Keresés

Részletes keresés

arnys Creative Commons License 2012.05.08 0 0 28929

Van, ami tényleg nem működne a filmen. Azt elismerem, hogy váltogatni kellett Frodóék és Aragornék története között, nem lehetett megcsinálni, hogy a film feléig az egyik, utána a másik. Nyilván húzni is kellett a történeten, el lehetett hagyni Bombadil Tomát, a sírbuckákat, Beregondot.

Viszont a második résznél az volt az érzésem, hogy szándékosan húzzák az időt, és egyrészt felesleges jeleneteket toldanak be (Aragorn leesik a szakadékba), másrészt olyanokat, amik nem illenek a könyv szellemiségéhez. Rohanban megjelenik egy zászlóalj tünde íjász. Egy zsúpfedeles csűrbe, ahol rablók vedelnek, és a gyerekek a kutyákkal együtt mászkálnak a sárban, Finarfin leánya odaküldi a katonáit? Régi szövetség? Hol volt Rohan, amikor tündék és emberek együtt ostromolták Barad-durt? Rénszarvasokat hajkurásztak valahol Forodban.

A rohani seregszemlénél megjelenik Elrond, egyedül. Azt az utat, amit a Kilenc Vándor a legnagyobb nehézségek által tett meg, és ketten meg is haltak, ő megteszi egyedül minden baj nélkül. Ennyi erővel megcsinálhatták volna azt is, hogy amikor a végsőkig kimerült Frodó és Samu elérik a vulkánt, már ott áll a makulátlanul öltözött Elrond, és segít nekik.

Faramir Osgiliathba viszi a babókat. Ellentétes a jellemével.

Ezek helyett bele kellett volna venni a filmbe a Szarumánnal való tárgyalást, Faramir és Éowyn szerelmét, Szauron száját. Szauron szája megmutatja Aragornéknak Frodó páncélját, akik így abban a hitben harcolnak, hogy Szauron visszaszerezte a Gyűrűt. Szauron meg abban a hitben vezényli a seregeit, hogy a Gyűrű ott van a Kapu előtt, Aragornnál vagy Gandalfnál. Ez mind elsikkadt.

Előzmény: tsabee (28923)
EOwyn Creative Commons License 2012.05.08 0 0 28928

És mi volt a 4. és 5. dimenzió? :o

Előzmény: arnys (28927)
arnys Creative Commons License 2012.05.08 0 0 28927

Budapesttől 300 km-re már 2010-ben is 5D-s mozi működött.

Előzmény: EOwyn (28891)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28926

Alapvetően igazad van, de emlékeztetnélek, hogy soxor a magyar nyelvben is férfit jelent az ember, ahogy a gyerek meg fiút.

Előzmény: paskat2 (28924)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28925

Ki az aki a film előtt nagy fan-ja volt a dolognak, elolvasta "50"-szer a könyvet, hozzáolvasta a háttér dolgokat, (Szilmarilok, A Gyűrü keresése, A Hobbit, Az elveszett mesék könyve) és ez után tetszett neki a fílm?" Például én. Aki pedig azt hiszi, hogy egy filmből megismer egy regényt, azzal nincs mit vitatkozni. Legyen neki. Ez azonban a film érvényességéből nem vesz el semmit.

Megismétlem: Engem csak az zavar, hogy nem mondják ki őszintén: A kettő nem ugyanaz" Már megbocsáss, aki ezt magától nem tudja...

Előzmény: paskat2 (28920)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28924

"A könyvben Trufa pusztítja el a Nazgult. A filmben miért nem? (tény, hogy Eowinnak jól áll
a szerep csak ellentétes a könyvvel)"

 

Khm... nos... csak a magyarok olvasták így a könyvet. Az eredeti nyelven valóban úgy történt, ahogy a filmben láttad.

 

Bakker! Megnéztem az angol verziót, és tényleg. Kösz a figyelmeztetést.

 

Sőt a hagyomány rész is rossz, ahol Glorfindel azt mondja "nem úgy van elrendelve, hogy emberkéz végezzen vele" holott az angol a man szót használja, ami a fentiek tükrében férfit jelent, és nem embert.

