Rengeteg portált átböngésztem, de nem lettem okosabb. Én örökbe fogadott gyerek vagyok. A vér szerinti anyám nevét tudom a gyámhivatal által, illetve az örökbe fogadási papírokban is szerepelt a neve. Nem tudtam meg, hogy mikor halt meg, csak körülbelüli halálozási évet, a születési dátumát, nem tudom hol halt meg, nem tudom azt a helyet sem, ahol rábukkannék esetleg egy temetőben. Semmit. Az anyja nevét megadták, testvérekről sem tudok semmit sem. Esetleg tudtok segítséget adni nekem?
Berger Adél testvéreinek keresztelési bejegyzéseiből kiderül, hogy az apa -Berger György- Meidling-i (ma Bécs egyik kerülete) születésű, míg az édesanya (Zajzek/Zajcek/Zojcsek Gabriella) Pesten született.
Üdvözlöm a kutatókat. megakadtam a 19. század közepén. Ha tudna valaki segíteni hogyan tovább, mert én sehol nem találok kiutat. A 1863. augusztus 27.-én született 28.-án keresztelt Zalaegerszegi Franciscus Tivalt szüleinek Joannes Tivalt, Anna Perger adatait és szüleiket nem érem el. a másik Tóka Anna, 1853 julius 8 Miháldon született, apja Tóka János, anyja László Róza adatait és a nagyszülőket keresem. Sajnos édesapám szüleiről nem maradt fenn elég adat, de hátha. Hoffmann Béla 1904. 02.22 apja Hoffmann János, anyja Berger Adél Budapesten a 7. ker. Hársfa utca 54-ben laktak. Ha valaki tudna segíteni............. Üdvözlettel Hoffmann Béla
1878 július 7-én volt az esküvő Abdán, a vőlegény szülei Kozma György és Surányi Terézia a menyasszonyé Simigla József és Burányi Katalin. Ha adsz elérhetőséget elküldöm a bejegyzés képét.
én csak a saját véleményem tudom elmondani, ahogy megnéztem az FS indexet 1850 és 1860 közt nem élt Koroncó településen Kozma Márton és Buránki Terézia házaspár és a környéken sem, a Buránki név amúgy meglehetősen hasonlít a Surányira, van egy olyan érzésem hogy elírta az anyakönyvvezető a szülők nevét és a Kozma György - Surányi Terézia házaspár a te ősöd. Nem tudom segít e rajtad, de 1862-ben Tétszentkút településen élt a Kozma-Surányi házaspár.
Adott Kozma György ősöm. Megtaláltam a halotti anyakönyvét (1936, Abda) 81 évesen halt meg, tehát kb. 1855 körül születhetett.Szülei Kozma Márton és Buránki Terézia. Meg van nevezve a felesége is. Ő halotti anyakönyvét is megtaláltam. Megtaláltam a gyerekeik születési anyakönyveit is amiben azt írják, hogy György Koroncón született. Van is egy 1855-ös Kozma György Koroncón, viszont teljesen más szülőket ír. Kozma Györgyöt és Surányi Teréziát írja. Nem találok más Kozma Györgyöt aki ebben az időben született volna.
Esetleg ha meglenne a házassági anyakönyvük az valamit segítene a dolgon. Viszont ez is egy kicsit bonyolult :D Kozma György - Simigla Anna házasságáról van szó.
Az első 2 gyerek Abdán született, viszont utána van kónyi, rábapatonai és ismét abdai bejegyzés. Ez lehet azért is, mert Káptalan pusztán laktak, lehet hogy mindig más faluhoz került ahol anyakönyvezték, de lehet h költöztek is nem tudom. A lényeg, hogy a házasság szerintem Abdán van és 1878 szeptember 20 előtt (ekkor született az első gyerek).
Köszönöm, az az igazság, hogy olyan országban élek ahol a Wikipédia le van tíltva, azon kívül pedig csak cseh forrásokat találtam, esetleg a bal alsó sarokban lévő bejegyzésére is van valami ötleted?
Mint abejegyzesbol es latszik, volt Cseh Radimer es volt Morva Radimer. A ket falu az egykori Csehorszag es egykori Morvaorszag hataran fekudt. Cseh Radimer Policka, mig Morva Radimer Svitavy fennhatosaga ala tartozott. Valoszinuleg ezt a megkulonboztetest jelzi az anyakonyv. Egyhazilag ugyanakkor mindket telepules morva fennhatodag alatt volt.
Nagyon szépen köszönöm, így már van is értelme, Politschka kis város pár km-re Röthmul-től.
Azt esetleg valaki tudja, hogy ez, hogy működött? A szülők Röthmühl-ben születtek, és házasodtak össze fiúk Neu Bielau-ban a szomszéd faluban született, de akkor az alatt mit ért az anyakönyv, hogy Politschka alattvalói? Azaz közigazgatásilag a falu az alá a város alá tartozott?
Augustin Binder, katholisch, Häusler von Neubielau aus Nro 14. ehelicher Sohn nach dem verstorbenen Lohrenz Binder Häuslers von Böhmisch-Rothmühl aus Nro 93. und dessen Eheweib Anna geborene Haberhauer von Mährisch-Rothmühl aus Nro 124. beide zum Leibgeding-Stadt Politschka gehörige Unterthanen.
nagyon szépen köszönöm, borzasztó hálás vagyok, a szülők szintén Morvaországban születtek, így az nem hiszem, hogy Lengyelország lenne, még annyit, hogy a bal alsó sarokban van egy megjegyzés ha Jól olvasom egy név Igantius majd még folytatódik, és a végén pegis egy évszám talán 1852, azt is meg tudnád nekem fejteni, ha nem nagy kérés, bár mar így ís nagyon hálás vagyok.
Katharina, katholisch, eheliche Tochter nach dem verstorbenen Joseph Hofmann Häusler von Rathmühl aud Nro 65. und dessen Eheweib, Theresia geboren Geist (?) aus Rathmühl aus No 29. beide zum Stadt Poli??ka gehörige Unterthanen.
Ez az anya lesz, Katharina, katolikus, Joseph Hofmann és törvényes felesége Theresia G. lánya Rathmühlből, a P..a város (?) alattvalói
Előző hsz-ben szerintem a helyeket rosszul írtam, de a német szöveg tuti. Legközelebb inkább nem fordítok, ha nem vagyok biztos.
Következő rovatban a nevek Joseph Bruk, valakinek a három kereszt a szignója, talán írástudatlan, valamint Klara Hanig (d .h. = Dass heisst = azaz) Klara Hanig.
Den 11. August geboren und den 11. August getauft = született és kereszteltett aug. 11-én
Fejléc ugyan nincs, de a csehországi anyakönyveket ismerve 14 szerintem a házszám lesz.
Laurentius (a gyermek neve) getauft von mir = kereszteltem, Anton Gester (?) Pfarrer = A. G, pap.
A / jelek alapján a gyermek valszeg törvényes, hímnemű, a harmadikat fejől nem tudom fejléc nélkül talán katolikus lesz, mert katholisch és unkatholisch rovat volt emlékeim szerint.
Szülők rovatban:
Augustin Binder, katholisch, Händler von Neubielau aus Nro 14. ehelicher Sohn nach dem versterbenen Lohrenz Binder Häusler von Böhmisch-Rathmühl aus Nro 93. und dessen Eheweib Anna geborenn Haberhauer von Mährisch-Rothmühl aus Nro 124. beide zum Leibgeding-Stadt Polischer (?) gesörige Unterthanen.
Tehát a szülők Augustin Binder, 14 szám alól, Lorenz Binder, a csehországi Rathmühlből 93 szám alól, és felesége Anna Haberhauer a morvaországi Rothmühlből, mindketten lengyel (?) alattvalók.
Teljesen tanácstalan vagyok. Üknagyanyám születésijét keresem, de szinte elveszett. Tamás Borbála, aki a házassági anyakönyve szerint 1883. május 11-én született Cserépváralján Tamás István és Orosz Mária szülőktől. Gyakorlatilag sem a születésijét, sem a szülők házasságát nem lelem.Szintén házassági anyakönyvek között találtam egy testvérét Máriát, aki 1874-ben született Dombrádon, de az ő születésije sincs meg. Valami ötlet?
A keresztelt az Laurentius az apa (akié az előző volt) Agustinus idáig nekem is megvan, de leginkab arra vagyok kíváncsi, hogy a két szülőnél mi mindent emlitettek meg, hogy a szokásosnál hosszábra sikeredett, illetve a jobb alsó sarokban van egy megjegyzés egy dátummal taln 1832, az vajon mi lehet?
Ez egy születés/keresztelés. A dátum szep 26., házszám 86. A gyermek neve Augustinus, a szülésznő (Hebamm) neve Katharina Hohler (?), aki az 56 szám alatt lakik (wohnhaft) Az apa Laurenzius Binder, talán kereskedő (Scheub? und Händler) az anyát nem tudom kiolvasni, a keresztszülők Joseph Schvab és Katharina, Mathias Hain özvegye (Wittwe nach Matthias Hain), állása/foglalkozása: paraszt (Bauer), az utolsó rovat talán a keresztelő lelkész Franz Luma... Jól összefolynak néhol a betűk. Ha szép lenne az írás még olvasni is lehetne.
Igen, amennyire tudom származási igazolványokban a négy nagyszülőt kellet feltüntetni. Ezeket csak azért találtam nagyon érdekesnek, mert a Némer Birodalomban lettek kiállítva.
Nem, szépapám 1789 Szudéta vidék, ükapám 1839 Szudéta vidék, dédapám 1886 Budapest, és mivel ő katona tiszt volt mind a két világháborút végig szolgálta. Csak ugye ezen igazolásokat az akkor épp frissen Német Birodalomhoz csatolt Szudéta vidékről kellet beszerezniük, azaz ezeket még horogkeresztes pecséttel is ellátták a hatóságok, járt már ugyan nem egy származási igazolvány a kezembe, de eddig ezek tűntek a legérdekesebbnek.
Köszönöm szépen, ez elég is, a 30-as évekbeli száramazási igazolványok kerültek a kezembe a napokban, az alapján kutatom most az ősöket, csak ugyebár azóta történt egy s más, településeket sem úgy hívják már, de a szülők neve alapján akkor ő lesz az akit kerestem, nagyon szépen köszönöm.
Ez jó, nálam meg ezek a nevek nem bukkantak fel, csak a Horváth. Nálad ők esetleg nem katolikusok? Bár egyébként mindenki református volt, de a Horváth-ok nem. Igaz ők amúgy is a "kisebbséghez" tartoztak.
Csehországi anyakönyvekkel volt már valakinek dolga? Pár szudétanémet falu anyakönyveket keresem, sajnos fs-en pont ezek nincsennek, ismer esetleg bárki olyan oldalt ahol online lehet őket kutatni?
megkaptam és hamarosan részletesen válaszolok, addig is, ha valaki nem ismerné:
Jana Sarmanyova: Egyházi anyakönyvek Szlovákiában. 1991.Pozsony. Kálniczky Lajos: M. O. Le véltárban mikrofilmen Őrzött anyakönyvek katalógusa. 1998. M.O. Levéltár segédletei 4/1,
Johannes Neumayer: Ortsfamilienbuch der katholischen u. evangelischen Kirchengemeinde Krickerhau, Nyitrabánya, Handlova, 1642-1939.
Hort települést (Heves megye) és környékét kutatta/kutatja valaki? Ágói Albert (másképp: Ágó Adalbert) elhalálozásánakidőpontját keresem, de sajnos a horti halotti anyakönyvben nem találtam. Megnéztem a hatvani halotti anyakönyvet is, de ezidáig nem találtam ott sem. Esetleg "találkozott vele" valaki a kutatásai során???
