Keresés

Részletes keresés

Teresa7 Creative Commons License 2020.03.01 0 0 67098

Szép vasárnapot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Simon István

 

Februári szivárvány

 

Suhints a lovadra Lackó
repülj Csillag kicsi ló
kattog a szikrázó patkó
villám kaszál villogó

 

Elér Sümegig gyors zápor
pokrócot a kasra fel
Vendel kőszobra elázol
a várromon eső legel

 

De csak egy perc még annyi se
s de világos a világ
lányok látszanak messzire
lengő kezük hóvirág

 

Februárvégi szivárvány
alá szalad – nézd Laci –
a tél és tavasz határán
jegenyés úton a kocsi

 

s ívét a hétszín szalagnak
ragyogtatja kerekén
szalad a Csillag
trap-trap-trap -

 

és dől a fény
és dől a fény.

 

 

PanniF1 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67097

Hali!

 

Imádtam Füzesi Zsuzsa grafikáit. :)


Előzmény: Teresa7 (67089)
bajkálifóka Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67096

Szép estét kivánok Mindenkinek!:)

———-

 

 

Reményik Sándor

 

A MENEKÜLŐ

Ha menni kell, magammal sokat vinnék,
Az egész édes, megszokott világot,
Rámástul sok, sok kedves drága képet
És egy pár szál préselt virágot,
Vinnék sok írást, magamét, meg másét,
Sok holt betűbe zárt eleven lelket,
S hogy mindenütt nyomomba szálljanak:
Megüzenném a hulló leveleknek.

Vinném az erdőt, hol örökké jártam,
Hintám, amelyen legelőször szálltam,
A keszkenőm, mivel rossz másba sírni,
A tollam, mert nem tudok mással írni,
Vinném a házunk, mely hátamra nőtt
Az utca kövét küszöbünk előtt!

Vinném... én Istenem, mi mindent vinnék!
Én Istenem, mi minden futna át
Gyötrődő lelkem alagútjain -
Olvasgatnám az ablakok sorát,
Simogatnám a fecskefészkeket,
S magamba színék minden verkliszót,
Mint bűbájos, mennyei éneket...

Utánam honvággyal tekintenének
Az ajtók mind, és mind a pitvarok,
Szeretnék mindent, mindent magammal vinni -
És mindent itt hagyok

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67095

 

Szőcs Géza, Kossuth-díjas és József Attila-díjas erdélyi magyar költő, politikus. Boldog névnapot!

 

 

Szőcs Géza

 

ÚJÉVBEN


Új év nyílt föl látod az utakon
az utak tetején nagy hóbivalyok
vágtatnak végig nyomukban zsivajog
a fagy sistereg és a kutakon


a bölcs kútmélyeken megállt a jég
s biztosan most a kút jegére fagyott
a tükörkép is amit a hold hagyott
a templomkert kútjában; a nagy ég


üres volt s a kútban mégis ott lapult
a hold mása fénygömb kissé belapult –
a vén víz magában felejtette


képét (s kék árnyakat) néztük ragyogott
s a rózsát amit adtam szórakozott
kezed boldog kezed elejtette

Előzmény: Teresa7 (67094)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67094

 

Páskándi Géza, erdélyi magyar író, költő, esszéíró, drámaíró, publicista, a Nemzeti Színház irodalmi tanácsadója. A Magyar Művészeti Akadémia tagja, 1992–1995 között elnökségi tagja.

 

 

Páskándi Géza

 

150.000

 

Egy szótár megjelenésére

 

Nincsenek hadaim - döbbenek rá olykor dühödten.
S ímé, most 150. 000 válogatott katona feszeng és toporog mögöttem.
Több, mint a Rákóczié, mint a Mátyásé s én is toboroztam
néhány százat örök seregemhez.
150.000 magyar szó! Bajszos öreg katonák,
pelyhező' állú szó-fiókák, költők állandó hadserege,
elég vagy minden győzelemhez!


(1956)

Előzmény: Teresa7 (67093)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67093

 

Képes Géza (1985), költő, műfordító, tanár, a Magvető Könyvkiadó egyik alapítója és igazgatója.

 

 

Képes Géza

 

Igen, de

 

barát?
igen
de
nem ér rá –

szerető?
igen
de
nem ér rá –

kártya-
partner?
sakk-
partner?
séta-
partner?
igen
igen
igen
de
nem ér rá

más-más
irányban
loholunk
pedig
mehetnénk
lassan
kézen fogva
együtt
bomlásnak
indult
az emberiség:
a sort mi kezdjük
s talán
be is
mi
fejezzük –

barátodnak
telefonálj
még
ma:
lehet
hogy
a vonal
holnap

már néma.

