Amennyiben KL tényleg hazudott, akkor minimum mégegy médiumban napvilágot fog látni, ne félj.
Az MTI.hu-n nem találtam erre vonatkozó hírt, tudna valaki adni url-t?
Kösz, hogy megerősítetted: Kovács bácsi még angolul sem tud.
Ugyanis Kovács volt az, aki a "rossz megoldó" helyett "rossz vesztes"-re fodította Eu kollégájának szavait, ami több mint csúsztatás.
Szerintem is van "bad looser" kifejezés a mozikban és otthon, de nem vitatkoznék egy EU-s diplomatával abban a kérdésben, hogy a diplomáciai angolban használatos-e ez a kifejezés. Valószínűleg nem, márcsak azért sem, mert ha ilyen módon kommunikálnának a diplomaták, az minden lenne csak diplomácia nem.
Mellesleg ezen gramatikai kérdés nem csökkenti annak jelentőségét, hogy Kopács bácsi itthon olyat mond ami nem hogy nem igaz, de még a hazugságot a szájába is adja egy diplomata társának...
1. 'bad looser' kifejezés létezik (pld PSB: Domino Dancing:))
2. amennyiben igaz, amit kovácsról állítanak, úgy ez egy tahóság - főleg dán partnerére nézve. mond neki valami személyeset (esetleg azért cikizte csak kicsit orbánt, mintegy udavriasságból, mert hirtelen nem tudott eszébe semmi hízelgő kovácsról:)), és ezt a bizalmas megjegyzést ő gyorsan szétkürtöli
MTI koppenhágai jelentése szerint dán illetékesek cáfolták Kovács László állítását, amely szerint dán vezetők "bad looser"-ként (helyesen: loser), rossz vesztesként jellemezték Orbánt, mert "nem akarja tudomásul venni a választás eredményét".
szóval a Magyar Nemzet tehet egy szívességet...
egyébként az angolban a "good day" sem létezik köszönés formájában ("jó napot (kívánok)!"), mégis számos helyen hallottam már...
Háppersze.
Kovács Laci bácsi nem akar csatlakozni. (Legalább ebben egyetértenénk végre.)
De vajon mit fog szólni a balos horda, ha sikeresen bevisz minket egy újabb Varsói Szerződésbe, Európából meg ki??
Szótárt nem tanultál meg kezelni a tanulmányaid alatt, ha voltak egyáltalán?
To be a bad loser = nehezen tudja a vesztést elismerni(forrás: Országh László, angol-magyar nagyszótár) - azaz rossz vesztes.
Looser más szó, loosen:megold, kiereszt, felbomlik meglazul.
Szóval annyit hogy ez nem az első ilyen eset. Ezek az aljas módszerek nagyon jellemzőek az mszp-re. És kíváncsian várom hogy ezt mikor írja meg a metro vagy a népszabi, esetleg a blikk. Arra meg már gondolni sem merek hogy a Sváby mondja be a tényekbe. Hát ez van kedves olvtársak és elvtársak. Tudtommal a jobboldal ilyen módszerekkel nem élt.
Vegyük hozzá, hogy most meg azt nyilatkozta, hogy örömmel vette tudomásul, hogy a közép és keleti régiókban mindenhol a baloldal került hatalomra, ellentétben a csúnya nacionalista nyugattal.
Most akkor inkább újra a Varsói szerződéshez csatlakozunk?
Az Európai Unió meg menjen a nacionalista sunyiba?
Kovács blöffölt
Dán külügyi források cáfolták Kovács László külügyminiszter azon nyilatkozatát, miszerint a dán Európa-ügyi és integrációs miniszterrel folytatott megbeszélésén partnere Orbán Viktor exkormányfőt „bad loosernek”, azaz „rossz vesztesnek” nevezte, aki nem tud belenyugodni választási vereségébe. Forrásunk emlékeztetett arra, hogy az angol nyelv nem ismer ilyen értelmű szóösszetételt. Hozzátette: a belpolitikai ellenfelek külföldi tárgyaló partnerekre hivatkozó lejáratását nem tartják európai módszernek. (MN)
Kodács Laci bácsi a 70-es évektől a közelmúltig nem igazán találkozott komoly ellenzékkel, emiatt gondolom, még nem gyakorolta be, hogy hogyan kell manapság külföldön viselkedni egy diplomatának aki az egész országot képviseli, és hogy hogyan kell itthon is európai módra viselkedni, különösen Kopács Laci bácsinak hogy kellene EURÓPÁT ITTHON KÉPVISELNI.
Majd megtanítják lassacskán az EU kollégák. Én bízom benne, hogy Kovács bácsi még képes tanulni.