Keresés

Részletes keresés

buta Elizabeth Creative Commons License 2005.05.09 0 0 45

Ezt nagyon szeretném meghallgatni. Mivel a kedves nyelve az angol, megmutatom neki. De ezeket lehetetlen lefordítani, azaz le lehet, de éppen az ilyenekért érdemes és tartalmas és értelmes dolog nyelvet tanulni.

 

Rainer Maria Rilke: Herbsttag

 

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.

Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,

und auf den Fluren lass die Winde los.

 

Befiehl den letzten Früchten voll zum sein;

gib ihnen noch zwei südlichere Tage,

dra:nge sie zur Vollendung hin und jage

die letzte Süsse in den schweren Wein.

 

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.

Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,

wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben

und wird in den Alleen hin und her

unruhig wandern, wenn die Bla:tter treiben.

 

 

Rainer Maria Rilke: Őszi nap

 

Itt az idő, Uram. Nagy volt a nyár.

a napórákra árnyékod bocsássad

s a szeleket ereszd a földre már.

 

Parancsold: a gyümölcsök érjenek be,

adj még két délies napot nekik,

add, hogy beteljesedjék mindenik

as a mézet gyűjtsd a dús szőlőszemekbe.

 

Kinek most nincs háza, sose lesz,

s ki most maga van, már marad magára

éjszaka olvas, folyton levelez

s a ligetben bolyong, valakit keres,

mikor a lombok őszi tánca járja.

 

(Komlós Aladár fordítása)

 

Előzmény: Törölt nick (29)
hannika Creative Commons License 2005.05.06 0 0 44

ha jól értelmeztem a holland szöveget, ezek egy katmandui templomból valók, a templom neve krishna mandir.

 

 

hannika Creative Commons License 2005.05.05 0 0 43

Selymes húsa hozzád tapad, ölébe süpped
horgonyod,
körülvesz édes szőre,

 

csorgatott méz a pillanat, megszédülsz és
azt gondolod,
nem válsz el soha tőle,

 

nincs bánat, gond, se fájdalom,
nincs múlt s jövő, csupán jelen,
s száguldasz rajta, meztelen

 

lovas, amíg az élvezet ágyékodból
fejedbe száll,
s libabőr futkos hátadon

 

szemet hunysz; nyíló, illatos lótuszvirág
az életed
s a mindenség tökéletes.

 

(ismeretlen szanszkrit költő)

hannika Creative Commons License 2005.05.05 0 0 42
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 41

Ha ismerem, akkor igen. De ha nem, akkor nem :)

Előzmény: Törölt nick (40)
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 38
Csak ha a másik is hasonló állapotban van, akkor jön át valami. Egy versböl, vagy képböl is, pedig ott teljes mértékben élvezhetö a hangulat, nem ugy, mint a dalszövegeknél, ahol hiányzik a zene.
Előzmény: Törölt nick (36)
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 37
A Would you know my name if I saw you in heaven? Az tényleg annyira szerelmes dalnak tünt elsö hallásra.
Előzmény: Moll Flanders (34)
Moll Flanders Creative Commons License 2005.05.02 0 0 34
Én azt a számot szeretem tőle amit a (kis)fia emlékére írt. Nem ide tartozik és nem erotikus (mitől lenne?), de az olyan "libabőrözős".
Előzmény: Törölt nick (32)
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 33

Ha besötétedik, most még nagyon tombol a nýar odakint. Ez  megneheziti a hangulat átélését számomra:).

 

Ismerem, nagyon-nagyon szép. Sokszor sajnálom, hogy csak a szövegét lehet betenni daloknak, az csak egy töredékét adja vissza az egésznek. Pl. a lenti Cohen számokat szivesen meghallgatnám. (bár rosszban vagyunk Cohennel egy régi ügy miatt):)