Előzmény: Teresa7 (67092)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67092

 

Hegedüs Géza, háromszoros József Attila-díjas magyar író, újságíró, költő, színházi szakíró, kritikus, egyetemi tanár.

 

 

Hegedűs Géza

 

Magyar költészet

 

A szót kimondani Petőfitől tanultam,

Arany adott erőt merengni múltakon,

az álmokból Ady ébresztett ifjú-múltban,

s József Attila volt az agitátorom.

Mint őrző szellemek nem hagytak el sosem,

dobált akárhová a sokkalandú élet,

köröttem álltak ők és jöttek énvelem,

mint bölcs tanácsadók és hűséges kíséret:

Balassi biztatott vészekben vígan élni,

vidám lányok közé Csokonai visz el,

Bacsányi szól, mikor kell nagy tettekre nézni,

pátoszra bátorít Berzsenyi Dániel,

és Vörösmartyé a szín, a látomás,

olykor Babits segít látványra szót találni,

itt jár velem Juhász, Tóth Árpád, s annyi más,

játékra ingerel mind újra Kosztolányi …

S kik itt voltak velem: mióta már nem élnek

beléptek ők is a kísérők nagy sorába;

mint egykor igazán, könyvéből lép elébem,

s leül szemközt velem Radnóti mostanában,

máskor meg estetájt Szabó Lőrinc keres fel,

haja, mint hajdanán, a homlokába hull…

Elmúlt évszázadok s elmúlt baráti estek

kérdéseimre már nem múló válaszul

együtt zendítik a költészet kórusát,

a versbezendülő magyar szavak varázsát,

emléket és tudást sző bennem át meg át,

tágítva értelem és érzelem határát.

Formálta lelkemet eszmélődésem óta,

szavamnak ő adott formát és dallamot,

tévelygő léptemet rossz ösvényektől óvta,

és szólni késztetett, ahol más hallgatott.

 

*******

 

Kevesen tudják így összefoglalni - versben!! -, hogy mit jelent a magyar költészet. Örülök, hogy személyesen is találkozhattam Vele.

Előzmény: Teresa7 (67090)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67091

Drága Unokámnak, Bálintkának nagyon boldog születésnapot kívánok!:-)

 

 

Köszöntő... egy két éves kisfiúnak

 

Születésnapodra!

 

Boldog szülinapot kíván
minden lakója az erdő rejtekének.
Tündérek, manók, vidám, kis éji zenészek
húznak neked ma édes altatót
szelíd hangú hegedűkön, -
s álmod puha felhő leple
lesz kísérőd majd,
e gyönyörű... csillagfényes este.

 

(Erdélyi Marianna)

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67090

 

Gyóni Géza, evangélikus teológus hallgató, költő és újságíró.

 

 

Gyóni Géza

 

IRÍGYSÉG

 

Irígylem a szellőt, mely hajával játszik,
Irígylem a lombot, mely fölé hajol,
Irígylem kertjének színes kis virágit
S amit fehér keze érint valahol.

 

Irígylem a sugárt, mely felkölti reggel,
A felhőt, mely után sóváran tekintett,
Irígylem a bokrot, hol megpihent egyszer,
Irígylem - s megáldom mégis százszor mindet...

 

 

Előzmény: Teresa7 (67089)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67089

 

Gárdonyi Géza

 

A kutya meg a nyúl


Valamikor réges-régen,
a világnak kezdetén,
minden állat békességben
éldegélt a földtekén.
Ki volt akkor nagyobb úr,
mint a kutya, meg a nyúl!

Erdőn, mezőn együtt jártak,
együtt éltek, együtt háltak:
megosztották, amit fogtak,
Szóval: jóbarátok voltak.

Egyszer, hogy a tél beállott,
és a földre sok hó szállott,
azt mondja a füles nyúl:
- Rakjunk tüzet, kutya úr!

- Rakjunk tüzet, aki lelke:
Ne reszkessünk a hidegbe!
Nosza hamar gallyat szednek,
tüzet raktak, melegszenek,
Melengetik bundájokat,
általfázott irhájokat.