 

Úgy emlékszem egy Látó is nyilatkozik ebben az ügyben, de sehol nem találom. Valaki tudja, hogy hol?

 

Más:

A Gimlis megjegyzés a szívemből szólt, kösz szépen.

 

Üdv:Tibor

Előzmény: tsabee (28923)
tsabee Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28923

"A könyvben Trufa pusztítja el a Nazgult. A filmben miért nem? (tény, hogy Eowinnak jól áll
a szerep csak ellentétes a könyvvel)"

 

Khm... nos... csak a magyarok olvasták így a könyvet. Az eredeti nyelven valóban úgy történt, ahogy a filmben láttad.

 

Engedtessék meg nekem egy megjegyzés abban a témakörben, hogy a filmben miért így van, amikor a könyvben nem úgy volt? DRAMATURGIA. Egyszerű dolog. Ami működik a könyvben, nem működik a filmen. Ezzel az erővel azon is lázonghatnál, hogy a Király visszatér miért nem először Frodóékat mutatta be, és utána, a film közepén átváltunk Aragornékra. Nonszensz, nem? Nem működik a filmen.

Nincs benne feszültség, és igen, a fogyasztói társadalmat (nem a Tolkien fanokat, akik így is-úgy is beülnek a moziba) csak ezzel lehet beleültetni a székekbe. Lehet fanyalogni, mindenkinek szíve joga. PJ el is mondta, hogy ez nem a Gyűrűk ura, hanem egy adoptáció, mégpedig az övé, aki kívülről-belülről ismeri Tolkien világát. Nem nagyon tudom elképzelni, hogy lett volna még valaki, akinek a kezében jobb helyen lett volna a filmkészítés feladata. A DVD extrákban azt is elmondja, hogy kénytelen volt a dramaturgia miatt változtatni dolgokon, de ő azt szeretné hinni, hogy Tolkien-nek tetszene a megoldás (egyébként biztos vagyok benne, hogy nem, hiszen néhol elbatagelizált dolgokat láttunk).

Előzmény: paskat2 (28908)
Steve the Great Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28922

Ja és hogy példát is mondjak ezekre a hollywoodias megoldásokra, én gyorsan megbékéltem Arwen kiemeltebb szerepével, mert szerintem elfogadható, hogy "kell" egy női karakter (ill. egyfajta szerelmi szál), aki mindhárom filmen végigvonul. Amit viszont sokszor nem kedveltem, hogy Gimli lett a helyi viccesnéger, itt talán túlzásba esett PJ.

Előzmény: Steve the Great (28921)
Steve the Great Creative Commons License 2012.05.06 0 0 28921

Az ide irogatók elsöprő többsége emlékeim szerint szerette a filmet (olvasás-filmnézés sorrendjétől függetlenül), azzal együtt, hogy elismerte, ha valamit bénán és/vagy túlzottan a hollywoodi klisék alapján filmezett PJ. Továbbá annak idején sokat látogattam az egyik nagyobb nemeztközi LOTR fórumot is, ott is hasonló volt a helyzet.

Előzmény: paskat2 (28920)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28920

"de tudtommal a legtöbben mégis inkább szeretik."

 

Végezzünk egy kis közvélemény kutatást.

 

Ki az aki a film előtt nagy fan-ja volt a dolognak, elolvasta "50"-szer a könyvet, hozzáolvasta a háttér dolgokat, (Szilmarilok, A Gyűrü keresése, A Hobbit, Az elveszett mesék könyve) és ez után tetszett neki a fílm?