Ágói Albertről mindössze csak annyi információt sikerült felkutatnom, hogy 1792. november 18-án házasodott össze (nőtlenként) Nagy Katalinnal Horton; mindketten hortiak voltak. 1794 és 1814 között összesen 11 gyermekük született (2 közülük Jászjákóhalmán). 2 gyermekük biztosan megérte a felnőttkort, akik 1829-ben Horton házasodtak meg. (A legkisebb gyermek, József - akik 1814-ben született - elhalálozási időpontját sem találtam, így valószínűsítem, hogy megérte a felnőttkort, bár Horton nem találtam meg az esetleges házasodását!) Ágói Albert neje 1823. május 7-én halt meg Horton, de ekkor még élt a férje!
Azt írják, hogy 2017. aug. 31 után már nem rendelhető mikrofilm és 2020 végére tervezik, hogy digitalizálják az összeset, arról egy szó sincs, hogy online mikor lesz elérhető.
Szintén református, Pest megyei terület, 1800-as évek eleje. Az 1832-es évben házasodott Csereklye Jánosom megkapta az apa Gergely nevéből a G betűt, így lett Csereklye G. János. Ez ment tovább a családban. Nem tudom annak volt-e jelentősége, hogy ezt a betűt hova biggyesztették. De ekkoriban több Csereklye is kapott jelzőt a faluban.
Szeretnék segítséget kérni! Kutatom a Pogonyi családfát Szútor községben, de sajnos az anyakönyvek elégtek. Abban tud nekem valaki segíteni, hogy 1680-1900 közötti ingatlan nyilvántartás érdekelne a településen, hogy ezeket hol lehet megtalálni? Talán abbann valami adatra rábukkannék, hogy tovább tudjak lépni. Köszönöm!
Ez az adott település minél korábbi bejegyzéseiből derül csak ki. Például: hajdanán sok Szabó volt az adott településen. Az egyik illetőt "helyben hagyták." Később Pofonvágott Szabó -ként szerepelt, mint megkülönböztető név. Ebből lett később P. Szabó családnév. Úgyhogy minden településen mást takar a rövidítés. Jó kutakodást hozzá.
Kedves kutatók! Van egy eladó Charta Antiquae DVD-m, ami a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár 2011-ben kiadott, régi, kéziratos térképeket tartalmazó dvd-kiadványa. A lemez teljesen szép, újszerű állapotú, sok térképet tartalmaz jól kereshető formában. Ha valakit érdekelne, keressen meg nyugodtan! érd: totaattila@gmail.com
Valaki tudna segíteni, hogy mit írtak Somogyi Antal és Egyed Mária (1. sorszám) szüleihez? Defectum, testim szavak megvannak. (Valami olyanra tippelek, hogy senki se tudta)
Igen, érdekelnek Günther Vilmos Mihály felmenői. Talán legegyszerűbb lenne valamelyik "közös" családfa-oldalon közreműködni, de melyiken? (Nekem az FS volna legkönnyebb, mert elég jól ismerem, és soha nem kér pénzt.) Emailben is lehet -- az itt használt nevem alapján van yahoo és gmail fiókom is.
azt szeretném kérdezni Tőletek, hogy a Familyszörcsön vagy bárhol lehet-e halotti anyakönyvre keresni. kb 5 éve nem találom a dédapámat, korábban írtam itt is - más miatt - Székesfehérvárom született 1882.01.20-án Arany János néven, de a fehérvári levéltárban sem találtam semmit, se a temetkezési vállalatnál, ahol elvileg látják az összes elhunytat dátum szerint is. a dédapám unokabátyja meg annak a fia megvan. Dédapám az 1930-as években halt meg élő rokon már nincs vagy nem emlékszik rá. a család aztán sárvári, tapolcai kitérő után-ezt a gyerekek /nagyapám és testvérei/ iskolai értesítőiből tudom, de ott mindig az anya írta alá. röviden, ha valaki tud abban segíteni hol van egy összesített kereső, vagy egyéb lehetőség, azt megköszönném
Megnézni sem tudom, mivel a mormonok által lefilmezett osztopáni anyakönyvek igencsak hiányosak. A másodpéldányok pedig csak a Kaposvári Levéltárban érhetők el.
Nem elhanyagolható tény, hogy Pásztor András görög katolikus vallású volt.
Pásztor András és "Kuszder" Mária 1868.02.03-án házasodtak össze. Ekkor a férj 20 éves, felsővadászi születésű, a feleség pedig 17 éves irotai születésű gk. vallású volt.
Sziasztok! Segítségre lenne szükségem, elakadtam. Szépapám Pásztor András volt. Felesége Kurder Mária volt, egy gyermekük született, Anna néven, 1883-ban. Szülei Pásztor András és Marincsák Anna voltak. Felsővadászon született és halt meg. Halálának időpontja 1898 június kilencedike, ekkor volt 49 éves. Valószínűsíthetően 1848-1849-ben születhetett, de nem volt a '48-as anyakönyvek között, '49-es pedig nem található, csak 1850-es. Valószínűleg a forradalom miatt elveszett. Kérdésem tehát: valahol esetleg mégis meglehet ez az anyakönyvi rész?
Szerintem csak egy Günther Vilmosról van szó: a városi képviselő és egyházi felügyelőnek az Evangélikus liceum-ban közölt életrajza/gyászjelentése szerint Vilmos a házassága után átvette felesége lisztkereskedését:
Mondjuk az életrajz Lujzát ír a felesége neveként, míg az anyakönyvekben és egyéb forrásokban Rosina szerepel, és a házasság éve is téves (1866 áprilisában házasodott; a felesége első férje csak 1865 októberében hunyt el, tehát az évben nem igazán tarthattak esküvőt), de az asszony tényleg özvegy volt, és Vilmos apja neve is egyezik...
2008 óta használom a FTB-t, s előfizetés nélkül is remekül szerkeszthető, alakítható. A program használata közben mutatja, ha más családfákkal van egyezés, amit ingyen is meg tudok nézni. Az elmúlt években próbáltam több családfaszerkesztő programot (beleértve a familysearchöt, geni-t) , de egyik se nyerte el igazán a tetszésemet. Sajnos elkövettem azt a hibát, hogy feltöltöttem a honlapra a mára több mint 8000 főt magába foglaló családfát az adatok titkosítása nélkül, ahonnan többek adatok százait vették át olyan dolgok figyelmen kívül hagyásával mint pl. "1850 után halt meg", náluk egyszerűen úgy jelenik meg, hogy "halál időpontja: 1850", vagy épp nem vették észre, hogy az egyezést mutató családtagjuk nem azonos az én fámon lévővel.
Günther Vilmos városi (kereszténydem?) képviselő, a pozsonyi ev. liceum védnöke, Günther Vilmos utca a 20-as évekig élt, ma Lermontov utca. A wiki-ben és sok máshol is szerepel az munkássága. A kérdés, hogy melyik Günther Vilmos lánya az Irma?
Hogy miért küszködök a Geni-vel? Kezdjük azzal, hogy nem szeretem bekapcsolni a Flash-t, és folytassuk azzal, hogy szívből utálom, amikor mindenről kiderül, hogy csak pénzért lehet csinálni. (Az előbb például próbáltam volna valamit kérdezni a "segítő közösség"-től [help community], de kiderült, hogy csak előfizetőknek jár az a kiváltság, hogy kérdezzenek vagy segítséget kérjenek.)
mind a kettőnek megvan az előnye, én a gépemre letöltött Family Tree Builder program segítségével hoztam létre a teljes családfát, azután ennek az adatait másoltam át a genire
a geni előnye a családfa modell, egyszerre öt generáció tekinthető át, ha az oldalsó nézetet választja az ember
1888 táján Pozsonyban városi képviselő volt egy Günther Mihály Vilmos vagy Günther Vilmos Mihály. Az "én" Güntherem (Irma) ennek a leánya. Már nem emlékszem, hogy hol, de azt hiszem, Prelleg talált egy életrajzot vagy hasonlót, ami említette, hogy a városi képviselő a családi lisztkereskedéssel kezdte pályáját. Nem tudom, az utcát mikor nevezték el, de ha csak 1900 tájt, akkor lehet, hogy mégis a "molnárról". Evangélikusok voltak mind.
Melyik Günther Pál testvére volt Éliás: a gálosi vendéglősnek vagy a győri magánzónak?
Még nem raktam fel sehova a legújabb Günther találataimat, részben azért, mert nem döntöttem el, hogy a Geni-vel küszködjek-e, vagy maradjak a FamilySearch-el. Szivesen veszek érveket valamelyik mellett vagy ellen.
a vőlegény apja privatié in raab, azaz magánzó győrben - Rosina a menyasszony mindkét helyen azonos személy, rosina wittwe - özvegy pauker úr özvegye. A különös azonban, hogy mindkét fél apjának Paul Günther a neve. Paul Günther in Gálos, rosina apja - paul Günther in Raab.
a felmenőim között szerepel Günther család Burgelandból. Günther Pál és fia Vilmos, Pozsonyban élt, Gálos ma burgenland, a Pál élhetett Győrben. Pozsonyban volt egy günther Vilmos utca, nem valószinü, hogy a molnárról nevezték volna el. A familia evangélikus. Günther pál testvére Éliás, annak fia Sámuel a dédapám.
Köszönöm szépen a segítséget. Én is arra tippeltem, de rákeresve a 'Gulie'-ra, nem találtam senkit, akinek ugyanez lett volna a vezetékneve. Ennek ellenére azt hiszem elfogadom, mert jobb ötletem nincsen.
Olvastam, hogy foglalkoztál az osztopáni anyakönyvekkel. A Billiongravesnél indexeltem osztopáni sírokat és az egyik sírnál az év bizonytalan, hátha ismerős neked a név. http://img.index.hu/imgfrm/5/0/5/7/IMG_0014465057.jpg
Tisztelt fórumtársak!
Ezen a térképen lehet megnézni, hogy jelenleg hol találhatóak indexelt sírok a Billiongravesen. Előfordul rajta egy-két tévedés.
Van olyan fórumtárs, aki tud héberül és lenne kedve a Billiongraves-en indexelni? Egyre több héber és kétnyelvű (héber-magyar) sírkő várakozik átírásra.
Igen, én is így gondoltam. Ha jól látom, a Pest megyei Cséven nem volt anyakönyvezés. Legközelebb Irsán találtam anyakönyvet, de abban sincs semmi említésre méltó.
Sziasztok! Monori rkat. anyakönyvben találtam házassági bejegyzésnél lakhelyként olyat, hogy Csév. Se a szülők, se a gyerekek születését nem találom Monoron. Hol lenne érdemes körülnézni?
Köszönöm. Etyekről van szó. Furcsa, hogy ugyanezen az lapon, ugyanez a beíró írt olyat is, hogy conjug. Nem tudom, mit akart megkülönböztetni a kétféle szóval.
Ahogy írták is neked, a Kosztyó család gyökerei Irotán és a környező néhány faluban vannak, az anyakönyvek szerint. Belenéztem hát én is, hátha az engem is érdeklő Tyúkodi familia is innen ered, de sajnos itt ilyen nyomuk nincs. Én ugyan nem jutottam előrébb, de neked van itt valami :
Tyúkodi Therezia 1882-ben halt meg Irotán 38 évesen, Alsó-Gagy -i, Abaúj vármegyei származású volt. (Irota Borsodban volt, igaz Abaújjal közvetlenül határosan, a megye szélén.)
Van egy jelenleg álló kutatási ágam, amelynél az anya a görög katolikus születésű Tyúkodi Erzsébet.
A férje Soltész András szikszói, római katolikus. Első (?) gyermekük 1853. Szikszó- Rkat.
Ha esetleg görög katolikus anyagban történő kereséseid során belefutnál házasságuk adataiba, esetleg Erzsébet születési adataiba, kérlek jelezd felém.
Házasságukat Szikszón nem találtam, de vélhetőleg a menyasszony nem helyi.
A korban a környéken már eléggé általános volt a vegyes házasság a két katolikus ág között, de
a reformátusokkal sem volt ritka.
Természetesen a felmerült adatok alapján én is keresem a gk. Tyúkodiakat .