Hej, de jó a meleg, télen,
a havas zord erdőszélen!
azt mondja a vidám nyúl:
- Játsszunk egyet, kutya úr!
- Mit játsszunk? - Tán lakodalmat!
- Jól van: játsszunk lakodalmat:
Cincogjunk meg brummogjunk,
ugrándozzunk, táncoljunk.

Felszökken hát a víg nyúl.
Szembe véle kutya úr,
ugrándoznak, bokáznak,
keringélnek, cicáznak,
S hogy a táncot szebben járják,
egymást hopp, hopp!

Hanem íme mi történik!
Az állatok így regélik:
ahogy ottan ugrándoznak,
nevetgélnek, bolondoznak,
meglökte a kutyát a nyúl,
s tűzbe ugrott a kutya úr.

- Vaú! - üvölt a kutya!
Mit csináltál, te buta!

S hogy így rája kurjantott,
a farkába kaffantott.

A nyúl, uccu, vesd el magad!
farka nélkül tova szalad.

Nem kergeti a kutya:
leégett a papucsa!

Azóta csepp a nyúl farka,
s meztelen a kutya talpa,
s azóta van, hogy a nyúl
fut ha jön a kutya úr.


Előzmény: Teresa7 (67085)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.28 0 0 67088

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Csokonai Vitéz Mihály

 

A fársáng búcsúzó szavai


Űzik már a fársángot,
Bor, muzsika, tánc, múlatság,
Kedves törődés, fáradság,
Kik hajdan itt múlattatok,
A közhelyről oszoljatok!

Kongatják a harangot:
Űzik már a fársángot!


Fussatok hát, víg napok!
Tíz hete már, hogy vígsággal
Játszodtatok e világgal,
De itt lepnek a papok:
Fussatok hát, víg napok!


Pszt! minden táncpaloták!
Ürűljön boros asztalom,
Némúljon meg a cimbalom,
Szűnjetek meg, hahoták!
Pszt! minden táncpaloták!


Könyvhöz, dáma s gavallér!
Elég volt a sok ördögnek,
Kik belőletek köhögnek.
Itt van, itt a szent pallér:
Könyvhöz, dáma s gavallér!


Itt a bőjt: koplaljatok!
Itt van: s ízetlen olajja
A csókokat majd lenyalja.
Szent ételt is szopjatok:

Itt a bőjt: koplaljatok!


Vége már a nőszésnek,
Kiknek nem jutott házaspár:
Úton-útfélen elég jár.
Csont azoknak, kik késnek;
Vége már a nőszésnek!


Élni kell a bőjtbe is.
Azért aki szép párt lele,
Nem zsíros az - élhet vele.
Kukrikol a csirke is!
Élni kell a bőjtbe is!


Jaj, siessünk, híveim!
Mit érzek? - mi szent szag? wer da? - -
Jaj! jön, - jön a hamvas szerda!
Béhamvazza szemeim:
Jaj, siessünk, híveim!


Víg lelkek! nem láttok már!
Bár nem láttok: de tőletek
El nem válok és véletek
Leszek: s ez így legyen bár;
Víg lelkek! nem láttok már.


Most veszek már maskarát!
Köz-helyen nem szabad lennem:
Azért álorcát kell vennem;
Hogy ne lásson pap s barát,
Most veszek már maskarát.


S fársángolok véletek,
Rejtőzvén szent maskarában.
A vallás álorcájában
Negyven napig nevetek
S fársángolok véletek.


Most nyúgodjunk: Ádiő!
Pislog a dáma s gavallér:
Beteg, s oda a sok tallér. - -
Majd megjön tán egészsége,
Hervadó kedve s szépsége;
A kőltség is tán kijő:
Most nyúgodjunk: Ádiő!

(1793)

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67087

 

Béri Géza költő, drámaíró, novellista, műfordító.

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67086

 

Bereményi Géza Sándor (1983),  Kossuth-, József Attila- és Balázs Béla-díjas magyar író, dalszöveg- és forgatókönyvíró, filmrendező, a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház örökös tagja. Boldog névnapot!

