Keresés

Részletes keresés

Nibiru Creative Commons License 1999.11.29 0 0 19
Kedves cafon és Nane!

Köszönöm a fordítást, amit hozzátettetek,
ez lemaradt az írásomból.
A lényeg, hogy az, hogy a STN ellenségeskedést, viszályt, stb. jelent, nem ellentétes az elméletemmel, sőt! Kiegészíti azt.
A kút nevéből eredeztetés pedig éppúgy lehet
marhaság, mint az én elméletem, amely ugyan tartalmaz (mint ahogyan rádöbbentettek néhányan)
történelmi tévedéseket, de a lényegen nem változtat.

Nibiru

Nibiru Creative Commons License 1999.11.29 0 0 18
Csak az akkád olvasat szerint, és értelmezve!
Ha kemény hangokkal olvasod, meg fogsz lepődni.

Nib
Előzmény: kisferó (17)
kisferó Creative Commons License 1999.11.28 0 0 17
Isten szó a sumer nyelvben is van, jelentése: tenger.

Akkor most ők rokonaink, vagy sem?

Újlaki Creative Commons License 1999.11.28 0 0 16
Persze, de az irokézek is magyarok, hadd ne magyarázzam meg. A mohikánok nem, ők tatárok (a mohi-pusztai csata után a kánjuk vezetésével tovább mentek Ámerikába). A delavárok a magyar delevár szőlő után kapták a nevüket.
Előzmény: irokéz (11)
korx Creative Commons License 1999.11.28 0 0 15
Jobb későn, mint soha...
Előzmény: cafon (13)
Damian Creative Commons License 1999.11.27 0 0 14
Az én nevem nem elég sátáni?
cafon Creative Commons License 1999.11.26 0 0 13
Később én is rájöttem te zseni!
Előzmény: korx (9)
Piskóta Creative Commons License 1999.11.26 0 0 12
http://www.alba.hu/ragyogas/PUBLIKUM/DEMON.HTM

Piskóta

irokéz Creative Commons License 1999.11.26 0 0 11
A szó sokkal előbb felbukkan a Bibliában, mint a parthusok a történelemben. Ezen felül a történelmi Judea meglehetősen távol esik az Eufrátesztől, de ez nem is akkora baki, mint az, hogy az Eufráteszt jelölöd meg a parthus birodalom nyugati határaként. Az a célozgatás, ami a parthus-magyar rokonságra utal, na az pedig egyszerűen nevetséges. Azt nem is javaslom, hogy olvass el egy történelemkönyvet, mert az ilyenek szerint az mind hamisítvány, de talán a Bibliát elolvashatnád, mielőtt hivatkozol rá.
pancho Creative Commons License 1999.11.26 0 0 10
Én perzsa eredetről és "ellenfél" jelentésről tudok. Persze más kérdés, hogy a világon mindenki magyar, Napóleon is az volt, Bónaparti (copyrighted by Tardos Péter).
korx Creative Commons License 1999.11.26 0 0 9
Na itt az elsö áldozata a "Ezt a topicot több fórumon is elindítom, nehogy valami okosságról lemaradjak..." cimü ökörségnek.

Cafon azt se tudja melyik asztalon szólt hozzá másodiknak, hát nem itt, ezért moderálásra gyanakszik (pont a cenzort cenzuráznák ???:-)

Anthea Al-Nour Creative Commons License 1999.11.26 0 0 8
hello!
melyik fórumon inditod még el? Érdekes amit mondasz, bár nem tudom, hogy mennyi a valóságtartalma.Ha lehet, akkor majd hozzászólok én is :-)) Üdv: Anthea
Előzmény: Nibiru (-)
cafon Creative Commons License 1999.11.25 0 0 7
OFF!

Te itt is írsz? Azt hittem csak a HGY-t fikázod. Mingyá átmegyek hozzátok.

Előzmény: NaNe (5)
cafon Creative Commons License 1999.11.25 0 0 6
Hi!

Én írtam ám másodiknak :)) csak valahogy eltűnt. Lehet, hogy kimoderálták? :)) Pedig csak ezt:
A Bibliában fordul elő először személynévként Jób könyvének első fejezetében. Eredete Izsák kútjánál keresendő (Gen 26) a hebraisták szerint. A kút neve Szitna és a megszerzése körüli bonyodalmak miatt kapta a vezsekedés, viszály, ellenségesség nevet. A Sátán neve így ellenséget jelent, görög megfelelője a Diabolosz, jelentése: vádló, rágalmazó.