Már volt itt téma az FS. indexelés elírásai, - nem is akarom újra nagyon bolygatni, - de az általad írt
Felsőnyárád-Felsővadász tévesztés nem egyedi eset, több ilyennel összefutottam már, és ezért az abaúji kereséseinknél erre fokozottan érdemes figyelni.
A mapire.eu oldalán is vannak kataszteri térképek, van olyan megye, ahol beírták a telek tulajdonosokat és van ahol nem. http://mapire.eu/hu/map/cadastral/?layers=osm%2C43%2C44&bbox=407255.7852168577%2C5151733.703615017%2C3748471.165618482%2C6526377.220295627 (Szerencsére most már forgatható a térkép.) Arra figyelni kell, hogy a város fejlődésével a helyrajzi- és házszámok is változhattak.És figyelni kell arra is, hogy a helyrajzi- és házszámokat ne keverjük össze. Ha ez nem segít, a hungaricana.hu oldalán írd be a következőt S 79 No. AND majd a település nevét. Ha szerencsés vagy, képes találat fog kijönni. Több fajta létezik. A Heves megyei települések nagy részénél fenn vannak a birtokosok névjegyzékei, máshol felvételi előrajzok.
Nem rég jött ki a 9-es verzió, de a 8-asnál sem vettem észre szembetűnő hibát a kettős hosszú ékezettel. Most másik gépen vagyok, de talán annyi van, hogy hullámossá alakítja. Nekem az ASCII export funkció hiányzik belőle, ami a Descendant reporthoz hasonló formájú text fájlt készítene, de lehet, hogy csak átsiklottam felette.
A Felsőnyarád-ként félreindexelt felsővadászi polgári anyakönyveket jeleztem a FamilySearch-nek, de semmi garancia, hogy lesz valami haszna.
Mindenesetre nem az indexelést kell nézni, hanem magát az anyakönyvet, és abban tisztán oda van írva, hogy a Kosztyo-Tyukodi házaspár a Borsod megyei Irotáról származott, és görög katolikusok voltak. Az FS-en a mai magyar határokon belül csak a római katolikus és református keresztelések vannak indexelve, tehát csak azokra lehet név szerint keresni. De szerencséd van: az irotai GK anyakönyvek az idén április elején "megjelent" anyag között vannak, tehát lapozgathatsz otthonról kedvedre.
Gondolom, Anna és János között volt még két vagy három testvér, és János és Terézia között is egy vagy kettő, de én csak felületesen, a szóban forgó keresztnévre összpontosítva nézegettem.
Sziasztok! Én még csak most kezdtem bele ebbe a családfa kutatásba. A segítségétekre lenne szükségem. Édesanyám vonalát kutattam fel eddig, szerencsére ritkább név, de elakadtam. Szépapámat Kosztyó Jánosnak hívták, felesége Tyúkodi Teréz(ia) volt, három gyermekük született, Anna, Terézia és János. Anna 1865-1903 között élt, János 1872-től. Az ő szüleiket (Kosztyó János, Tyúkodi Teréz(ia)) keresem. Fontos infó még, hogy a család Felsővadászról származik, amit a Family search Felsőnyárádnak szokott titulálni. Sajnos azon az oldalon nem találtam semmilyen információt. Előre is köszönöm a segítségeteket!:)
(Mit csinálsz a hosszú ő-vel és ű-vel a Legacy-ban? Én kipróbáltam, de amikor a Rőczey-ből zagyvaságot csinált, más programra váltottam.)
Én általában a személy anyanyelvén írom be a keresztneveket. Persze az anyanyelv nem mindig egyértelmű, de azt mindenesetre tudom, hogy nem a latin volt. Kivétel, hogy egy szót sem tudok szlovákul, tehát a szlovák őseimet magyarosítom. (Szerencsére ez tulajdonképpen egyezik a valósággal, mert még nem jutottam el olyan szlovák ősig, aki nem tudott magyarul is.)
A névváltozatok körülménytől függnek: ha egészen más névről van szó, akkor zárojelben beírom [Korányi (Kornfeld)], de ha csak írásváltozat vagy kiolvasási nehézség [Nyiry~Nyiri, Reif~Reis], akkor választok egyet.
Legacy-t használok az adataim rendszerezéséhez, ahol körülményes többféle névváltozatot egyszerre megjeleníteni, de engem zavar a latinizált keresztnév. Ráadásul egyik ősömet következetesen Antonként írják évtizedeken keresztül, pedig ugyanabban a könyvben másoknál gyakran előfordul Antonius is. Átírjátok az anyakönyvezett neveket magyarra? Mit csináltok a névváltozatokkal?
Sajnos a házasságokkal sem jutottam sokra. A legidősebb (István) házasságánál csak az apa keresztneve van feltüntetve (Joannes), a második legidősebbénél (Erzsébet) egyáltalán nincs a szülőkről semmi, a harmadiknak (Veronika) nem találom sem házassági, sem halálozási anyakönyvét a születésétől számított 30 éven belül, a negyedik pedig gyerekként halt meg. Nem jutottam közelebb. :( Rejtély...
Oh, hát erre abszolút nem gondoltam, de tényleg! Sajnos ő még az ottani anyakönyvek előtt született, de pár tesót még találtam azért a Michaelnek. Köszönöm szépen! :-)
"Ha vegyes vallásúak lennének, azt feltüntették volna az anyakönyvben. De mivel egyik gyerek kereszteléséhez sem írták be, a két szülő azonos vallású volt."
Ez eszembe se jutott, bevallom. :)
"Mindegyik felnőttkort megélt gyerek a városban maradt, vagy volt amelyik elköltözött? Talán magával vitte az idős szüleit. Segíthet nagyjából beazonosítani a haláluk idejét a gyerekeik házassági anyakönyvi bejegyzése is. (Ha jól értem a házassági anyakönyvben a Jamrik-Bényei házasságot kerested és azt nem találtad.) Nézd meg, hogy ott mit írnak a szülőkről, bejegyezték-e, hogy néhai. Mivel a keresztelési anyakönyvben az anya nevének több változata is volt, lehet hogy a halotti anyakönyvbe sem Bényeiként írták be."
Jó ötlet, a négy gyerek közül kettőnek sem a házassági, sem a halálozási bejegyzését nem kerestem még meg, bár már lehet, hogy többször átpörgettem rajtuk.
"A keresztelés ideje nem mindig azonos a születés idejével."
Ez így igaz, bár kétlem, hogy ne találtam volna meg a keresztelést azokban az intervallumokban, amikben kerestem.
"Én első gyerek napjától keresném vissza a házasságot, hátha meglesz (illetve az első gyerek mínusz 16 év, mint a szülők legkésőbbi születése, az még épp belefér; de 14-15 évesen azért nem vállaltak gyereket akkor)"
Ezt a módszert követtem, de sajnos semmi. Az első gyerek 1834-ben született. 1800 és 1850 között átnéztem minden házassági anyakönyvet Bagon, és semmi.
"Emellett a gyerekeik házassági bejegyzését nézném, hogy a szülő az néhai, vagy még elő."
Ezt mindenképp megteszem!
"Amit még én csinálok hasonló probléma miatt, amikor több olyan nevű van akit én kutatok és csak a név van meg, meg egy kb intervallum, akkor az összes olyan nevűhöz tartozó bejegyzést keresem. Esetedben látom, hogy Joannes Jamrik néven 1808-1811-1812-1814-1817-ben születtek emberek Bagon. Szerintem nézd meg a halálokat 1808 után, hátha ezek közül kizársz 1-2-t, aki meghalt gyerekként; utána nézd meg az 1825 utáni házasultakat (1808+17), így lehet kizársz még párat; és akkor csökken a lehetőségek száma eléggé.
Körülményes, de nekem már bevált párszor :)"
A Jamrik János - Köntzöl Klára házasságból származik a fentiek közül kettő is, az 1812-es és az 1817-es, a korábbi meghalt 3 hetesen. A többit még nem néztem meg. Ez nem is gond, ha a házasságit meglelném, akkor abból talán a születési évet is be lehetne lőni, addig viszont ezekről a párokról össze tudok gyűjteni mindent, amit lehet, de még mindig csak tapogatózás. Bár minden kutatás nagyrésze azzal kezdődik :)
Köszönöm a tippeket, ezeknek utánanézek! Köszönöm a segítő szándékot!
Egyik ősöm nevének kiolvasásába tört bele a fogam az imént. Michael Macho lenne az illető, aki Szlovákiában született (mielőtt elköltözött az 1750-es években Szápárba, Veszprém megyébe).
Oh, hát köszönöm, akkor megpróbálom megrohamozni őket e-mailen keresztül, aztán várok türelemmel. Úgysem sietek; ha 400 évig elvolt a dokumentum mindenféle háború/vész/stb. alatt, akkor még pár nyári hetet kibír :-)
Szia, hasonló választ tudok adni, mint Prelleg a 17336. számú válaszában. Én első gyerek napjától keresném vissza a házasságot, hátha meglesz (illetve az első gyerek mínusz 16 év, mint a szülők legkésőbbi születése, az még épp belefér; de 14-15 évesen azért nem vállaltak gyereket akkor) Emellett a gyerekeik házassági bejegyzését nézném, hogy a szülő az néhai, vagy még elő.
Amit még én csinálok hasonló probléma miatt, amikor több olyan nevű van akit én kutatok és csak a név van meg, meg egy kb intervallum, akkor az összes olyan nevűhöz tartozó bejegyzést keresem. Esetedben látom, hogy Joannes Jamrik néven 1808-1811-1812-1814-1817-ben születtek emberek Bagon. Szerintem nézd meg a halálokat 1808 után, hátha ezek közül kizársz 1-2-t, aki meghalt gyerekként; utána nézd meg az 1825 utáni házasultakat (1808+17), így lehet kizársz még párat; és akkor csökken a lehetőségek száma eléggé. Körülményes, de nekem már bevált párszor :)
Szeretnék segítséget kérni. Hol tudnék vajon bővebb adatokat találni őseimről? A nevek és a születési dátumok megvannak, viszont engem az is érdekelne, hogy hol éltek (mármint a falun, városon belül). Hol voltak a földjeik, ilyesmik. Szeretnék elmenni ezekre a helyekre, de fogalmam sincs hol lehetett a tanyájuk például. A várost tudom, viszont hiába kérdezgetem a régi öregeket ott, senki nem emlékezett, aki pedig emlékezett az csak halványan. Nem jutottam semmire.
Ha vegyes vallásúak lennének, azt feltüntették volna az anyakönyvben. De mivel egyik gyerek kereszteléséhez sem írták be, a két szülő azonos vallású volt. Mindegyik felnőttkort megélt gyerek a városban maradt, vagy volt amelyik elköltözött? Talán magával vitte az idős szüleit. Segíthet nagyjából beazonosítani a haláluk idejét a gyerekeik házassági anyakönyvi bejegyzése is. (Ha jól értem a házassági anyakönyvben a Jamrik-Bényei házasságot kerested és azt nem találtad.) Nézd meg, hogy ott mit írnak a szülőkről, bejegyezték-e, hogy néhai. Mivel a keresztelési anyakönyvben az anya nevének több változata is volt, lehet hogy a halotti anyakönyvbe sem Bényeiként írták be.
A keresztelés ideje nem mindig azonos a születés idejével.
Marha egyszerű dolgom volt a Schlotterekkel, és a többi etyeki családdal, mert svábként ki sem dugták az orrukat a faluból 150 éven át, a házasságok is helyben köttettek. Most van az a pont, hogy tovább nem nagyon van, mert elértem az első német betelepítések idejéhez. Lehet, hogy a szülők még nem is itt születtek. Helytörténeti kutatás nélkül nem tudom, hogy hogyan mehetnék tovább.
Hatvany Csaba programjával meg lehet nézni a képeket.