 

Valszeg pont ez a problémám, hogy én ezt megtettem, és most jönnek azok, akik ezt nem tették meg, hanem megnézték a filmet, (ez a könnyebb út (legjobb példa Hollywood-ra és a fogyasztói társadalomra)) és most azt hiszik, hogy ismerik Tolkien világát, pedig nem. Természetesen a (listán) jelenlévők mindig kivételek. :--)

 

Megismétlem: Engem csak az zavar, hogy nem mondják ki őszintén: A kettő nem ugyanaz. (értem, hogy a marketing nem engedi, de akkor is :--)

Előzmény: fangorn1 (28919)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28919

Mondjuk a belovagol a Nazgulok ura Gondor betört kapuján, és mindenki menekül, csak Keselyüstök áll ott Gandalffal a hátán, legalább olyan hatásos jelent lehetett volna, mint a fílmbeli. És igaz lenne. Végül is  Gandalf egy istenből van. A Nazgulok meg csak emberekből." Igazad van. Csináld meg a saját változatodat. Ha elég jó lesz, lesöpröd vele PJ. alkotását. Elvégre misét, vagy oratóriumot is sok százan írtak. A film is szabad műfaj.

Előzmény: paskat2 (28915)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28918

Pontosan megértetted a filmcsinálók dilemmáját és a megoldásokat amelyeket ezekre találtak.

Előzmény: Törölt nick (28913)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28917

Ez a te véleményed. Szerintem a film egyszerűen más műfaj, más dolgok vannak benne, mint egy zeneműben, vagy egy könyvben. Hogy mi került bele, és mi maradt ki, az leginkább a műfaj függvénye. Lehet vitatkozni mennyire sikerült mennyire nem, de tudtommal a legtöbben mégis inkább szeretik. A film mondanivalója megegyezik a könyvével, csak másképpen fejezi ki magát. Szerintem.

Előzmény: paskat2 (28905)
Törölt nick Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28916

A NationalGeographic hogy a fenébe lehetne halál komoly? :)

 

A film nem azonos világban játszódik a könyvvel. Ennyi.

 

Mondjuk azért ez olyan kérdés, minthogy két különböző dialektust mikortól kezdünk külön nyelvnek nevezni... vagy hogy hány angyal táncol egy tű hegyén... :) Szóval vannak különbségek, de azért alapvetően az eredeti sztorinak a megfilmesítése a dolog. Aztán hogy valakinek ezek a különbségek már elegek ahhoz, hogy teljesen más sztorinak tekintse... végülis, ahogy tetszik.

 

És igaz lenne.

 

Igaz? :) Mármint, a könyvvel egyező, de hogy igaz... A parasztbácsi is megmondta a Star Wars végén, hogy márpedig ő ezt nem hiszi el... :)

Előzmény: paskat2 (28915)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28915

Még hajlandó is lennék ezt elfogadni, ha valaki azt mondaná. "Elolvastam a könyvet, és ezt jut eszembe róla."  A bicska akkor nyílik ki a zsebembe, amikor halál komoly filmet látok a NationalGeographic-on vagy megveszek egy komoly könyvet és ezek részint azt állítják, hogy Tolkien világa, és utánna olyasmit mondanak, ami ellentétes a könyvvel.

 

Mondjuk ki. A film nem azonos világban játszódik a könyvvel. Ennyi.

 

Mondjuk a belovagol a Nazgulok ura Gondor betört kapuján, és mindenki menekül, csak Keselyüstök áll ott Gandalffal a hátán, legalább olyan hatásos jelent lehetett volna, mint a fílmbeli. És igaz lenne. Végül is  Gandalf egy istenből van. A Nazgulok meg csak emberekből.

Előzmény: Törölt nick (28913)
Törölt nick Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28914

Egyébként azt többen mondták, hogy egy teljesen könyvhű LOTR filmváltozat filmenként lett volna kilenc órás.

Előzmény: paskat2 (28908)
Törölt nick Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28913

A filmbeli szereplők motivációit többféleképpen tudhatjuk meg:

 

1) kitaláljuk - hát ez a nézők többségének (főleg akik nem olvasták a könyvet) eléggé megnehezíti a film követését

 

2) maga a szereplő kimondja a gondolatait - csak ez még elment a Szomszédokban, de nem megy el egy normális filmben

 

3) narrátor mondja el a gondolataikat - megintcsak hülyén néz ki egy filmen, ha az idő felében hol ennek, hol annak a szereplőnek a gondolatait narrálják (akár maguk a szereplőket játszó színészek)

 

4) valaki mondja neki, hogy "csináld ezt, mert..." - ezt választották a filmkészítők, és nyilván itt is vannak hátrányok, de hát nincs olyan választás, aminek csak előnyei vannak...

