyban mozognak, mint az autok az orszaguton. A 2001-ben ezt a rendezo ott alkalmazta, amikor egy urkapszulaban a fohos az urben tavolodo halott tarsat megy felnyalabolni. Az Orion-ban az ilyen - mondhatni: meresz, de mindenkeppen vizualisan megkapo es egyeni - beallitas sokszor elofordul.)

 

Erdekes modon, eredetileg nem szerepelt a cimlistan az, hogy az Ikarie-t S. Lem Magellan felho regenyebol [ill. annak egy reszebol] vittek filmre. Lehet, hogy Lem nem engedte? Az elmult evekben a filmet nagyon szepen felujitva adtak ki - tobb utemben is. Itt mar a DVD-vel/Blu-ray-jel jaro konyvecskekben is kidomboritjak a lengyel iro muvevel valo kapcsolatot. Summa summarum, az Ikarie egyik legjobb un. kemeny SF film.

 

Amugy Lem-mel - es altalaban a csehszlovak SF-vel kapcsolatban - ajanlanam az ugyszinten 60-as evekbeli Ember az elso szazadbol. Utopia es szatira egyben, vigjateknak alcazva. Lemnek annyi koze van a filmhez, hogy a Visszateres a csillagokbol c. regenye [nalunk Visszateres cimmel jelent meg a konyv] ihlette, bar csak nagyon-nagyon tavolrol.

 

 

Előzmény: John Howard (6158)
tippancs Creative Commons License 2022.08.18 0 0 6159

Az amerikaiak ellopták az Ikarie XB-1 filmet. Átszinkronizálva, a föcimet átírva, a zárójelenetet megváltoztatva.

John Howard Creative Commons License 2022.08.17 0 1 6158

Á, igen, az Ikarie XB-1. Érdekes film volt (csehszlovák, 1963), és még érdekesebb talán, hogy az a Jindřich Polák volt a rendezője, aki később, a nyolcvanas-kilencvenes években rengeteg csehszlovák tévéfilmet, gyerekfilmet is alkotott, talán a legtöbbet "állandó" szerzőtársa, az író, forgatókönyvíró Ota Hofman társaságában. Az ismerősebbek: Tau bácsi (sorozat, 1969-től), Holnap felkelek és leforrázom magam (film,1977), A látogatók (sorozat, 1983), Polipok a második emeletről, és Boldog Karácsonyt a Polipokkal (2 film, 1987). Az akkori csehszlovák filmgyártás egyik legjobb alkotója, rengeteg olyan trükköt használt, amik talán még ma is elmennének, de akkoriban nagyon látványosak és komolyak voltak

Előzmény: Ko_uszNotDead (6153)
goshafan Creative Commons License 2022.08.17 0 0 6157

Remek fogás, gratulálok és köszönöm!

Ezek szerint valamikor mégis csak eljutott hozzánk a teljes évad.

Előzmény: roszner (6156)
roszner Creative Commons License 2022.08.16 0 1 6156
goshafan Creative Commons License 2022.08.16 0 2 6155

Az Időalagút ment a magyar TV-ben, vasárnap délelőttönként a gyermekeknek akkoriban adott matiné műsorblokkban. Hat részt adtak le, ami igazából egy korai "prequel" volt a tulajdonképpeni első évad előtt. Amit nálunk persze aztán soha nem került adásba.

Emlékszem a sztorikból, hogy az egyik epizódban a trójai háború egyik csatározásába csöppentek bele a főszereplők, majd "átalagutaztak" az egyesített kalózflotta egyik hajójának a fedélzetére, amely éppen az angol Királyi Flotta erőivel készült összecsapni valahol a Karib-tengeren. Miután a tengeri rablók többsége spanyol anyanyelvű volt, az angolul megszólaló idegenek nem kerültek a vendégfogadási lista élére.

Úgy tudom, a nálunk vetített 6 szinkronos epizód 2019-ben felkerült az Nkórságra. Hátha elérhető még.

Előzmény: tillA (6154)
tillA Creative Commons License 2022.08.16 -1 0 6154

Az Időalagút 1966-os amerikai sorozat - de hogy ment volna anno a magyar tévében?!*


Nekem hasonló című szériából ez rémlik, azt néztük gyerekkoromban: https://www.youtube.com/watch?v=Msw-QxS0sdU

(* van, aki szerint igen, 1970 körül)

Előzmény: Ko_uszNotDead (6153)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!