A négy találat közül a legkorábbinál azért üres az indexelt mező, mert nem írtak be nevet. A másik háromnál én időrendben Tamsin, Teimlingin, Tamlingin -t látok. Ebből az elsőnél ugyanolyan hosszú S-t látok, mint a Therésiában, de ha úgy vesszük, hogy L betű akart lenni, és levesszük a másik kettőről a német nőnemű -in végződést, akkor marad valami Támlin(g)-szerűség.
Sziasztok! Megvan valakinek lementve a HU_MNL_OL_A0436 Etyek születési? Egyik ősöm nevének kiolvasása nagyon nem egyértelmű. Sajnos nem volt ma már időm másolatot kérni. Én Teimlingin-nek olvastam, de nagyon valószínűtlenül hangzik. Az FS-en négy gyermek esetében három tök más változat (Tamlin, Seimling, Fessering) szerepel az anya neveként, a negyediknél üres a mező.
Magamnak válaszolva, eszembeötlött, hogy valahol olvastam, hogy abban az időben megvoltak a jellemzően katolikus, jellemzően református, stb. nevek... rákerestem, és egy forrás (bár más földrajzi tájról) azt írta, hogy a Julianna kifejezetten református név. Eddig minden egyes felkutatott ősöm kivétel nélkül katolikus volt, így ebbe bele sem gondoltam... lehet, hogy vegyesházasság volt, és ezért nem helyben köttetett?
A másik pedig, hogy gyorsan átpörgettem a familysearch indexelt részén, és Pest megyében Bagon egy darab Bényei sem volt (Jamrik vagy száz!), viszont Gyömrőn elég sok Bényei volt, ráadásul reformátusok. Lehet, hogy jó helyen tapogatózok...
Falba ütköztem, és ez az első komolyabb "kudarcélményem" a családfakutatással kapcsolatban, érdekelne, valakinek van-e ötlete, aki több tapasztalattal rendelkezik.
Itt ez a négy gyerek. Egyikőjük az egyik szépszülőm, egyenes ági, vér szerinti rokon. Szeretnék generációt ugrani visszafelé az időben, és ugye a szülők (Jamrik János és Bényei Julianna) meg is vannak a gyerekek születési bejegyzésénél, de a szülőknek sem a születési, sem a házassági, sem a halálozási rekordjait nem találom.
Általában az a taktikám, hogy a gyerekek alapján belövöm azt a valószínű intervallumot, amiben érdemes keresni. Mondjuk feltételezem, hogy az ismert legidősebb gyerek születésénél az apa 18 és 40 között volt. Több gyerek esetén pontosabban is be lehet lőni. Ez a taktika még soha nem hagyott cserben. Most is ezzel próbálkoztam, de semmi.
Oké, nem vagyok olyan típus, aki feladja, megadtam magamnak egy extrém intervallumot. Végignyálaztam minden születést, házasságot, és halálozást ismét, és semmi.
Pontosabban a születésieket csak az anya (Bényei Julianna) esetében kerestem, mivel a Jamrik család nagyon régre visszamenőleg bagi kötődésű, így ha szigorú intervallumokkal is dolgozom, akkor is minimum 4 lehetséges Jamrik János van, aki a keresett személy lehet. Az előfordult a családfa eddig meglevő részén, hogy valaki szomszéd faluból választott feleséget magának, bár nagyon ritkán. Mellesleg az átnézett bejegyzések többnyire a szomszédos falvak lakosait is tartalmazzák.
Feltételezve, hogy az apának még élnie kellett kb. 1 évvel az utolsó gyerek születése előtt, az anyának pedig legalább addig, 1843-tól kezdve végignéztem kb. 1930-ig minden halálozást. Lehetetlen, hogy addig éltek, viszont egyiküket sem találtam sehol. Rejtélyes idegenek voltak egy másik faluból, akik máshol születtek, átjöttek Bagra csinálni 4 gyereket, majd eltávoztak messzire meghalni? Nem hinném.
Sohn der + Herrn Johann Pauer, gewes. bürg. Uhrmachers in Komorn, und dessen + Ehegattin Frau Sophia geb. Lenrius
fia az elhalt Johann Pauernek, aki órásként volt ismeretes (?) Komáromban, és elhalt feleségének, Sophia asszonynak, született Lenrius
Jungfrau Rosine des + Herrn Paul Günther, gew. Gastwirter in Gols und desen Ehegattin frau Rosine geb. Satzer (?) eheliche Tochter
A megboldogult Paul Günther úr, golsi (Gols, Gálos) vendéglős és megboldogult hitvese, Rosine, született Satzer házasságából született lánya, Rosine kisasszony
ez azért kontrollra szorul, mert németül inkább csak sejtek.
11. szám, Günther Vilmos és Günther Rozina (1866 ápr. 8)
A neveket nagyjából kisilabizálom, de a körülöttük levő szöveggel nem igazán boldogulok. Azt hiszem, a vőlegény foglalkozása mindkét esetben Mehlhändler (lisztkereskedő), de mit ír a szülőkről és származási helyükről? (Azt látom, hogy Raab: Győr, de ez kire vonatkozik?)
(Következő kérdés lesz, hogy egyáltalán helyes családot nézek-e, mert a férjem dédanyja Irma nevet használt, amire nem találtam keresztelést. Mi az esélye, hogy két evangélikus Günther Vilmos - Günther Rozina páros volt Pozsony környékén 1870 tájékán?)
a segitségeteket kérném , keresem azt az úriembert és feleségét akik segítettek családomon amikor én külföldön dolgoztam . Annyit tudunk róluk hogy Miskolc jukóvölgyben laknak ,4 gyermekük van a férjet Misinek, a feleségét Enikőnek hívják .Négy gyermekük van és egy bordó opel astrájuk . Bármijen infót köszönök .
Most lehetőségem van meghálálni amit a családomért tettek .Ha ők nem lennének most biztos hajléktalanként tengetnénk az életünk
hát ha senki se válaszol, akkor vak vezet világtalant ...
elég emailen kérni, és ha nem náluk van, hanem valamelyik fióknál, akkor nekem válaszoltak és megírták, hogy ki az illetékes. Viszont ott újra kellett mailben kérni és újra várni.
Nem tudja valaki miért használták a "spuria - hamis" kifejezést? Egy lány keresztelési anyakönyvében találtam. Az apa nincs beírva, és a lány neve a házasságánál még ugyanaz, de amikor gyermekei születtek akkor megváltozott.
Országos Levéltárban szeretnék dikaösszeírásokat kutatni. Két kérdésem lenne, hátha már valaki csinált ilyet:
Elég emailen keresztül kikérni és megjelölni, hogy mikor mennék (legalább 1 héttel előtte kikérem, hogy legyen idejük előkészíteni)?
Pontosan mit kell megadnom a kikéréskor? Azt látom Adatbázisok.hu-n, hogy pl E158 Kötetben és Kötet 09-es raktári jelzés alatt van a Borsod 943-949 oldalakon egy, meg egy másik ugyanezen jelzet alatt, de a Borsod 951-1019 oldalakon. Ilyenkor kikérhetem az E158/Kötet 09-et egyben és kikeresem az engem érdeklő oldalakat? ( több is van, nem csak ez a kettő, de minden érdekelt oldal ebben a kötetben van)
+1 kérdés még eszembe jutott: hol tudom megnézni, hogy helyileg hol őrzik? Vagy ezek mind a Lángliliom utcában vannak?
Köszönöm, ez a pontos leírás nagyon nagy segítség! Ki is gyűjtöttem a bagiakat magamnak egy táblázatba, majd szépen át kell gondolnom, hogy ezekből mi kell leginkább. Nem biztos, hogy lesz rá időm, sajnos...
Mindig meg kell adni, ha lehet minél pontosabban, hogy mit szeretnél kikérni.
Én amikor odajártam, nagyjából így adtam meg az adatokat emailen keresztül (Bag példáján megmutatva):
XXXIII. 1 Polgári anyakönyvek másodpéldányainak levéltári gyűjteménye (1895 1980)
Bagi halotti anyakönyv: I. kötet (1895-1901)
Bagi halotti anyakönyv: II. kötet (1902-1908)
A kutatótermi szabályzat szerint maximum 10 kötetet lehet kikérni, de egy nap alatt nem tudod átnézni mind a tízet, csak nagyon kapkodva.
Azzal mindenképpen számolni kell, hogy nem fogják egyből kiadni az anyakönyveket, ha jól emlékszem, maximum három napot kellett várni, míg előkészítik. A Familysearch-csel ellentétben a levéltáraknál már nem a 30-60-90-es szabály van előírva. (Lásd: Kutatótermi szabályzat 2.1. e. pontja.)
Húha, akkor ilyen csúnyagonosz screenshotolást nem csinálok soha napján. ;)
A levéltárral kapcsolatban csak azt nem tudom, hogy van-e valami referenciaszám, azonosító, stb., amit mondanom kell, vagy ami alapján kikérhetem. Van egy enyhe szociális fóbiám, és nem szeretnék "beégni". :D
Az anyakönyvi eljárásról szóló törvényben foglaltak és a település mérete miatt sem kell attól tartani, hogy túl sok anyagot raknak eléd. Mindenesetre érdemes megkérdezni a levéltárat e-mailben vagy telefonon.
Köszönöm az információt! Mennyi anyagot lehet egyszerre kikérni? Gondolom nem néznék jó szemmel, ha azt mondanám, hogy kérek mindent Bagról, ami csak létezik... vagy igen?
A Pest megyei levéltár 1097 Vágóhíd utca 7, a Lurdi házzal egyvonalban. H-Cs 8-tól van nyitva, szerdán 16:30-ig, a többi nap 15:15-ig. Előtte oda kell telefonálni pár nappal, hogy a levéltáros elő tudja készíteni az anyagot. Másolni, fényképezni nem lehet, csak nézni.
Hazaértem és végre nem csak mobilról nézem a válaszokat... köszönöm még egyszer!
Jól értelmezem, hogy a váci levéltárnál fizetség ellenében online is megnézhetem az egyházi anyakönyvek FamilySearchön nem látható részét? Ez is óriási segítség lenne, ha így van. Rengeteg házassági és halálozási van az egyháziak között is, ami hatalmas előrelépést jelentene.
Itt már párszáz oldalnyi kommentet elolvastam, de gondolom ez annyira alap információ, hogy senki nem beszél róla nagyon. :D Vagy csak elkerültem. Valaki tudna segíteni abban, hogy a polgári anyakönyveket levéltárban konkrétan hol és milyen módon tudom megnézni? Június 8-ig vagyok az országban, utána elvileg pár évig nem, van esélyem egyáltalán?
Valaki tud segíteni abban, hogy mi lenne a legegyszerűbb módja annak (ha egyáltalán lehetséges), hogy hozzáférjek Bag község állami anyakönyveihez? Székesfehérvárhoz 1895-1979 közöttieket megtaláltam FamilySearchön, és óriási segítség a munkában, de Bag a családom származási helye.
Keresem ezt a könyvet: Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinden A B A L I G E T - A B A L I N G und H E T V E H E L Y H E T F E H E L L im Komitat Baranya/Ungarn 1757 - 1895 1895 - 1919 von Elmar Rosa
A második fejezet megvan online, de nekem az első is kellene. Ha meg tudnám venni eredetiben az meg még jobb lenne. Szeretném a polcomon tudni :-) Van ötletetek?
almirena: Nem még nincsenek, de ha jól emlékszem az oroklet.hu-n indexelve lettek a pápai zsidó sírok. Egy ideje már csak regisztrálás után lehet az örökléten kutatni.
ebkk68: Az van odaírva, hogy P. Alphonsus Minor. A P. a Pater rövidítése, a Minor. pedig, szerintem, azt jelenti, hogy Alfonz atya minorita volt. Tehát, ahogy azt vörösvárival írtátok, ő volt a keresztelő pap.
Kolibri1803: Igaz, nagyon optimistának tűnik, de remélem, hogy az 1857-es és 1869-es összeírások nem véletlenül szerepelnek a felsorolásban elől.