 

A legtöbb változtatás értelme is ilyesmi, picit látványosabb, és nem csak a könyvolvasók kedvéért készült. Egyébként vannak könyvek, amik tetszettek könyvben, de semmi hangulatom nem volt filmen megnézni őket, mert tudtam, hogy az csak szar lehet, de a LOTR nem ide tartozott, és nem is bántam meg.

Előzmény: paskat2 (28907)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.05 0 0 28912

Ebben nem értünk egyet.

 

Olvasd el az első jelenetet amikor megjelenik Aragorn a könyvben.

 

Frodó felolvassa a verset

 

"Van mi arany bár nem fénylik

....

és koronás lesz a király."

 

erre Aragorn azt mondja:  "Ez rólam szól!"  majd előhúzza kardját, ami markolatnál el törött "De nincs messze az idő, amikor újra összekovácsolják". Magával hordja a kettérőrt kardot.

 

Lehet, hogy azon töpreng melyik úton menjen, de hogy a cél fixen a szeme előtt van, az biztos. Jól ismeri a hagyományt. "Amikor előkerül a félszerzet az Egy Gyűrüvel, akkor eljött az idő a nagy háborúhoz."

 

Egyébként a második rész eleji töprengésen (Frodót kövessék, vagy Pippint és Trufát) kívül nem nagyon emlékszem más ilyesmire a könyvben.

 

Üdv:

Tibor

Előzmény: Ghanima (28911)
Ghanima Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28911

Nem "bántásiból" :-) , hanem, de, sőt! :-) javasolnám, hogy olvasd újra könyvet!

 

Bizony Aragorn többnyire tépelődő, bizonytalan regényhős.

Előzmény: Misato-san (28909)
Ghanima Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28910

Helyettem is írtál, mélységesen egyetértek mindkét hsz-oddal. :-)

 

 

 

 

 

(Egy dolgot nem értek: ugye, csak véletlenül, gyors gépelés miatt írtad el mindannyiszor Tolkien nevét? :-ooo És bocsánat a kérdezésért, csak szúrja a szemem.)

Előzmény: paskat2 (28908)
Misato-san Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28909

Értem.

Nem vagyok kvalifikálva, hogy ezzel kimerítően vitatkozzak - rég olvastam a könyvet -, talán annyi ellenvetést, hogy egyes változtatások hollywoodiak, mások meg inkább anti-hollywoodiak, például Aragorn figurája, aki ilyen töprengő, bizonytalan (és zsíros hajú) karakter lett, pedig mennyivel amerikaiasabb lett volna, ha megmarad lobogú hajú, határozott pasasnak.

De kétségkívül van abban valami, amit mondasz, eddig erre így nem gondoltam.

Előzmény: paskat2 (28908)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28908

 

Hollywood nagyon egyszerű!

 

Tele van a fílm olyan jelenetekkel, amik a könyvben vagy nincsenek benne, vagy máshogy.

 

A végén Frodó beleesik a katlanba, és Samu húzza ki. (amikor ezt láttam a moziban, azt
gondoltam, hogy most hazamegyek, és eladom az összes DVD-t)

 

Az egész Arwen szál. Ha elolvasod a teljes Tolkin világot, látni fogod, hogy a tündék
meglehetősen álhatatos szerzetek. Kizárt, hogy a tolkin féle Arwen megcsinálná ezt a
"megyek-nem megyek" církusz.

 

A könyv beli Samu SOHA nem hagyná el Frodót. Ez szintén a Hollywoodi nézőknek készült.

 

A könyvben Trufa pusztítja el a Nazgult. A filmben miért nem? (tény, hogy Eowinnak jól áll
a szerep csak ellentétes a könyvvel)

 

A könyvben nem jönnek tündék Rohanba (volt egyszer egy szövetség, ami soha többé nem
ismétlődik meg). Nagyon szép jelent, amikor megérkeznek a tünde íjászok, de "Hollywood".