 

Bereményi Géza

 

A 74-es év

 

A 74-es év,
a 74-es átkozott
legeslegrosszabb év.
Nem jön, remélem, több ilyen.
A 74-es év
mindegyik hajnalán eső esik,
mindegyik ágya büdös,
s az ágyban nyirkos az ágynemü.
Elfelejtett év,
elúsztál, elvitted ágyaidat,
talponálló év,
pénztáros asszonyok gépeit zörgető, filléres év.
Nem tudok egy napot sem,
nem tudok egyetlen női nevet,
pedig napokból állt
és nőket, heteket, hónapokat is hozott.
A 74-es év,
amikor majd minden éjszaka
a falban fémcső sípolt,
s ott állt kint egy árnyék az ajtóm előtt.
Az utcasarkon várt
egy férfi és botjával rám mutatott,
sötét kabátja volt,
és minden korty előtt megrepedt poharam,
s borom kifolyt.
És borom kifolyt.
S eltűnt a fogasról minden kabát,
és minden borom kifolyt,
74-ben megrepedt minden pohár,
jó, hogy ennek is vége van.

 

Zeneszerző: Novák János

 

Előadja: Cseh Tamás

 

 

Előzmény: Teresa7 (67085)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67085

Tegnap Géza napja volt!:-) Isten éltesse a név viselőit!:-)

 

 

Aczél Géza, költő, műfordító, irodalomtörténész, kritikus, szerkesztő. Boldog névnapot!

 

 

Aczél Géza

 

(szino)líra

 

torzószótár

 

angyal

 

ahogy a bizonytalan ködökbe visszatekintek első találkozásunk úgy esett hogy

az angyal régi szokások szerint kicsinyítve míg izgatott gyermekét va­lamelyik

szülő félrevitte az ugyancsak megereszkedett nyílászárók párnatömítésein át

észrevétlenül be­röpítette az apró karácsonyfát a kisasztalra aztán valahol valaki

csengőt rázott a meleg szoba felé majd az udvarra gyanútlan gyerekeknek j

elezve hogy továbbröppent már az égies ke­retbe az onnan légiesen leszálló

alkat akit senki nem láthat ki a jóság fátyolában örökösen csak hallgat néha ki-

kiröppenve a szférák áhítatos ze­néje mögül aztán mivel a mesék sose érdekeltek

és tudtommal különös mó­don az ő szárnyuk tanulságos vaskos reáliában ritkán

rebbent hí­vő­ként hanyagolható lévén legközelebb nem találtunk egymásra csak

a mű­vé­szetekben fiatal ambíciókkal a ré­giség irodalmát egyelőre nehezen fogva

cso­dás egyházi festményekre csodálkozva ke­restem hosszasan rejtelmét mit is

akarnak a lassan táguló hit vásznain ezek a kis pufik végül öregedvén

az ellentmondásos világ kezdett kötekedések nélkül egyre összeállni hiszen a lét

peremén nehéz már bármivel vitázni

 

 

 

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67084

Tegnap múlt 113 éve, hogy Bologna-ban (Olaszország) elhunyt Giosuè Carducci, Nobel-díjas olasz költő, klasszika-filológus.

 

 

Giosuè Carducci

 

 

Szent Márton napja 

 

Kopár dombok sorára

szemergő köd kering-száll,

lenn csapdos, bőg a misztrál,

s az ár fehérre forr,

 

de must erjed falunkban,

s kedvünk a sok sikátor

fanyar hordószagától

gyöngyöt vet, mint a bor.

 

Lobog a rőzse, serceg

a pörgő nyárs; fütyölve

vadász áll a küszöbre,

és fölmereng, ahol

 

vörhenyes fellegek közt

egy fekete madárraj

mint tilos eszme szárnyal,

s az éjben bujdokol.

 

Majtényi Zoltán fordítása

 

 

olasz borvidék

 

 

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67083

Tegnapelőtt Mátyás napja volt!:-) Isten éltesse a név viselőit!:-)

 

 

Szöllősi Mátyás író, költő, fotóriporter. Boldog névnapot!

 

 

Szöllősi Mátyás

 

ÁLLAPOTOK

 

(3.)

 

INDIGNATIO

 

Az rossz volna, ha csendben kéne ülni.
Ha minden terv vagy indulat
csupán beszűkült hunyorgás maradna.

Az egyedüllét nem kívánt, de megszokott
vedlése, korrodálódott malasztja
azonban összeszorít legbelül.
S baráti társaságban is szavak
kényszere, mi árnyékként rád vetül.
Merthogy csak magyarázkodni ne kelljen.
A kényszer szimplán indulatra ébreszt,
ahogy az emléktöredékek újra,
már szinte terrort indítva érnek
utól.
Szemed okádja vissza minden éved,
szavakká rogyva, pár érthető érvre
omlasz, s a felnagyítás nem segít
a nagyon is baráti figyelemnek.
Az újra felidézett múlt pedig
káprázat nélkül illik be jelennek.
Az asztal kínos társasága rémiszt.
Vagy te magad vagy kínos? – nem tudod.
Ülsz. Gomolyogsz, tévelyegsz. Mégis
magabiztos arc csak neked jutott.
És tiszta sor: a megnyugvás nem ünnep.
Csak minden visszaáll a régi rendbe.
Egy hajnalban téblábolsz egyedül, mert
nincsen, aki helyetted hazamenne.

