jaja....az a comitee...az rémlett...csak úgy nem tudtam hogy megalkotni a mondatot magamban....
A discusst viszont én mindig disgusting-nak gondoltam. Az viszont nem jó érv, hogy szenátusban ilyet nem mond....Persze nem mond, akkor ha normálisan beszél, de ezt már végső felháborodásában mondja, itt már nem azért mondja, hogy hátha ettől magukhoz térnek és segitenek, hanem azért mert betelik neki a pohár, kiakad, nem birja tovább cérnálva, elveszti a fejét, stb...sorolhatom még. Egyszóval kijön a sodrából, és ha pl velem történik meg ilyesmit én is mondok ennél sokkal cifrábbat is, szóval ez lenne a legkevesebb...
Episode 1-ból??? Dehogynem, de csak angolul, mert feliratosan vettem meg....az eredeti hangot jobban szeretem, főleg mióta a Darth Vader magyat hang is egyre szarabb lett....Legutóbb már Jockey volt Vader. Amit irtatok a Piet ügyről, holnap berakom újra azt a részt, úgy látszik, ezt rosszul jegyeztem meg, pedig ez volt az egyik kedvenc idézetem :((
vigyázat nyelvtani hibák lehetnek benne :)))
Episode 1:
"This is IMPOSSIBLE" - amikor a pajzzsilipet is lezárják ezt mondja a Viceroy.
"The federation is gone too far this time." - Amidala mikor a Kereskedelmi szövetséggel tárgyal.
"Comunication disruption mean any one thing: INVASION" - a Naboo minisztere mondja mikor megszakad az adás
"I was not elected watch my people suffer and die by disgusting invasion" - ez azt hiszem nem teljes, egyébként Amidala mondja a szenátusban.
A "nem haragszom onre" nem tudom honnan jon (a konyveket nagyon reg olvastam), de a filmben ez van: "Apology accepted, Captain Needa.", ami kb annyit tesz, hogy "Elfogadom a bocsanatkerest, Needa kapitany."
Szokásom szerint hübele válaszoltam az első hozzászólásra, aztán olvastam...
No, a könyvben (Birodalom):
1. Ozzel a Hoth rendszerhez túl közel lép ki a hipertérből, emiatt Vader kipurcantja (saját "erőileg").
Ekkor odaszólítja:
"Piett KAPITÁNY!"-t, és parancsot ad neki a rohaosztagok felkészítésére, és a flotta szétszórására.
Miközben a háttérben Ozzel fuldoklott, Vader előlépteti: "ön a parancsnok, Piett ADMIRÁLIS".
2. Needa az Avangerről átmegy jelentést tenni Vadernek, amikor a meteorit-mezőből kilépve elveszti a Falcont, amely mellesleg a saját hajójára tapadt rá...
És Vader, mint az várható volt, undorodva adta meg a jelt a kapitány kivégzésére".
(Tisztelt Gömöri Péter fordító úr!! Az volt várható, hogy megadta, nem az, hogy undorodva... Bsszameg, szent könyveket nem illik ilyen slamposan fordítani!!!)
De az említett mondat (Nem haragszom önre "akárki") a könyvben nincs benne.
Nem, nem Neked, hiszen te minden bizonnyal azt idézted, amit hallottál.
A JUJJ a filmnek szól, mert a könyvben egész másképp zajlik, illetve ott nincs "nem haragszom magára..." rész!!
(Elő kell vegyem a kazikat, habár sajnálom csak ezért nyúzni...)
Nah és ha az utolsó hozzászólást is elolvasom és nem kezdek el rögtön valászolni akkor nem koptattam volna feleslegesen a billentyüzetem:) BOCSI
Sebaj legalább a csillagrombolók nevét nem irta le part, meg azért irtam két idézetet.
djkalo nézd meg újra a filmet:))
maczilacinak van igaza, Ozzel volt a flotta admirálisa, Piet az Executor csillagromboló kapitánya és miután Ozzel heveny légszomjban elhalálozott Piet kapitány gyors előmenetelének lehettünk szemtanui:)
Needa az A Birodalom Visszavágban az Avenger csillagromboló kapitánya.
Bocs, hogy itt akadékoskodom:))
"Legyőztelek de ne akard, hogy elpusztítsalak"
"Hasztalan ellenszegülnöd fiam."
Vader
ozzel admirális a hoth bolygó hibás megközelítése
miatt veszíti el az állását, no meg az életét..
piett itt kapja meg a főparancsnoki tisztet, amit
az executor szupercsillagromboló második halál-
csillaggal való ütközéséig be is tölt.
needa a milennium falcon elszalasztásáért
bűnhődik halállal, ő az avenger csillagromboló
parancsnoka...( volt).
Maczilaczi ez a jujj nekem szólt????
Mert az tuti, hogy a mi verziónkban, a régiben és a felújítottban is a Needatól veszi el a főparancsnokságot Darth Vader és a Piet-nek adja, aki ugye a Jedi visszatér végéig tevékenykedik.