Csá!

Előzmény: Nibiru (-)
NaNe Creative Commons License 1999.11.25 0 0 5
Nibiru,

Isten neve héberül Jahve !!(JHV)
A Sátán jelentése pedig ellenség, vádló, ellenfél, üldöző.

NaNe

providens Creative Commons License 1999.11.25 0 0 4
Nem tudom, mit lehet ezen vitatkozni. A sátán neve egyértelműen az SZDSZ-ből származik. Ők minden gonosznak a forrása.
korx Creative Commons License 1999.11.25 0 0 3
Nibru: Hát nem vagyok egy szakértő de egy témát több fórum elindítani elég durva dolog.

Mellesleg okfejtésed kissé megalapozatlennak tűnik, igazság szerint marhaságnak érzem. Azt sem értem miért ennyire fontos, hogy mindenhol nyitni kellett.

Finnugrista sem vagyok, de párhozamot vonni a perzsa és a magyar nyelv között 3 betűre alapozva, belekeverni a Bibliát enyhén szólva abba a kategóriába tartozik, hogy a magyarok a Marsról származnak.
A végkövetkeztetésedet sem tudtuk meg. Mármint azt, hogy mire és milyen következtetést lehet levonni az elméletedből.

Előzmény: Nibiru (-)
eMM Creative Commons License 1999.11.25 0 0 2
érdekes elmélet, de én spekulációnak érzem.
Előzmény: Nibiru (-)
Dob Creative Commons License 1999.11.25 0 0 1
Én is a héber forrásról tudok.. A Bibliához semmi köze. Már az ősi időkben is volt e szó.
Laci Creative Commons License 1999.11.25 0 0 0
Nem, a Sátán neve héberül azt jelenti ellenség.
Előzmény: Nibiru (-)
Nibiru Creative Commons License 1999.11.25 0 0 topiknyitó
Sziasztok!

A Sátán nevének eredete saját elméletem szerint:
Történt egyszer hajdanában, amikor a Bibliai történetek játszódnak, hogy volt egy nép, akinek a létezéséről nem nagyon beszélnek, pedig a maga idejében a leghatalmasabb volt. Ez a Pártus birodalom volt. Ennek a birodalomnak a határai Indiától egészen az Eufráteszig terjedtek.
Mondta is Antonius, (akit aztán a pártusok öltek meg) hogy "ne menj az Eufráteszen túlra, mert szörnyű ellenség tör rád onnan..."
Az itt élő szkíta népek hívták Istent pontosan úgy, ahogy mi is hívjuk:
ISTEN-nek. Hangzásban voltak eltérések, mint ISTEN, ISDEN, IZSDEN.
Ez olyasféle mint egy tájszólás. Az hogy a most D vagy T, csak annyi a különbség hogy az egyik az ún. zöngés hang, a másik zöngétlen.
A zsidók viszont ellenségüknek tekintették a pártusokat, ezért ha a megtestesült Gonoszról beszéltek, akkor a pártusok "ISTEN" szavát használták rá a Biblia írásának korában. Így került bele a Bibliába (ti. hogy a héber ABC-ben nincsenek magánhangzók), az hogy "STN". Az eredeti magánhangzók idővel elvesztek, vagy akik azután latinra fordították, nem tudták a szó eredetét, (vagy nem akarták tudni) így aztán a legegyszerűbb módszert választották a fordításkor,
egyszerűen a hiányzó magánhangzók helyére a latin ABC első magánhangzóját és egyben első betűjét a "A"-t tették. Így lett ISTEN-ből STN és abból pedig SATAN, azaz Sátán. A magyar szó pedig helyesen: Ördög. Ma Istent csak két nép hívja hasonlóan tudomásom szerint, a magyarok (Isten), és a párszik/perzsák (Isden).
A szó jelentése egyébként: Az Egyetlen.
Szeretném, ha olyanok szólnának a témához, akik valóban otthon vannak benne. Finnugristák kíméljenek!

Ezt a topicot több fórumon is elindítom, nehogy valami okosságról lemaradjak...

Nibiru

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!