Előzmény: Törölt nick (32)
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 31
Ezt legalább hallom :) AZok közül, amiket ide irtatok.
Előzmény: Törölt nick (30)
Moll Flanders Creative Commons License 2005.05.02 0 0 28
Bezony, mindig szokott lenni. Amikor anno átköltöztünk az Akadémiára Kokoschka-val kezdtük. Most is sokan jönnek be az utcáról (hirdetik is), hogy mikor milyen kiállítás van, főleg kortárs.....pedig úúúúúgy megnéznék egy Rembrandt v. El Greco-t :))))
Előzmény: Joana (27)
Joana Creative Commons License 2005.05.02 0 0 27
Egy bankban volt a kiállitás? :-O
Előzmény: Moll Flanders (26)
Moll Flanders Creative Commons License 2005.05.02 0 0 26

Úgy körül-belül ha az adataimnál ráklikkelsz a mailküldésre megtudod. Értelmes lány módjára a céges címemmel regisztráltam magam anno :)

Sokáig volt nálunk kiállítása, de nem mondhatnám, hogy nagoyn emlékszem a képeire v. grafikáira. Sajna jó esetben az azóta kiállított képekből is csak a színekre emlékszem, már amire érdemes volt.

Előzmény: Joana (19)
hannika Creative Commons License 2005.05.02 0 0 24

Ha két combod közé veszed
halántékomat, lihegek,
végigkóstolom prémedet,
magamba szívom ízedet;

 

ha altestedbe olvadok,
és nagyigényű, de rövid
ágyékomat szorongatod
kopasz fejbúbjától tövig;

 

ha úgy riszálod meseszép
hátuljad jobb meg balfelét,
ahogy erényes feleség
nem tudja rázni alfelét;

 

ha számba engeded, szivem,
recés, játszódó nyelvemet,
s az élvezettől azt hiszem,
hogy vizeletem elered;

 

ha derekad ölelem
és pukkanásig telt herém
úgy trónol bolyhos öleden,
mint szultán díszes szőnyegén:

 

gusztálom mindezt s élvezek,
de ennél százszor szebb nekem,
ha elterpeszted térdedet,
s combod közét megleshetem,

 

hol párnák közt s a lepedő
krétás fehérjén hajnalig
nézném a Bohóc nevető
cseresznyepiros ajkait.

 

 

(Verlaine)

hannika Creative Commons License 2005.05.02 0 0 23

hishikawa moronobu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (hishikawa moronobu)

hannika Creative Commons License 2005.05.01 0 0 22
Joana Creative Commons License 2005.05.01 0 0 21
Nem vagyok egy szagértö, de  annak tünik!
Előzmény: hannika (20)
hannika Creative Commons License 2005.05.01 0 0 20

azt hiszem, ez is schiele, de nem vagyok benne biztos

 

Előzmény: Joana (19)
Joana Creative Commons License 2005.05.01 0 0 19

Köszönöm nektek a képeket! Moll Flanders, te hol dolgozol? ùgy körülbelül :)

 

A Klimt és a Schiele képek egymás mellett voltak ezen a kiállitáson, de mint ég és föld, ez utóbbiak szörnyü torzók voltak, térdben, könyökben végzödö torzók, ahol csak a vöröses-lilás nemi szerv pöffeszkedett középen, a lényegtelen testrészekkel nem foglalkozott a müvész :) Elég szörnyü látvány volt némelyik, bár lehet, csak nem vagyok elég müértö :) A KLimt grafikák ezek mellett szinte giccsesen szépnek tüntek, "pornográfabban" voltak, mint az ismert festme´nyek, a tárlatvezetö szerint akkoriban ezek töltötték be a pléhboj és társai funkcióját.

Purusa Creative Commons License 2005.04.30 0 0 18
Képek 1., Képek 2., Képek 3.. (Némelyiknél több oldalon is.)
Előzmény: Joana (15)
Purusa Creative Commons License 2005.04.30 0 0 16
Klimt
Előzmény: Joana (15)
Joana Creative Commons License 2005.04.30 0 0 15

Huha! Volt nálatok ez a kiállitás? Engem Klimt grafikái érdekelnének, azokat sehol se találom a neten.