A 2013-as konferencián elhangzott célok között némelyik elképzelhetetlennek és felettébb optimistának tűnik. Főleg, ha figyelembe vesszük, hogy "következő 5 évből" már csak egy év van hátra, ezen kívül. Gondolok itt az "összes állami anyakönyv" indexelésére. Ha csak a budapesti mikrofilmek indexelését nézzük, még az is évekig eltarthat ezzel a tempóval. Mindenesetre örülök, hogy az egyházi anyakönyvek képeivel bővült az interneten is kutatható anyag :)
Van olyan fórumtárs, aki tud héberül és lenne kedve a Billiongraves-en indexelni? Egyre több héber és kétnyelvű (héber-magyar) sírkő várakozik átírásra.
Ami az 1869-es összeírást illeti a Somogy megyei települések esetében négynek (Antalfalu, Fazekasdencs, Tótszentgyörgy és Tótújfalu) maradtak fenn a felvételi ívei, és a Familysearch nem ezeket digitalizálta, hanem a községi tabellákat.
A nagyobb városok közül a Familysearch.org-on Debrecené elérhető, Szentesé, Győré, Székesfehérváré, Hajdúszoboszlóé, Nyíregyházáé digitalizálva lett, de nem elérhető.
Én két éve egy másik email címen léptem kapcsolatba velük, ez a fenti remélem aktuális; 1915-ben elhunyt dédapámról megtudtam halála helyszínét, mikéntjét, pontos idejét,katonai rendfokozatát, az őt eltemető pap nevét. Mindössze a születési idejét és helyét adtam meg nekik, valamint emlékművön szereplő gyalogezredének számát...ez utóbbi módosításra szorult, mivel a háború kitörésekor Ő abban a városban élt, amelynek ezrede a bécsi levéltár forrásában is szerepelt; vagyis az emlékművön helytelen. ( inkább valószínűsített, mint eltűnt falubéliről megemlékeztek) Halottiját én sehol sem találtam egyébként, és a még élő leszármazottai majd' 100 év után ismerhették meg sorsát. Bízom benne Te is sikerrel jársz!
Povolni Pál rajta van. Elég ritka név, és szerintem jó eséllyel az ő emlékét őrzi a felirat.
- A kislánya halotti kivonatán már "néhai" (25 July 1915, Kishárságy, Somogy, Hungary)
- A kislánya születéséből ha kivonok 9 hónapot, akkor még mindenképp életben kellett hogy legyen (16 January 1914 - 9hónap)
- Az emléktáblán 1914-18 szerepel Szentlászlón, ami 6km-re van Kishárságytól.
Kérdésem az lenne, hogy akiknek a nevét felvésték, esetleg róluk van valami részletesebb adat (hány évesen vesztették életüket, hol harcoltak, vagy valami hasonló?
Világháborús témában egyelőre nulla tapasztalatom van. :( Csak egy lelkes amatőr vagyok.
"A kutathatóság MACSE tagsághoz vagy a feldolgozási munkában való közreműködéshez kötött. (pl. akik legalább 2000, azaz kétezer rekordot dolgoztak fel.)"
(forrás: az egyesület honlpja)
Jó ideje indexelek és évről-évre megkapom a hozzáférést az adatbázishoz...
Az általad leírtak szerint jártam el, s a program remekül működik.
Nagyon szépen köszönöm a segítséget.
Nagyon sokat jelent nekem az, hogy a nehezen olvasható, kifakult, kusza írásokkal teli képeket kinagyíthatom, mozgathatom, összehasonlíthatom a betűket, vagyis próbálom megfejteni a szöveget.
Mindezt úgy és akkor, amikor az időm és a lehetőségem engedi.
De ezek amugy a Lángliliom utcai levéltában is megtekinthetőek, rendelgetés nélkül, nem? mmint itt az irja, hogy a felvételek a Magyar Országos Levéltárban készültek.
A katalógus szerint (https://familysearch.org/search/catalog/46814) mormonéknál mikrofilmen vannak a kívánt anyakönyvek. Öt központjuk van Magyarországon: BP Tihany tér, Pécs, Miskolc, Szeged, és Debrecen. Az FS-en bejelentkezel, kiválasztod a kívánt központot, a katalógusban megtalálod a filmet, és megrendeled. A fizetés valószinűleg hitelkártyával történik, mert Amerikában úgy szokás. (Itt $7.50 egy film harminc napra.) Amikor megjön a film, szólnak; onnantól harminc napig a központban lesz, és mehetsz nézni, ahogy időd és nyitvatartásuk engedi.
Valoszinuleg olyan filmet probaltal letolteni, amihez belepes kell. Annal sajnos nem mukodik., ezt en is tapasztalom - de ez a teny egyebkent a Help-jeben is le van irvabelepest nem igenylo filmnel viszont igen, ezt tanusithatom.
írd be a családnevet, és kiadja, hogy hol és mennyi találatod lenne. Utána el lehet dönteni, hogy érdemes-e befizetni.
A statisztikában pontosan lehet követni, hogy mi van feldolgozva, ill. látni lehet, hogy kb. ki min dolgozik éppen, a következő feltöltendő állományok is. Nem zsákbamacska.
Az adatbázis akkor lesz kevésbé "szegényes", ha a kutatók nem csak várják, hogy valami felkerüljön, hanem bekapcsolódnak az indexelésbe, ami hasznos készségfejlesztő elfoglaltság, mások szerint rabszolgamunka...
A MACSE oldalon és adatbázisban CSAK az 1895 utáni - polgári - anyakönyvekből van fenn indexelés, az is (Budapestet kivéve) elégé szegényes, de folyamatosan bővülő. CSAK az FS-en ingyenesen elérhető anyakönyvi képadatbázis létezik, mindenki abból mazsolázik. Előny, hogy ami elérhető az indexelve van, ezzel rengeteg idő megspórolható !!! Meg kell nézni, hogy a kívánatos időtartományt és helyet már feldolgozták-e. Amennyiben igen, van kézzelfogható haszna a belépésnek...
Ami a familyserch.org-on nincs még indexelve, az simán lehet a MACSE-nél. Szerintem ahhoz, hogy a honlapon körülnézz, nem is kell tagnak lenni, csak az anyakönyvi adatokat nem tudod keresni...
Szerintem a MACSE oldalon nincsenek mikrofilmek, hanem van egy indexelt adatbázis, ahol az adott bejegyzés képe megtekinthető, de az is a FS oldalra visz.
egyébként 5000 Ft évente a tagdíj, indexelés vállalásával a fele.
Ha valami a familysearch.org-on nincs, akkor azt hiszem, a MACSÉ-nél sem.
Tudnátok nekem néhány infót mondani a macse.hu oldalról. Tervezgetem, hogy tag legyek, mivel a familysearch oldalon néhány 1895 elötti mikrofilm nem érhető el ingyenesen, ezeket nem tudom, hogy hogyan lehetne akár fizetés után megnézni, mert nem találtam pontos infót a fizetésről. Ha tudnátok ebben is szívesen fogadok segítséget ;)
Tehát a macse.hu oldalát találtam második lehetőségnek, de félek, hogy nem pont azok lesznek feltéve amikre nekem szükségem lesz. tudnátok segíteni, hogy a familysearch-höz képest mennyire részletes az adatbáziusk? Szeretném a kutatás nagyobb részét itthonról végezni, sajnos a Lángliliom utcai levéltár nyitvatartása nem éppen a munkahelybarát.
kis segítségkéréssel fordulnék hozzátok. Egyik felmenőm egy Klapka György nevű úriember (sz kb.1830 Pezinok/Szlovákia, házasság 1856 Sárbogárd; halál 1911 Sárbogárd). Annyit megtudtam, hogy:
Mindkettő szerint tehát 1830-as évben született körülbelül, a mai nevén Pezinok városában. Illetve egy régi családi biblia szerint 1830.3.27-én pontosan.
Familysearch-ön keresés utána, van egy Pezinoki György, aki pont ekkor született és pont ilyen anyától, de anyja családi nevével (27-essel kezdőd sorban a bal oldalon középen):
Azaz született Georgius Matula néven, törvénytelen gyermekként (volt még egy bátyja, 1828-as Josephus).
Tudtok segíteni, abban, hogy a bejegyzésekben mi lehet a latin részben a "Calebs sutoris"? Ez a Sutoris (lehet a varga mint foglalkozás?) és a calebs az Máriára utal, hogy nőtlen (=nincs férjnél?)
Illetve mit gondoltok, mért mindenhol Klapka a neve későbbiekben? Csak nem akart törvénytelen lenni és kitalálta és ezt mondta utána mindenkinek amikor magyar földre költözött, vagy van rá esély, hogy a törvénytelen apának ez volt a neve és kutassam ki ott, vagy az anya a két gyerek után megházasodott, akkor felvehette a nevelőapja nevét?
Das Programm ist nur für das Betriebssystem Windows geeignet. Es ist nicht lauffähig auf Windowsversionen neuer als Windows 7. Es kann auf neueren Windowsversionen nicht im Kompatibilitätsmodus gestartet werden.
A korábban linkelt fórumból le kell tölteni a programot és egy előre megadott német adatbázist (pl Bayern).
1. elindítod a programot, rögtön be akar olvasni egy adatbázist - menj abba a könyvtárba és jelöld ki Bayernt.
2. A program elindul
A - egy-egy adott kép megnézése (pl adott személy adatlapján szereplő filmszám és kocka szám)
3. Ha csak egy kép kell akkor a bal alsó sarokba az ID helyére beírod a fenti filmszámot 004552948 alá a kért film kockát 151 és az Anzeigen gomb benyomására a jobb oldalon megjelenik a mikrofilm
4. A kis kamera segítségével a képet le lehet menteni
B - egy teljes film letöltése
3. A floppy disk megnyomása egy új ablakot hoz
4. Bal felső sarokba ID a film száma 004552948
5. Von beírod 1 (vagy mást)
6. Bis 444 (vagy mást)
7. Links erstellen gomb megnyomásával a baloldalon 444 db szám jelenik meg (004552948_0001 stb)
8. A Dateien speichern résznél megadod, hogy melyik könyvtárba másolja a képeket
9. Allatta mezőbe megadsz egy nevet pl. "Bodókőváralja - [3]"
10. Megnyomod a Dateinamen übernehmen gombot - ezzel előállít egy listát file nevekkel
11. Jobb klikk a lista felett, Auswahl majd Alle auswáhlen - ezzel mindegyik file kap egy pipát
12. DL start
13. Vársz amíg tölt
14. Vannak hibaüzenetes képek, ezek miatt vissza a 12. pontba addig amíg kiírja, hogy nincs mit letölteni.
Értem, köszönöm! Kerestem ott és a környező településeken is, de nem találtam sehol sem a születési anyakönyvét. Valami ötletetek lenne, hogy mi lehet az oka, vagy hol kellene keresnem?
Végre volt időm kiböngészni a születésijét Georgius Stegmayernek. Viszont nem tudom elolvasni a dátumot. És itt jön a következő problémám (azon túl, hogy az édesanyjának csak a keresztnevét látom): Georgius édesapja Joannes, a kereső szerint ezen a környéken Joannes nevűt anyakönyveztek 1757-ben Tatán, és 1766-ban Szomódon ketten is. Ilyenkor honnan tudom kiválogatni, hogy melyikőjük kell nekem? Keressek lakcímlistát? Vagy betelepitési jegyzéket?
Egyházira aligha vonatkozhat a klasszikus adatvédelmi törvény... 90-60-30, ami később 100-75-30 (?)-ra változott meg.
Itt gondolok az 1895 és az az előtti egyházi bejegyzésekre.
Fogalmam sincs kik fúrták eddig a közzétételt, lehet a felekezetek és a Levéltár. (persze most sincs fent mind, de legalább a mormonok elkezdték felpakolni)
Az összes szomszédos állam már rég fellőtte a netre az egyházi bejegyzéseit.
Az illetőségi helyre vonatkozó (akkori) jogszabályokat ITT megtalálod.
