Ezen Rovat az Ostoba közterületelnevezések nevű topikomnak az antipódusa .Írj bel- és külföldi vicces , szép , meghökkentő , aranyos és érdekes közterületi avagy földrajzi elnevezéseket .Bon courage !
A kollégánk lejjebb azt írta "Mária [...] valami olyasmi [értsd: szent]".
Nem csak olyasmi, hanem full az. Mária szent (a szenteket elismerő és ismerő keresztény egyházak szerint). Csak és (tágabb környezetünkben) kizárólag a mai magyar terminológiában van az, hogy Szűz Mária a kanonikus megnevezése mellett a *Szent Mária Jézus annya megnevezéseként legalább is igencsak furának, ha nem akár nem létezőnek érződik.
Jellemző, hogy a "szent mária" kollokáció a gugliban 1) (szent) Mária Magdolnát adja ki és 2) goretti (szent) Máriát, Szűz Máriát jelölőt nem.
(V.ö. Sancta Maria, Heilige Maria, etc... angolban a magyarhoz hasonlóan az elsődleges megnevezése Virgin Mary, de a Holy Mary nem annyira "hibás" mint a magyarban).
A Somorját, egyébként, nem Sancta Maria-ból szokták levezetni, hanem a Szent Máriából (azaz nem a latin alakból, hanem a magyarból). Ugyanis míg manapság abszolút nem használatos a Szent Mária kifejezés Szűz Máriára, a régiségben az volt. (Legrégibb adat: ſzen achſcin mariat, és illik tudni honnan; egyebütt, későbbről közvetlen, "szent mária" kollokációban is).
Megyünk Turdossinnál át Zakopaneba a Suchá Horá / Chohotów határátkelőn . Az uccsó tót falvak ( mind szürke , homogén , olykor a falkon 1--1 célkereszt kifestve , beleírva : Polska ). Egyiküket Antinovának hívják . Mondom a lengyelemnek , milyen jó vicc véletlenül . Erre ő : biztosan azt jelenti , Antinové , azaz Antinov birtokos esetben ).
Az utca neve ma is Frank utca, a végén a ma Dr. Oetker gyár, ahol anno a Franck kávét csinálták, asszem, vagy csak pótkávét, mert kávé ott soha nem volt, csak cikória meg cukorrépa :).
Somorja. Majdnem. Nem a Szűz Máriából, hanem a Sancta Mariából (esetleg a német megfelelőjéből) szokták levezetni (úgy hangtanilag is rendesen kijön). Szóval megvan mindkét szent. Amúgy meg éljen a Győri Keksz- és Ostyagyár jánossomorjai gyáregysége, bár már rég Danone.
Valamikor volt három falu egymás mellett: Mosonszentpéter, Mosonszentjános és Pusztasomorja.
Történt egyszer, hogy az első kettő egyesült, lettek együtt Mosonszentjános.
A péteriek persze csak hivatalosan lettek jánosiak, a falu lakói továbbra "átjártak" Péterre ill Jánosra.
Később (az immáron kibővült) Mosonszentjános és Pusztasomorja is egyesült, de egyik lakói sem akartak lemondani nevükről, lett pedig az új falu neve Jánossomorja, ami viszont senki falulakónak nem tetszett.
(Később óta város.)
Namost annyi vicces mégiscsak akad benne, hogy ugye János a keresztelő szent, Somorja meg asszem a Szűz Máriából ered, de ebben nem vagyok biztos. Jó is lenne, ha valaki tudó ezt megmondaná.
Mindenestre, ha ez igaz, akkor egy falunévbe két szent is került, vagy mi, mert Szűz Mária talán nem szent, de mégiscsak valami hasonló.