 

stb...

Előzmény: Misato-san (28906)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28907

Az én könyvem hátulján Gönz Árpád által írt ajánlon ez szerepel.

"A könyv főszereplője a morál, ami kinek-kinek a szívébe van írva" Ezt én úgy fordítottam magyarra,
hogy figyelj, gondolkozz és amikor eljön az idő, tedd meg, amit meg kell tenned.

A könyvben Elrond azt mondja: Azért jöttetek össze, mert az idő ezt kívánta, nem én hívtalak benneteket.

A könyvben Faramír azt mondja: Akkor sem venném fel a Gyűrüt, ha itt feküdne előttem. Nincs szüksége a
fílmbeli jelenetre, hogy Frodó rohan Gyűrüvel, és Samu félrelöki, stb.

Theoden az mondja: Jobban érezném magam a lovon vágtatva csatában, és nincs szüksége arra, hogy Aragorn
mondja neki.

A könyvben Aragorn belenéz a Palantírba, és tudja, hogy a Holtak ösvénye az Ő útja, nem kell Elrondnak
eljönni, hogy szóljon

stb.

A fílmben mindig mindekinek megmondja valaki, hogy mit csináljon. Ez arról szól (a könyvvel ellentétben,
ahol mindig mindenki magától csinálja amit tesz (akár rosz, akár jó)) Nézd a reklámot, és majd mi megmondjuk
mit fogyassz! Nézd a TV-t, és majd mi megmondjuk mit gondolj!  Ez nem Tolkin!

Szerintem!

Előzmény: Misato-san (28906)
Misato-san Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28906

A fílm  Hollywood és a XX-XXI. század fogyasztói társadalmának világa.

 

Ezt honnan lehet tudni? Főleg Hollywoodot, de a fogyasztói társadalmat is.

Előzmény: paskat2 (28902)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28905

Ez viszont nem igaz!

Csinált egy új filmet, ami hasonlít a könyvre, de egy csomó dolgot feleslegesen beletett(ami miatt aztán más fontos dolgok már nem fértek bele), és egy csomó dolgot feleslegesen átírt. Magát a mondanivalót változtatta meg.

 

Megismétlem A fílm nem Tolkin világa, csak annak diszletei között játszódik.

Előzmény: fangorn1 (28904)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28904

Ez igaz. De ez a film mindent kihozott a könyvből, amit filmen egyáltalán ábrázolni lehet. (azaz áttranszponálta egy másik művészeti ágba)

Előzmény: paskat2 (28902)
fangorn1 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28903

A film a maga nemében (mint film), egyenértékű a regénnyel (mint könyvvel).

Előzmény: paskat2 (28901)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28902

"de nem ez a lényeg, hanem a "mögöttes" :-) értékek, gondolatok feldolgozása."

 

Ezt a legjobb helyen említed. A GYU mint fílm tökéletesen hozza a díszletet a látványt, úgy ahogy a könyvben van, de a fílm mögöttes tartalma teljesen különbözik a könyv mögöttes tartalmától.

 

A köny Tolkin világa

A fílm  Hollywood és a XX-XXI. század fogyasztói társadalmának világa.

Előzmény: Ghanima (28899)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.04 0 0 28901

"Egy kivétel van a Gyűrűk Ura. Az egyenértékű a regénnyel."

 

Ezen mit értesz, mert én nem értem(lehet, hogy csak nem akarom érteni :--). Arra gondolsz, hogy a film egyenértékü a könyvvel?

Előzmény: uhuru1 (28900)
uhuru1 Creative Commons License 2012.05.03 0 0 28900

A könyvbe nem kell képet belelátni. Elég ha beleéled magad a történetbe. Éppen az a szép benne, hogy mondjuk Roland a Setét Toronyban mindenkinek más és más. Egy kivétel van a Gyűrűk Ura. Az egyenértékű a regénnyel. De persze ennek az az ára, hogy Gandalf most már mindig Sir Ian McKellen lesz...:)

Előzmény: Törölt nick (28897)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!