 

Indignatio = felháborodás, harag

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67082

Tegnapelőtt ünnepelt 51. születésnapját Lajtai Gábor, költő, szerkesztő. Isten éltesse!

 

 

Lajtai Gábor

 

Töredék

 

Őszi szellő simítja az erdőt,
Fák ejtik le lombjuk aranyát,
Mint a költő szó után a vesszőt,
Úgy tagolja hold az éjszakát.

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67081

Szia Okeanus!:-) Köszönöm szépen, viszont kívánok én is Neked szép napot mára is!:-)

 

 

 

Előzmény: okeanus (67077)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67080

Február 24-én szökőnap volt. Ilyenkor a névnapok 25-re kerülnek át. 

 

Miért nem február 29. a szökőnap?

 

A válasz naptár történeti okokra vezethető vissza, melynek alapja az a rossz felfogás, mely szerint szökőévben a február hónap egy toldaléknapot kap. A valóság azonban az, hogy a február 23. napja megduplázódik, így a szökőnap közbeékelődik a hagyományos év február 23. és 24. napja közé (tehát az eredeti 24-éből 25-e lesz és így tovább), ezért Mátyás névnapja és az azt követő februári névnapok mind egy nappal eltolódnak, mely „Mátyás ugrása” néven is ismeretes. Ennek következtében február 24. napján a szökőévekben senki sem ünnepli a névnapját.

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67079

Február 24-én múlt 184 éve, hogy Niklán elhunyt Berzsenyi Dániel költő.

 

 

Berzsenyi Dániel

 

EGY SZILAJ LEÁNYKÁHOZ

 

Miért rettegsz kebelemben,
     Miért, félénk leányka?
Mit félsz te, mint a kegyetlen
     Vadtól a kis bárányka?

 

Nem vagyok én ellenséged,
     Sem hitszegő csapodár;
Hív lelket adok én néked,
     Míg koporsóm bé nem zár.

 

Tiéd leszek, míg e kedves
     Rubintajak csókot kér,
Tiéd, midőn már e kegyes
     Szív csak akadozva vér.

 

Halld, melly édesen csatináz
     A völgy zengő csermelye,
A víg madár mint zeng s trilláz,
     S mint nyög a filemile!

 

Majd ha a bús tél közelget,
     Ezek mind elnémulnak,
Elrepül a szép kikelet,
     S örömeink elmulnak.

 

[1797-1799 között]

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.27 0 0 67078

Szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

A közelgő tavasz reményében egy kis humor a mai napra...:)

 

 

Romhányi József

 

A BÖLCS BAGOLY

 

A tudós bagolyné tojt egy kis utódot,
de az nem lett okos, sőt inkább ütődött.
Atyja, a nagy hírű egyetemi dékán
sokat bosszankodott lüke ivadékán.
Hasztalan unszolta:
– Magolj,
fiam, bagoly!
Hiába korholta, intette,
kölkét ez csak untatta.
Utálta az egyetemet,
órák alatt legyet evett.

Nem csoda hát, hogy a halálmadár-vizsgán
csak ücsörgött és pislogott pislán.
– Huss!
Rivallt rá az elnök-akadémikus.
– Szálljon egy házra,
és borítsa gyászba!
– Jó! – mondta a buta bagoly, holott
azt sem tudta, miből lesz a halott.
Rászállott a legelső viskóra,
és ott csücsült bóbiskolva.
Jobbat nem talál, ki mindent végigpásztáz,
mert ez volt a temetői gyászház.
Így lett a nagyerdő legostobább baglya,
a Huhogányos Akadémia tagja.

 

 

okeanus Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67077

Szép napot kívánok Mindenkinek!

okeanus Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67076

Árván

 

körmöd alól foszlanak már

lakatlan reszketéseid,

hisz árvaságig pőre vagy,

kiszaggatott, akár a rongy,

alantas fegyenc, itthagyott,

kis tócsa vércsöpp, semmi több,

 

s bár eszme torz kanóca vagy,

de pislákolva még csapódsz,

ha éned magaddal szakít,

s erőd, vágyad nem csillapul,

meglásd, a fényed újra gyúl.