Ettől függetlenül az a gyanúm, hogy a lajstromállítás idején T. József lakóhelye Fertőszentmiklós lehetett, az első kép első oszlopába valószínűleg az akkori címét írták be: Fertőszentmiklós 38.
Hiába lakott máshol, a nyilvántartásba vétel az illetékességi terület alapján történt, némileg hasonlóan az anyakönyvezéshez (ott is általában beírták a külföldön történt halálozást, házasságot abban a helységben, aminek az illetőségi kötelékébe tartozott az érintett).
Aki ismeri az akkori (erre vonatkozó) jogszabályi hátteret...
Ezen dokumentumban látható, hogy a süttöri születésű T. Józsefet Fertőszentmiklóson vették katona kiállítási lajstromba (ez volt az illetékességi területe ), ugyanakkor ebben az időszakban (1897 és 1899 között) Tornovában tartózkodott ("igazolt távolléttel"), mint cseléd.
Kérdés: Miért F.szentmiklóson vették lajstromba, ha egyrészt süttöri születésű volt, másrészt Tornovában élt??? => Ebből az következhet, hogy a szülei F.szentmiklóson éltek ez időtájt, míg ő Tornovában cselédkedett?
Anyakönyvi infó: Az 1876-ban született (római katolikus) T. József édesapja fertőszentmiklósi, míg anyja süttöri származású volt.
Szerintem azért nem díjazták, mert változott valami jogszabály vagy nem tudom pontosan mi és hiába indexeltem be a településem egyházi anyakönyveinek nagy részét nem tehették közzé, így gyakorlatilag abba is hagytam akkor a dolgot és azóta is úgy van.
Egyházi anyakönyveket nem indexel a Macse, csak polgárit. Ha korábban indexeltél is egyháziakat nekik, azok nem érhetők el a honlapjukon. 2012-ben indexeltem nekik először. Nem került szóba, hogy egyházit is csinálhatnék. Nemrég rákérdeztem, hogy lehetne-e, de nem díjazták az ötletem.
Nem értem ezzel a képpel mit akarsz bizonyítani. A FS honlapján ráközelítesz a képre és olvasható lesz. Egyébként a levéltárban is ezeket a képeket lehet megnézni, csak egy sokkal jobban lebutított változatban. Na azt sokszor tényleg nehéz elolvasni.
Egyik ősanyám, akkármerre is forgatom az anyakönyvet, hat évvel idősebb nővére születésnapját használta, nem a sajátját. Ehhez képest az egy év eltérés az életkorban az nem is igazán eltérés.
Egy morvaországi kis faluból, Geewitsch vagy Jevicu csehül, a házassagi bejegyzében meg volt említve a német neve a településnek, de az általad javasolt adatbázis, ami Pest és Buds polgárait tartalmazta segített igazán, mert ott a mostani neve is szerepelt.
Amugy pár hónapja a dunai svábok topikjai érdeklődtem, olyan forrás után, ami alapján kiderithetem, hogy az ősök merről is jöttek, és pont vörösvári kolléga irt terjedelmes választ, az említett felmenők pedig az első betelepülő akinek származási helyét is megtaláltam, ismételten köszönöm az akkori kielégítő választ.
Tapasztaltabb kutatótarsakhoz lenne egy kérdésem, az 1700-as években mennyire biztosak az anyakönyvekben az életkorok? Az utolsó biztos pontom egy 1788-as házassági bejegyzés, ahol a vőlegeny korát 26-nak irják, azaz 1762-61-es születésű kellene, hogy legyen, azonban szülőfaluja anyakönyvében vele megegyező nevű bejegyzést csak 1760-ból találtam, és elnézve az említett faluban más család nem is használta ezt a nevet, ebben az esetben lehet, elirták a házassagi bejegyzésben vagy én kerestem rossz helyen?
Jelenleg is folyik az indexelés. Miután a macse adatbázisában kikerested az általad kutatott személyt, egy kattintás után átirányít a familysearch oldalra a megfelelő filmkockához.
Egy német programot használok: FamilySearchViewer.exe
Nem mondom, hogy egyszerű a kezelése, de nekem szépen leszedi a teljes sorozatokat - így gyorsabban és offline tudom nézni a képeket (hátránya, hogy zabálja a tárhelyet egy film kb 1-2 giga)
MACSE-ről tud valaki pontosabb felvilágosítást adni? Gondolok itt arra, hogy 3-4 éve elkezdtem én is feldolgozni a lakóhelyem anyakönyveit, el is küldtem nekik a feldolgozott részét, csak akkoriban volt valami olyasmi, hogy hiába dolgoztuk fel az adatokat valamilyen törvényváltoztatás miatt nem volt biztos, hogy megjeleníthetőek lesznek.
Azóta meg sajnos nem nagyon volt időm a témával foglalkozni, úgyhogy most nem tudom mi a helyzet azóta.
Találkoztam már ilyennel. PL. Az apa vezetékneve az első 4 gyerek születésénél "Bakondy" (a férj anyjának ragadványneve) volt. Az ezt követően született gyerekeknél már a férj eredeti vezetéknevét jegyezték be. A keresztszülők minden esetben ugyanazok voltak.
Az Arad megyei Ternova (vagy Tornova) település 1895-1930 közötti halotti anyakönyvei valahol online megtekinthető? -> ugyanis a FS-on Arad megyénél csak Almáskamarás, Medgyesbodzás, Nagykamarás és Elek található...
Márkusfalva, Szepes vármegye 1800-as évek eleje. Kuna Mihály (apja Kuna József, anyja Krajnyák Erzsébet) és Mudri/y Margaréta összeházasodnak. Születik két gyerekük Kuna néven 1807-ben illetve 1811-ben. Innentől kezdve a gyerekek Krajnyák Mihály apától születnek 1814 és 1824 között.
Gondoltam az apa meghalt, a feleség újra férjhez ment. DE nincs másik házassági, Kuna Mihálynak nincs halotti bejegyzése (1811 és 1814 között). Persze lehet, hogy máshol halt meg, a feleség pedig másik faluban házasodott újra. És az új? apa pl lehet a férj az unokatestvére anyai ágon.
A kérdésem, hogy lehet-e a két apa ugyanaz a személy, találkozott-e már valaki hasonló névváltással?
Mit takar az a kifejezés, hogy "apai ágon az ősöket már felkutattam"? Ugyanúgy értelmezhetetlen számomra, mint az, ha valaki azt mondja, készen van a családfájával.
A 11 testvér közül valaki talán emlékszik valamire. Legalább arra, hogy hol született a nagymama. Ha egyikük sem él, bizonyára vannak gyerekeik, akikről feltehetőleg a szüleid tudnak, abból kiindulva, hogy édesanyád unokatestvérei. Ha sikerül beazonosítani a települést/településeket, egyenes ági rokonként kiállítják számodra az anyai nagyszüleid születési anyakönyvét. Amiből kiderül a szüleik neve. Az ő születési adataikat és házasságuk időpontját megfelelő szerencsével már az interneten is lehet érni. Sőt, akár UB-ként is szerepelhet a születési bejegyzésüknél.
A FamilySearch használatát bárki el tudja sajátítani, ennyi angol tudás egész biztos nem árt meg. Garantáltan megéri.
A macse keresője nem ad ki beazonosíható anyakönyvi eseményt, ha Bp.-en házasodtak akkor lehet kívül vannak az indexelt tartományon.
Ha már mindketten elhunytak akkor a halotti anyakönyvi kivonatukból (ami a temetéshez kellett) ki kellene deríteni a szülők nevét pontos dátumot, kerületet, ha ez nem járható akkor legalább körülbelüli adatokat valakitől megtudni a családban.
Az FS angol miatt ne aggódj, majd odanavigálunk, hogy hol kezdj el lapozni...
Egyébként Krasnyánszkiból Bács-Kiskunban rengeteg van...
Nagypapám és a nagymamám is úgy tudom, hogy Budapesten születtek. Vallásosak nem nem voltak, viszont a nagymamám leánykori neve Krasnyánszky Matild. Hogy y-nal, vagy i-vel van az utolsó betű, azt nem tudom.
Üdv Kutatótársak! 22 éves családfakutató vagyok, úgy nagyjából öt éve kutatom az őseimet. Apai ágon az ősöket már felkutattam, édesanyám ágán még nem sikerült. Anyai nagypapám Farkas József 1925-ben született, későbbi felesége, az anyai nagymamám tíz évvel később, 1935-ben született. Nagypapám Farkas József, 11-en voltak testvérek, féltestvérekkel együtt. Az egyik féltestvére Gábor, neki van egy lánya, de nem tudom, hogy hogy hívják, illetve az ő leszármazottairól sem tudok semmit. Hol tudnék utánajárni az őseimnek az internet által? A familysearch nem játszik, mert még az alapszintű angol nyelvtudással sem rendelkezem.
Coelebs Jacobus Florentin cum sponsa sua Catharina defuncti Cranaisz vidua Illotskensi, unde etiam sponsus est. (Összeházasodott) a menyasszonyával, az elhunyt illocskai Cranaisz özvegyével, Katalinnal a nőtlen Florentin Jakab, aki a vőlegénye.
Én a kecskeméti személyi ívek után érdeklődtem a Kecskeméti Levéltárnál, de még választ nem kaptam.
Több helyen az alábbi információt találtam, ezekből pl. Győr és Nyíregyháza mikrofilmen is megtalálható FS szerint, de Kecskemétről nem láttam mikrofilm jelzést.
Az 1869-es népszámlálásból jóval több eredeti összeírási ív maradt meg. Teljes egé-szében fennmaradt Nyitra, Bars, Komárom, Zólyom, Szepes, Sáros, Torna és Zemplén megyék (ez utóbbi Magyarországon a sátoraljaújhelyi fióklevéltárban) anyaga.14 Igen jelentős a Maros megyei anyag, de Pozsonyból vagy Szilágyból is vagy ötven-ötven település számlálólapjai maradtak meg. Rendelkezünk jelentős városi anyagokkal is az elszórt falvak mellett (Győr, Székesfehérvár, Debrecen, Kecskemét, Szentes, Túrkeve, Marosvásárhely, Brassó).
Az MNL oldalán ezt írják: Az 1869. évi népszámlálás anyaga nem található meg a MNL OL iratanyagában, csak néhány, városneveket ugyancsak nem tartalmazó összesítő ívei maradtak fenn.
"Az 1959-ben kezdődő mikrofilmfelvételek készítésekor például előfordult, hogy néhol a legrégebbi anyakönyvi köteteket valamilyen okból a lelkészek visszatartották, s azok akkor nem kerültek felvételezésre. E hiányokról azóta folyamatosan külön nyilvántartás készül, s ha még lehetséges és még fellelhető, a lappangó anyakönyveket igyekszünk pótlólagosan mikrofilmre felvételezni."
A nyilvántartás illetve a pótfelvételek elérhetők valahol?
Én úgy tudom, hogy Dunántúlon csak a már fentlévőkön kívül egykét városnak maradtak meg a személyi ívei így ezek a somogyi adatok szerintem csupán statisztikai adatok lehetnek. (Egy-egy település összeírása amúgy is szinte egy teljes mikrofilmet elfoglalna)
Az egyházi anyakönyvekben látható "lezárás" mindössze annak a jelzése, hogy az állami anykönyvezést bevezető 1894. évi XXXIII. törvénycikk alapján 1895. október 1-től az egyházi anyakönyvek elvesztették közokirat jellegüket, így pl. az ezután született gyerekek esetén már nem volt elegendő egy keresztelési anyakönyvi kivonat az illető személyazonosságának igazolására. (Elsősorban a katolikus egyház agitált a polgári anyakönyvezés bevezetése ellen, ennek hatása sok házassági anyakönyvben látható, ahol a résztvevők ugyan elmentek az anyakönyvvezetőhöz, de az anyakönyv aláírását - vallási meggyőződésükre hivatkozva - megtagadták) De természetesen folytatódott az egyházi anyakönyvezés, ez minden egyházban kötelező ma is. Ha valaki egyházi házasságot akar kötni, annak előfeltétele hogy megkereszteltségét igazolja keresztlevelével, amit a keresztelést végző plébánia/egyházközség ad ki - a keresztelési anyakönyv alapján (ehhez járul még az "elbocsátó" irat, ha valaki nem ott házasodik, ahol keresztelték). 1895-től viszont az egyházi anyakönyvek már csak az egyházi (magánlevétárnak minősülő) gyűjteményekben találhatóak meg. Hozzáteszem, hogy még "U.B." is van, mivel az esküvő után a keresztelést végző plébánia bejegyezi a máshol kötött házasságot a keresztelési anyakönyvbe.