Előzmény: Moll Flanders (14)
Moll Flanders Creative Commons License 2005.04.29 0 0 14
Hello Joana,

Ha kollégák lennénk, majdnem 2 évig nézegethetted volna a képeit :)

Előzmény: Joana (8)
buta Elizabeth Creative Commons License 2005.04.29 0 0 13
Elolvastuk, gyönyörű...
Előzmény: Törölt nick (12)
hannika Creative Commons License 2005.04.28 0 0 11
ez john donne verse, az "elégia a vetkőzésről". a ghymes nagyon klassz dalt csinált belőle, szeretem :)
Előzmény: Saturnus (6)
hannika Creative Commons License 2005.04.28 0 0 10

Ne várj udvarlást, szép kisasszony tőlem:
nem kurizálok néked nagybőgővel
két combod közt, s ablakodhoz sem állok
hegedűvel nyekegni szerenádot;

 

szívszaggató elégiát sem szerzek
Ámor nyiláról, mely halálra sebzett,
rühellem az új módit, mivel - ó jaj! -
ajkamon több mosoly fakad, mint sóhaj.

 

Nem epedek, táncolok, nem cifrázom,
ujjamból a szonettet ki nem rázom,
s nem hirdetem nagy gesztussal: - "Kegyetlen
úrnőm, figyeld, mint pusztít el szerelmem."

 

Fogaid gyöngysoráról nem beszélek
s orcád rózsáiról; örök hűséget
sem esküszöm, de mellesleg és főleg
ígérem, hogy jóízűen meglőlek.

 

(Sir John Davis)

hannika Creative Commons License 2005.04.28 0 0 9

klimt_danae

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

klimt: danae

Előzmény: Joana (8)
Joana Creative Commons License 2005.04.25 0 0 8
Hétvégén voltam egy Klimt-Schiele_Kokoschka kiállitáson. Meztelen igazság volt a cime, minden képe ontopic lenne. :) Sajnos nem nagyon találom öket a neten. Pedig nagyon klassz volt.
Előzmény: Joana (7)
Joana Creative Commons License 2005.04.25 0 0 7
Saturnus Creative Commons License 2005.04.25 0 0 6

VETKŐZŐS DAL

 

Jöjj hölgyem, jöjj és vetkőzz le velem,
vágy kínoz, mikor nem szeretkezem.
Mint harcos, ha ellenségre talál:
lándzsám megfájdul, mert nem döf, csak áll.
Öved délkörét oldozd meg hamar:
minden tájnál szebb földet takar.
Pruszlidat vesd le, olyan feszesen
tapad; más nem lát bele, de nekem
hadd suttogja a susogó selyem
esése, hogy most lefekszel velem.
Fűződre régtől féltékeny vagyok,
de megnyugtató, mikor kikapcsolod.
Oly szép vagy, ha ruhád leengeded:
kibukkanó nap nyári kert felett.
Cipődet rúgd le; várja lágy
talpadat nászi templomunk, az ágy.

Engedd szabaddá szeretőd kezét,
hadd nyúljon alád, mögéd és közéd.
Amerikám! Frissen fölfedezett
földem, melyet bejárok, s fölfedek,
aranybányám, országom, hol mohó
kényúr vagyok, egyeduralkodó,
s boldog pionír, miközben sötét,
kincseskamrádon ujjam a pöcsét.
A lélek úgy teljes, ha testtelen,
s a test akkor egész, ha meztelen.
Az ékszer nem kell, az csak elvakít,
mintha Atlanta kincseket hajít,
s a bolond férfi szeme ottragad
gyöngyön, gyémánton, mert azt látja csak,
ami képkeret, könyvön díszkötés,
amatőr-öröm. De ennyi kevés.

Nyak, arc, derék, kar, láb, comb, csípő, mell:
a szeretőnek a nő teste kell.
A bűn nem bűn, és itt nem incseleg
az ördög sem. Engedd le ingedet.
Tárd szét magad, ne félj tőlem, ahogy
föléd hajlok. Gondold: bábád vagyok.

Meztelenül is gondoskodom rólad,
vagy nem elég egy férfi takarónak?

A lélek úgy teljes, ha testtelen,
a test akkor egész, ha meztelen.
Az ékszer nem kell, az csak elvakít,
mintha Atlanta kincseket hajít,
s a bolond férfi szeme ottragad
gyöngyön, gyémánton, mert azt látja csak,
ami képkeret, könyvön díszkötés,
amatőr-öröm. De ennyi kevés.

Nyak, arc, derék, kar, láb, comb, csípő, mell:
a szeretőnek a nő teste kell.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!