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67075

Szervusz Bajkálifóka!:-) Köszönöm szépen, viszont kívánok én is Neked szép napot!:-)

 

 

Petőfi Sándor

 

SZÜLŐFÖLDEMEN


 
Itt születtem én ezen a tájon,
Az alföldi szép nagy rónaságon,
Ez a város születésem helye,
Mintha dajkám dalával vón tele,
Most is hallom e dalt, elhangzott bár:
"Cserebogár, sárga cserebogár!"


 
Ugy mentem el innen, mint kis gyermek,
És mint meglett ember, úgy jöttem meg.
Hej azóta húsz esztendő telt el
Megrakodva búval és örömmel...
Húsz esztendő... az idő hogy lejár!
"Cserebogár, sárga cserebogár!"


 
Hol vagytok, ti régi játszótársak?
Közületek csak egyet is lássak!
Foglaljatok helyet itt mellettem,
Hadd felejtsem el, hogy férfi lettem,
Hogy vállamon huszonöt év van már...
"Cserebogár, sárga cserebogár!"


 
Mint nyugtalan madár az ágakon,
Helyrül-helyre röpköd gondolatom.
Szedegeti a sok szép emléket,
Mint a méh a virágról a mézet;
Minden régi kedves helyet bejár...
"Cserebogár, sárga cserebogár!"


 
Gyermek vagyok, gyermek lettem újra,
Lovagolok fűzfasípot fújva,
Lovagolok szilaj nádparipán,
Vályuhoz mék, lovam inni kiván,
Megitattam, gyi lovam, gyi Betyár...
"Cserebogár, sárga cserebogár!"


 
Megkondúl az esteli harangszó,
Kifáradt már a lovas és a ló,
Hazamegyek, ölébe vesz dajkám,
Az altató nóta hangzik ajkán,
Hallgatom s félálomban vagyok már...
"Cserebogár, sárga cserebogár!"... 


 Félegyháza, 1848. június 6 - 8.

 

 

 

 

Előzmény: bajkálifóka (67073)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67074

Tegnapelőtt múlt 209 éve, hogy Bakonszegen elhunyt  Bessenyei György, író, költő.

 

 

Bessenyei György

 

A HUNYADI LÁSZLÓ TRAGÉDIÁJA (1772) 
TOLDALÉKÁNAK VERSEI

 

 

ESTVELI GONDOLAT

 

(folytatás)

 

            A tudomány ekként rajzolja világát,

Törvényül adván ki az embernek magát.
Mindent harcnak csinál e nagy természetbe,
Mérget, veszedelmet teszen az életbe,
Minerva egyedül nyújtja segedelmét,
Örök boldogságra formálván kegyelmét.
Az ég és föld között békességet csinál,
Atyjának lelkénél kedvességet talál.
Tekinteti dorgál, noha igen csendes,
Ritkán mosolyodik, de mozgása rendes.
Így kezdte az ember isteni seregét
Formálni, mocskolván teremtője egét.

            HOMÉRUS MÚZSÁJI után tévelyedvén,

Felment a fellegig, mindég emelkedvén.
Mint egy tévelygő láng, lelke úgy lebegett,
Fenn a magasságban, mellybe kereskedett.
Isteni tanácsot csinált az egeken,
Ahonnan lecsapván, térjen, mélységeken
Poklokat is talált Akheronnak partján,
Bámítván nemzetét a Setétség Atyján.
Így kezd a tudomány világa felkelni,
Melybe minden dolgot egybe lehet lelni.


            A világnak egyik trónusát így láttam,

Mellyhez a régiség szárnyán ragadtattam.
Végre ettül ismét magamhoz megtérvén,
Más részre indultam, főbb dolgokat érvén.
Homérust tévesztve Mózesre találok,
Ennek dolgaiba egy Istent csudálok.
Istent, ki régenten Sinai hegyérül,
Hírt adott népének dicső törvényérül,
Aki csipkebokor ágai közt égett
És a zsidóságnak hív vezérjévé lett.
Asszonytul származott; de örök valóság
S e terjedt mindenbe legfelsőbb méltóság.

 

(Fokyt, köv.)