Ami a Néprajzi Lexikon szerint (http://mek.niif.hu/02100/02115/html/1-1217.html) "gyapjú tisztításával, finomabb földolgozásra történő előkészítésével foglalkozó mesterember". Bevallom, ez nekem új volt.
Amúgy az első link alatt sok mesterség van, magyar fordítással - ajánlom mindenkinek (különösen a Veszprémet kutatóknak), hátha talál valamit, amit addig nem tudott. Érdekes módon itt is megjelenik a tegnapi "sodalis", csak itt "legény"-nek fordítják.
Talán akad valaki, aki ki tudná olvasni, hogy a bejegyzésben mi szerepel Huszár József neve után (két szó)? Előre is köszönöm a segítséget! Kép külön megy.
Na, hát újat tanultam. Biztos, hogy ezek nem csak statisztikák? Azt írja ugyan, hogy "Includes statistical summaries", de ebből tulajdonképpen nem világos, hogy azok _is_ vannak, vagy azok _csak_....
Egyháza válogatja. Volt olyan, ahol 1895 szeptember végén beírták, hogy na, itt az anyakönyv bezárul, mert az állam átvette az anyakönyvezést, és utána nincs bejegyezve semmi. Igaz, hogy ezáltal nem láthatom, hogy van-e későbbi anyakönyv, de ha volna, akkor miért zárták volna le a korábbit?
Úgy általánosságban mindig az első példány a "jobb". Az adott esetben két magyarázatot tudok elképzelni: vagy tévedésből, automata-pilótaként írta oda a nullást az anyakönyvmásoló (mert az előző mittudoménhány bejegyzésben is ott volt), vagy szándékosan, javításként -- de a javításokra előírt szabályok voltak, azokról szólni kellett. Mondjuk lehet, hogy csak lusta volt egy nyomorult nullásért végigcsinálni azt a hercehurcát...
Ha polgári anyakönyvekről van szó, talán érdemes volna a helybéli lelkésznél érdeklődni, hogy vezették-e tovább a keresztelési anyakönyvet 1895 után. (Sok helyen igen, sok helyen nem.) Ha a keresztelő május közepén volt, akkor biztos, hogy a másodpéldány hibás.
Az 1869-es népszámlálás megmaradt, létező részei úgy tudom, hogy mind fent vannak az FS-en, Szlovákia alatt. Ami nincs, az azért, mert megsemmisült.
Az FS-el való levelezés szerencsejáték. Volt már olyan levelezésem, ahol a hajamat téptem, hogy tényleg ennyire nem érti az írott szót?, mert sorra csak a nem-odavaló sablonszövegeket küldözgette, de volt olyan is, ahol nem ezzel volt a baj. Mondjuk még magyarul nem próbáltam; érdekes kisérlet lenne.
Erre a kérdésre sajnos csak az oldalt üzemeltető mormonok tudnak érdemben válaszolni. Például sokak számára hasznos lenne az 1869-es összeírások valamelyike, melyeket szintén filmre vettek. Állítólag a familysearch.org oldalon magyarul is lehet nekik írni, én eddig csak angolul próbálkoztam és hamar kaptam választ.
FS-ön várható, hogy megjelennek még a hiányzó egyházi ak.-ek képei? Több helyen megjelentek a születésieket nem tartalmazó újak is, de sok helyen meg nem.
Ahol "elvileg" valakinek a születését keresed (bár nem egészen világos, hogy Jánosét vagy Györgyét), tehát a 004659218-es film 256.-ik képkockáján, nem születések, hanem házasságok vannak.
sodalis(?) : erre a szótár mindenfélét ír, nem tudom, ebben a kontextusban mire utalhat. Ha nagyon meg akarom erőszakolni, lehet, hogy valami segédfélét, "másik mesterrel rendszeresen együttdolgozó"-t jelenthet.
Az o edesapja volt (igy vagy ugy ;)) Georgius Stegmayer 1791-bol, akinek viszont Joannesnek hivtak az edesapjat. Elvileg ezen az oldalon van a szuletese, de eleg nehezen olvasom. Ha feltetlezzuk, hogy o is abbol a falubol (Szt.Miklos, aminek Szomodon vezettek az anyakonyvet) valo volt, akkor ketten vannak 1766-bol, akik a kobukim lehet, de ha par km-t odebb megyuk, akkor a tatai Joannes is lehet osom 1757-bol. Mivel ebben az idoben cimadatokat nem talalok az anyakonyvben, ezert nem tudom eldonteni, hogy merre tovabb. Ilyenkor mit lehet tenni? Feladni nem szeretnem, mert mar annyira kozel vagyok a betelepiteshez..
Üdv minden kedves kutatótársamnak ennek a kiolvasásában tudna nekem valaki segíteni, átnéztem jó pár latin szószedetet, de a bejegyzésben szereplő kifejezéshez megcsak hasonlöt sem találtam. Sőt abba se vagyok biztos, hogy esetleg a két rublikában azonos szakma szerepelne e vagy különböző.
Mesztegnyőn már a 14. században volt templom, tehát nem hiszem, hogy filiát kell keresni. Inkább a plébánián, a püspöki levéltárban, vagy a megyei levéltárban kéne megkérdezni, hogy a többi anyakönyv egyáltalán létezik-e. (Mindenesetre az biztos, hogy nem az FS-en kell keresni; náluk nincs.) Könnyen előfordul, hogy megégtek, elvitte őket az árvíz, stb.
Az alábbi személyt illetve annak családját keresem. Koncsek Judit (1753-1802) nem tudom hol született ill halt meg, illetve milyen kapcsolata lehet a dvoreci Kontsek családdal?
Néhány barátnőm csinált már DNS-vizsgát, az egyik az Ancestry-n, a másik a 23 And Me-n. Különféle módon lehet megnézni az eredményt, például kördiagrammban (pie chart), de ez természetesen nincs -- és nem is lehet -- apai/anyai ágra lebontva. A DNS-ed nincs megjelölve, hogy melyik része jött kitől! Egyedül azt lehet tudni, hogy egy férfi X és Y kromoszómái kitől jöttek, de ez csak huszonharmada az összképnek.
Uh, ez izgi! Legutobb, mikor a csaladban Andrast valasztottuk vedoszentnek, akkor (nagyon profan modon) a kedvenc dulonk volt a nevado. Most nezhetek utana, a dulot kirol neveztek el :)
Azt hiszem, a névadó szentet pontosítja az "avell.": Andreas Avellinus egy 16.-17. századi olasz szent. (A vezetékneve kb. "mogyoró".) Úgy látom, máshol is hasonló "aprószentet" választottak: a 43. sor azt hiszem, Josephus Calasanctius spanyol szentre utal, és az 51. sor Johannes a cruce szintén spanyol ellenreformátorra.
Az alistáli (Pozsony vm.) anyakönyv végén találtam egy toldalékot arra a "ki kivel házasodhat" kérdés-sorozatra, amit egyszer a MACSE honlapján láttam valahol (de most nem találom). Ezúttal válaszok is vannak, ábrákkal.
Előtte pedig egy "szótár", a rokoni kapcsolatok latin szavai magyarra fordítva.
A címsorban szerepel, hogy: származási hely, alatta pedig a lakhely. Ebből az következik, hogy Mogyoróson született, az akkori Ung vármegyében és Hejőpapin lakik.
Az első sorban Haraszthy Erzsébet származásánál 2 település is fel van tüntetve, az egyik az említett Mogyorós. Miért lehet mindkettő odaírva? Az egyik esetleg az apjáé? A keresztelési anyakönyvét kerestem, de nem találtam egyik településen sem.
Z0155: Tipp: o(mn)ib(u)s mor(ibundorum) S(a)cr(amen)tis: haldoklók minden szentségével (el lett látva).A szótár halandót írt haldokló helyett, de szerintem így helyesebb.
zasztavadelux: Ha jól értem azokról a mezőtelegdi lakosokról van szó, akikhez az ott lévő katonák be lettek szállásolva. Néhány szót (pl.: Klainholtiani ?) nem értettem. A 'Contractronali oppido'-nál talán a contractuális oppidumra, azaz szerződéses helyre gondoltak, de nem tudom, hogy Mezőtelegd annak számított-e.
Ha valaki szokta nézni a Mit gondolsz, ki vagy? (eredeti címén: Who Do You Think You Are?) című sorozatot, meg volt az amerikai változat első magyar vonatkozású része Jessica Biellel.
El tudná olvasni nekem valaki hogy mit is írtak a harmadik sorba? Nekem csak annyi sikerült hogy 34 éves volt az illető és hogy Szigeten halt meg. De ami középen van azt egyszerűen képtelen vagyok kibetűzni. Ha valakinek sikerülne, kérhetnék egy fordítást is? Köszönöm
Csodás. Akkor meg miért nem zárják be az egészét és nevezik át levéltár helyett raktárra? Nagyon költséghatékony lenne és a kutatókat sem kell kiszolgálni, meg személyzetet sem kell fizetni.
Jelenleg nem tudom, hogy lehet-e még egyáltalán házasságokat kutatni a SzSzB Megyei Levéltárban. Szerencsémre még akkor kezdtem el a kutatást, amikor még élt a 90-60-30-as szabály. A Somogy Megyei Levéltárban azt mondták, hogy hiába a meghatalmazás, csak a levéltáros keresheti ki az adatot, s ő is csak úgy, ha tudjuk a pontos vagy legalább közelítő dátumot.
Ott még lehet kutatni egyáltalán házasságokat? Szolnokon és Kecskeméten csak a halottit engedik. Sőt Kecseméten, ha nem saját felmenőket akarsz megnézni, hanem mondjuk ismerősnek valami adatot szívességből, hozzájárulást kell aláíratni két tanúval, hogy megnézhesd az ő elhunyt felmenőinek adatait.
Ebben az a nonszensz és teljesen logikátlan, hogy akkor már az összes anyakönyvben szereplő elhunyt leszármazottainak hozzájárulását is kérhetnék, hiszen az ő adataikat is látjuk - vagy az már számít? Az persze más kérdés, hogy átolvasás után fél perccel már el is felejtjük és 99%-uk egy kutató számára teljesen érdektelen.
Sajnos nem. Pár éve én is kénytelen voltam felkeresni a SzSzB Megyei Levéltárat, mert a nyírbátori anyakönyvek szintúgy nem érhetőek el csak 20. század első évtizedéig. Egy 40-es évekbeli házasság miatt elindulni sem érdemes, hacsak nem közeli hozzátartozó az illető, mert kutatni sem lehet ezeket az éveket.
Tudna nekem segíteni valaki, hogy hol találok a familysearch-n szabadkai civil anyakönyveket? Én egyszerűen nem találom, persze lehet én nézek valamit rosszul.
Több ágat követek, jelenleg Csököly /Mike/, ill. Magyarújfalu, 1950-ig Somogy, jelenleg Baranyához tartozik. Ezek 1895 előtti anyakönyvei érdekelnének.
Köszi az infót, de az a gondom, hogy hiába regisztráltam, megtalálom a nyilvántartást, abban viszont ha a kereső mellett jelenik meg a kamera, a kamerára kattintva azt az infót hozza ki, hogy a kép nem található.
A második betű szerintem g azaz mivel ez egy szarvasi evangélikus anyakönyv ahol a g-ét j-é nek ejtik. Lentebb a Spisgak is voltaképp Szpisiak vagy Sziasjak nevet takar. Az utolsó talán r.