 

 

Mózes

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67073

Kivánok Szép napot Minden ide látogató  Versbarátnak! :)
—————


Baracs Eszter Kinga
Ma este még

Ma este még gyermek maradok. 
Még mámortól terhes tavaszok 
És szabadlelkű mosoly vágya 
Lesz álmaimnak dohos ágya; 
Még nyughatatlan reményeknek 
És győzhetetlen erényeknek 
Leszek hű páncéloslovagja 
Olyan, ki magával hozatja 
Naiv fegyverzetét a hitnek, 
S kit a kínok imába visznek. 

Ma este még gyermek maradok. 
A kétségből merszet ragadok 
Az este még reményt terít rám 
És én kócosan és mezítláb 
Az ajtóig utánad megyek; 
Tekintettel nyomodban leszek; 
Aztán kitárul az ég torka 
És befal a táj farkasgyomra 
S így, mert már végleg elhivatnak 
Gyermekkönnyekkel elsiratlak. 

De holnaptól már felnőtt leszek. 
Majd józanságból megszőtt szelek 
Kísérik tovább magányomat; 
Magasztos-bölcs szabályokat 
Útravalónak felhalmoznak, 
És minden utcát felharsognak, 
Hadd lássák azok is: indulok; 
Dicsőülök és megtisztulok. 
Azután csak te tudhatod többé 
Hogy vált ma gyermekhitem könnyé.

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67072

Tegnapelőtt múlt 221 éve, hogy a Szabolcs megyei Kelincen elhunyt Bessenyei Sándor, királyi testőr, költő.

 

 

Puky István másolatgyűjteménye, az úgynevezett Gesztelyi kódex őrizte meg Csokonainak „Bessenyei kapitány"-hoz, vagyis Bessenyei Sándorhoz (György bátyjához) írt levelét, a költő legválságosabb, 1795-i időszakából.

 

Részlet a levélből:

 

„Én pedig számkivettetve az én hazámban, unalommal húzom komor napjaimat, 's csak úgy vagyok boldog, ha eggy Ujj világot találok számomra, ott Respublicát és Filadelfiát építek magamnak, — és mint Franklin legalább itten — eripio fulmen coelo sceptrumque tyrannis"

 

— írta Csokonai Bessenyei Sándornak.

 

 

Magyar királyi testőr díszegyenruhában

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67071

Tegnapelőtt múlt 178 éve, hogy Padovában (Olaszország) megszületett Arrigo Boito, olasz librettista, zeneszerző, író és költő.

 

 

Arrigo Boito

 

KETTŐSSÉG

 

(befejező rész)

 

Ábránd – szitakötő, te,
csókot virágra ejtő,
ábránd – mókus, fenyőfán,
csúcson vígan szökellő,
ábránd – te játszi lányka,
a szív húrját cibálva,
cselt szősz és elmulatsz,

 

jössz még és megnevettetsz
a legborúsabb órán,
a lelkem dalba hívod
és táncba fenn forogván,
bögölynek repülése,
csábítasz cselvetésre,
jókedvre engem is.

 

És álmodom a versről,
mit nem köt, csak az égi,
mi légies, a forma,
a ritmus nem vezérli,
nem tölti el, csak Eszmény,
és szárnyat ad – követném
s repülni nem tudok.

 

Aztán az eltaszított
angyal bennem feléled,
rémülten minden álmon,
mi szent volt, szerteszéled,
és új sugár világol,
az elragadtatástól
meg nem moccanhatok.

 

Látom Circét vonulni,
amint álomba hullok,
szarvas, párduc nyomában
megbabonázva kullog;
bejárhatatlan égbolt,
csodáltatlak, elég volt,
méreg táplál csupán.

 

És álmodom a versről,
gonosz tűzzel mi éget,
alantas látomással
fedi a régi képet,
és ajkamon a vad dal
feltör, harsány szavakkal
káromkodás fakad.

 

Ily ostoba az élet!
a szívünk rabul ejti,
oly lomha mint a század
és mégis néha percnyi,
hol felröpít a mennybe,
hol a pokolba ránt le,
dobálni nem szűnik.

 

Mint izgalomra éhes
tömeg fölött pojáca,
ha feszülő kötélre
fölénnyel lép a lába,
egyensúlyunkra lesve
erényt és bűnt keresve
követjük álmaink.

 

FORDÍTOTTA TAKÁCS ZSUZSA

 

 

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (63886)
Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67070

Tegnapelőtt múlt 234 éve, hogy Hanau-ban (Németország) megszületett Wilhelm Grimm, német író, nyelvész népmesegyűjtő (Grimm fivérek).