Azt sajnos nem tudom, hogy a szabadságharc idején hol élt, de a fia Öcsödön született ami akkor még Békés volt most viszont Jász-nagykun-szolnok, de mindenestre köszönöm szépen, megpróbálok akkor megyei levéltáraknál utána nézni.
1895 utániakat a MACSE indexeli (habár egyes helyeken már a mormonok is elkezdték) . Az előtte levőket pedig mindenki magának, amennyiben sok és kiterjedt családok voltak a felmenők között ugyanazon a településen.
Egy kis segítséget szeretné kérni. Mégpedig a FS - Collector segítségével excelbe kigyűjtöttem a születéseket. Lehetséges ezt megcsinálni a házasságokkal is és a halottakkal is? Egy bizonyos faluban évente kigyűjteni a házasságokat és a halálokat???
Arra gondolsz, hogy VIII. k. rk. pl. dim.? A VIII. kerületi római katholikus plébániára dimisszionálta - gondolom talán a vőlegényt elbocsátotta a józsefvárosi plébániára és ott kötöttek házasságot, itt meg bejegyezték, hogy a házasság megtörtént, mivel ő ide tartozott.
Aligha tudja ezt valaki a rendszer üzemeltetőin kívül. Pár nappal ezelőtt még ott is filmtekercsek voltak, ahol ma fényképezőgép ikonok. Itt lehet érdeklődni:
Úgy látszik valamiért csak az újonnan elérhetővé tett filmeket lehet szabadon, akár bejelentkezés nélkül is online lapozni. Bár a korábban már indexelt filmeknél is ott van a fényképezőikon, a képek nem elérhetőek. A hibaüzenet szerint bejelentkezés után ingyen láthatóvá válnak, de sajnos bejelentkezve is ugyanezt a hibát dobja.
Van valakinek ötlete, hogy ez miért lehet és vajon ezek is rendesen elérhetőek lesznek?
Úgy tűnik, hogy a mormonok nem viccelnek, nagy frissítést kezdtek és folyamatosan válnak elérhetővé az egyházi katolikus halotti, házassági, görögkat, és evangélikus anyakönyvek képei is szabadon, és ahogy látom több település izraelita akv.-e is. Érdemes figyelni a Catalog-ban a fényképező ikonokat.
Teljesen érthetetlen, hogy akinek gondja van/volt a program kezelésével, miért nyilvános fórumokra/fb-re irkált, amikor fordulhatott volna a fejlesztőhöz is közvetlenül, mert ő erre lehetőséget adott, és mindig válaszol a kérdésekre.
Ez ügyben és alkalommal is szívem teljes szeretetével üdvözlök mindenkit a határainkon belül és kívül, aki átgondolt, megfontolt hozzászólásaival hozzájárult a jelenlegi állapot eléréséhez......
Nagy valószínűséggel a mormonok úgy változtatták a rendszert, hogy a továbbiakban megszűnik ez a lehetőség. A program kitalálója se tudja megoldani jelenleg a problémát. Marad a levéltár.
Mit lehet tenni akkor, ha a hatvany-online oldalon meg szeretnék nézni egy anyakönyvet, de nem tölti be, hanem egy ehhez hasonló hibaüzenetet ír ki? --> {"server":"10-33-157-115.fsglobal.net","serviceName":"FinderService","message":"Access to node denied","status":403,"subStatus":40301,"state":"unchanged","causeException":null,"causeMessage":null,"authorizationXML":"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><ns2:authorizationResult xmlns:ns2="http://api.familysearch.org/authorization/v1"><activatorFailures/><authorized>false</authorized><roleResults/></ns2:authorizationResult>"}Hozzáteszem be vagyok közben jelentkezve a Familysearch-be, tehát azzal nem lehetne probléma. Egy-két linken még betölti a képeket, de a legtöbbön amit összegyűjtöttem már nem, pedig ezelőtt megnyitotta. Ez az egész tegnap délután fordult elő először, azelőtt nem fordult elő hasonló. Mit tudnátok javasolni? Másnak működik? Előre is köszönöm.
Az egyik az első a másik pedig az anyakönyvi másodpéldány lehet. A felekezeti anyakönyvek másodpéldányait 1828-tól vezették. Szerintem az lehet a másodpéldány, amelyiknél minden év végén ott van az aláírás és a pecsét.
Tudna nekem segíteni valaki az 1847-es Dunaföldvári Keresztelési anyakönyvvel kapcsolatban? Bár látszólag Dunaföldváron két külön keresztelésit is vezettek, az egyiket csak 1842-ig találtam meg, a másik viszont 1836-tól 1852-ig fent van. (az utóbbi ezen a linken: http://www.hatvany-online.com/FS-Collector/browser.aspx?f=MDA0NTUyODY1)
Sajna a másiknak a linkje most nem áll rendelkezésemre, de itt van 2 kép belőlük, összehasonlításnak: az első az 1836-1852-es, a második pedig az 1842-ig meglévő. Folyószám 4-24 megegyezik a kettőn.
Ha van valakinek információja róla, legyen szíves megosztani velem. Köszönöm.
Keresem Nikla 1935 házassági anyakönyveit, de sehol nem találom, ill. Mezőcsokonya, Csoknya halotti anyakonyveit 1907-1920 között. Tud-e valaki segíteni, hol találom ezeket.
Szeretnék segítséget kérni, hátha valaki el tudja olvasni a településnevet. Egy házasságról van szó, 1689.02.22-én kötötte Ummendorfban ( Baden-Württemberg ) Jakob Schlegl és Martha Bluem, sajnos Jakob Schlegl származási helyét nem tudom elolvasni. Előre köszönöm a segítséget.
Nem tudja valaki, hogy mi történt a Radixhub-bal? Az 1877-es helységnévtárat mindig ott szoktam nézni, és az 1913-ashoz járuló mai helységneveket, országokat is gyakran használom, de ma reggeltől valami álhír(kereső)szervezet oldala jön fel, pontosabban a szervezet "nem vagyok robot" ablaka. Az internet címet átirja "http://ww1.radixhub.com/"-ra, függetlenül attól, hogy a helyes címek közül melyiket választom. (A könyvjelzőm http://www.radixhub.com/radixhub/gazetteers/1877, de a böngésző emlékezetéből például próbáltam http://www.radixhub.com/radixhub/gazetteers/1877/vas.htm-et stb.)
Talán az lehet a hiba, hogy amikor azt írták a hsz.-ben: "állományra kattintva a jobb oldali egérgombbal, küldjünk egy parancsikont az asztalra", te nem parancsikont hoztál létre, hanem a fájlt tetted ki az asztalra. Tedd vissza a mappába és próbáld meg úgy. (Egyéb ötletem nincs.)
A Familysearch lekérdezés megvolt, majd mikor a FS-Collectorral fel szeretném dolgoztatni az Excel fájlt, akkor először kiír egy hibaüzenetet miszerint hiba volt az összefoglaló fájl létrehozásánál, erre OK-ot kattintva pedig kihozza ezt a hibaüzenetet. Ha itt a folytatásra nyomok, nem dolgozza fel a fájlt.
Én rontottam el valamit, vagy az FS-C ezen verziója lett elavult? A 16787-as hozzászólás szerint az adatok struktúráját egyszer már megváltoztatták, és a napokban volt egy kisebb karbantartás a FamilySearch oldalán, nem lehet hogy most is ezt tették?
Sajnos ki kell, hogy ábrándítsalak... semennyire nem közelség-orientáltak.
Az UB-ket elméletileg minden anyakönyvi hivatalban vezetni kellett, illetve a jegyzéküket időszakonként (fél- vagy negyedévente) területileg illetékes levéltáraknak (illetve a születési helyen illetékes anyakönyvvezetőnek az ő területén született személlyel kapcsolatos információkat), hogy regisztrálhassák az adott személlyel történt változásokat a másodpéldányokban (anyakönyvvezetők pedig az első példányokban).
Az UB-k az adott anyakönyvi hivatal illetékességi területén történt eseményeket tartalmazzák - függetlenül attól, hogy az adott személy ott, vagy az ország másik végében született.
Ha Záhonyban született, de Zalaegerszegen halt meg, akkor is meg kellett (volna) küldeni az erről szóló információt a Zalaegerszegről Záhony anyakönyvi hivatalának. Az más kérdés, hogy nem minden esetben történt meg (pl. dédanyám budapesti haláláról sem értesült a nagykanizsai anyakönyvvezető, de ez csak 115 évvel a születése után derült ki...)
Az UB egyébként nem csak halál lehetett. Lehet még például névváltoztatás, házasság, válás, örökbefogadás is.
Köszönöm szépen a választ! Időközben már át is tettem őket, gondoltam, hogy inkább ez lesz a probléma, mert a "pinvándorlás" jóval ritkább, de mivel Déda már Ukrajna, nem voltam egészen biztos benne. Igazad van, két dédai temető létezik. Nem tudod, hogy mi az oka? (A temető nevének pontosítása miatt kérdezem.) https://billiongraves.com/cemetery/Дийда---Beregdéda/300727#/
Amennyiben Sopron - Budapest, Szeged, Makó kis távolságnak számít, akkor igen :-) Szerintem inkább az anyakönyvvezető alaposságán múlt, hogy jelentette e.
Jó estét! Érdeklődnék, milyen tapasztalataik vannak a fórum olvasóinak a polgári (1895.10.01-1980) anyakönyvek UB-jegyzékei (születéseknél, házasságoknál) felől? Nekem eddig az a konklúzióm, hogy általában azon esetben írtak UB-t évszámmal, ha az illető a helyi, szomszédos vagy közeli településen, vagy közeli kórházban hunyt el. Ritka esetben találkoztam utólag magáénak elismert gyermeknél is, amikor a szülők csak a születés után házasodtak, és sokszor házasság időpontjára utalót. Kérdezni szeretném tehát, ha egy bejegyzésnél "UB" jegyzék van évszámmal feltüntetve (és pl. az halálozásra utalhat), elég valószínű, hogy az illető a közelben hunyt el? Eddigi tapasztalatok alapján úgy gondolom, hogy ha pl. egy személy 1898-ban Zaránkon született (Heves m.) és foglalkozásából adódóan az 1920'-as években Zala-megyében dolgozott, ott nősült és pl. 1971-ben Győrben, kórházban hunyt el, akkor kizárt, hogy akár a születésénél, akár a házasságánál UB-jegyzék készült a feltehetőleg jelentős távolság végett. Szóval: az UB-jegyzékek mennyire lehetnek "közelség-orientáltak"?
Van. A főnök MACSE tag (vagy volt). Sajnos :( Meg egy állítólag kiugrott munkatársuk is.
A 16665-ös posztban idézett "kutatójuk" pedig kb. két hete megejtette élete első beiratkozását egy levéltárba - az MNL Lángliliom utcai kutatótermében. Fogalma nem volt semmiről, pechjére az újságcikkben megszólaltatott mindkét családfakutató épp ott kutatott és mindent látott és hallott ebből. De legalább megtette az első lépést... Mondjuk ezt azelőtt kellett volna, mielőtt nekiálltak "kutatni".
Szia! Jelentkezz be a "Felvidék (Szlovákia) családfakutatói" fb. csoportba vagy "Macse" fb.csoportba. Itt profi kutatók is vannak, készésegesen segitenek. Sok sikert.
Volt nekünk is Glashütténk :o) Alsószénégető mellett, magyar nevén Szalónakhuta. Régen Vas megye része volt, ma Ausztriához tartozik.
De elég valószínű, hogy jelen esetben bajorországi Glasshüttéről van szó (ami nem nagy segítség, mert a helységnévtár szerint volt 10 ilyen nevű település...)
Lehet, hogy valamelyik német huta mellől érkeztek, de a Csehországban is fejlett volt az üveggyártás, ez egy elég internacionális szakma volt, elég sokat vándoroltak az üveggyártók, nagy távolságokra is.