 

 

GRIMM TESTVÉREK
 MESÉI

 

 

MAGYARBA ÁTÜLTETTE
BENEDEK ELEK

 

A farkas és a kecskollók

 

Volt egyszer egy öreg kecske s annak hét kicsi kecskollója. Szerette az öreg kecske az ő fiait, hát hogyne szerette volna. Mindig velük volt, egy pillanatra sem hagyta el, nehogy valami bajuk essék, egyszer azonban elfogyott a füvecske, ettek volna, s nem volt mit: az öreg kecskének ki kellett menni a rétre fűért. De minekelőtte útnak indult volna, ugyancsak a szívére kötötte a hét kecskollónak:

 

- Halljátok-e, én most elmegyek a rétre, de vigyázzatok, nehogy beeresszétek a farkast, ha ide vetődik, mert bizony mondom, szőröstől, bőröstől felfal. Gonosz egy állat az, mondotta tovább a vén kecske. Hogy megcsaljon, más bőrt húz magára, de ti ne higyjetek neki: megismeritek durva hangjáról s fekete lábáról, csak vigyázzatok jól.

 

Mondták a kecskollók:

 

- Egyet se aggódjék, lelkem jó anyám. Ide ugyan be nem teszi a lábát farkas-barkas koma.

 

Elment a vén kecske, de még a faluból sem ért ki, jött a farkas-barkas, kopogtatott az ól ajtaján:

 

- Nyissátok ki, édes fiaim, hazajöttem, s hoztam nektek zöld füvecskét, leveles ágacskát.

 

De a kecskollók megismerték a farkast durva, rekedtes hangjáról s kiszóltak:

 

- Bizony nem nyitjuk ki az ajtót, mert te nem vagy a mi édes anyánk. A mi anyánknak kedves hangja van, a tied pedig olyan durva, rekedtes. Farkas vagy te, nem kecske!

 

- Lám, lám, morgolódott magában farkas-barkas, de okosak a kis kecskollók. De csak várjatok, majd túljárok én a ti eszeteken. Elment a boltba, vett egy nagy darab krétát, azt megette, s egyszeribe megfinomodott a hangja. Azzal visszament az ólhoz, ismét kopogtatott az ajtón:

 

- Nyissátok ki, lelkem fiaim, hoztam nektek zöld füvecskét, leveles ágacskát.

 

Hanem a farkas az ól ablakára találta tenni a talpát, s a kecskollók kiszóltak:

 

- Bizony nem nyitjuk ki az ajtót, mert a mi anyánknak nincs fekete lába, mint neked. Farkas vagy te, nem kecske!

 

- Ej, ilyen-olyan adta, - morgolódott a farkas - megálljatok csak! Hiszen mindjárt nem lesz fekete a lábam.

 

Elszaladt a pékhez. s annak elpanaszolta, hogy a lábát megütötte, mind a négyet, kösse be tésztával.

 

A pék megsajnálta farkas-barkast, bekötötte mind a négy lábát tésztával, aztán farkas-barkas szaladt a molnárhoz s attól lisztet kért.

 

- Dehogy adok, mondotta a molnár, valami rosszban sántikálsz, farkas-barkas koma.

 

- Bizony ha nem adsz, mindjárt felfallak, fenyegetődzött farkas koma.

 

A molnár megijedt farkas-barkas komától, s behintette a lábát liszttel.

 

Most már harmadszor ment az ól ajtajára, kopogtatott s beszólt édes-kedves, anyás hangon:

 

- Nyissátok ki, lelkem fiaim, hazajött a ti édes anyácskátok, hozott nektek zöld füvecskét, leveles ágacskát.

 

- Mutasd a lábadat - szóltak a kecskollók - hadd lám, te vagy-e a mi édesanyánk.

 

(Vége köv.)

 

Teresa7 Creative Commons License 2020.02.26 0 0 67069

Szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

József Attila

 

Hexaméterek

 

Roskad a kásás hó, cseperészget a bádogeresz már,
elfeketült kupacokban a jég elalél, tovatűnik,
buggyan a lé, a csatorna felé fodorul, csereg, árad.
Illan a könnyü derű, belereszket az égi magasság
s boldog vágy veti ingét pírral a reggeli tájra.

 

Látod, mennyire, félve-ocsúdva szeretlek, Flóra!
E csevegő szép olvadozásban a gyászt a szivemről,
mint sebről a kötést, te leoldtad - ujra bizsergek.
Szól örökös neved árja, törékeny báju verőfény,
és beleborzongok, látván, hogy nélküled éltem.

 

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!