Keresés

Részletes keresés

kick Creative Commons License 2005.12.25 0 0 4
Mother do you think she's good enough -- to me?
Mother do you think she's dangerous -- to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?

(Pink Floyd)
kick Creative Commons License 2005.12.25 0 0 3
Érzelmektõl mentesek,
Ne tanítsatok szeretni.
Mindenfélét hazudók,
Ne tanítsatok igazat mondani.

Éjjel-nappal borivók,
Ne tiltsatok az italtól.
Évek óta fent levõk,
Engedjétek, hogy kezdjem alulról,
Hogy kezdjük alulról.

Ne, ne adjatok semmit,
Ne, ne tiltsatok semmit,
Engedjetek saját utamon.

(Edda)
RIKA424 Creative Commons License 2005.12.25 0 0 2

Korál : A cirkusz megy tovább

1. Mindig elhittél, vagy elképzeltél,
Egy földet, ahol otthon lennél,
Egy másik partot, egy híd túl oldalán,
S hogy egyszer majd felrepülhetsz,
Esküdtél, hogy úgyis úgy lesz,
Mindig közelebb a tiszta éghez,
Mindig szabadon már,
Ahogy hittél benne egyre jobban,
Én is veled álmodoztam,
Hűvös napokon, néhány hűvös éjjelen,
Csak a szél tudja, hogy most hol vagy,
Úgy vagy, ahogyan elgondoltam,
Lett-e valami jobb, vagy rosszabb,
Mióta elmentél?
De bárhogy is élsz, tudom jól, azt mondanád,
Nincs semmi baj, a cirkusz megy tovább.
Néha a világ, mint a hinta fordul át,
De amíg van bohóc a cirkusz megy tovább.

2. Talán végül megtaláltad, a földet ahol az ostobáknak,
Az irigyeknek nincs bocsánat, s érted ki mit beszél,
Vagy felhőt űzöl, csak messze innen
A túlsó parton is elveszetten,
És fantomokkal harcolsz úgy mint rég,
Csak a szél tudja, hogy most hol vagy,
Úgy van-e ahogyan elgondoltam,
Lett-e valami jobb vagy rosszabb,
Mióta elmentél?
De bárhogy is élsz, tudom jól, azt mondanád,
Nincs semmi baj, a cirkusz megy tovább.
Néha a világ, mint a hinta fordul át,
De amíg van bohóc a cirkusz megy tovább.


De bárhogy is élsz, tudom jól, azt mondanád,
Nincs semmi baj, a cirkusz megy tovább.
Néha a világ, mint a hinta fordul át,
De amíg van bohóc a cirkusz megy tovább.

kick Creative Commons License 2005.12.24 0 0 1
It started off so well
They said we made a perfect pair
I clothed myself in your glory and your love
How I loved you
How I cried
The years of care and loyalty
Were nothing but a sham it seems
The years belie we lived the lie
"I love you 'til I die"

Save me, Save me, Save me
I can't face this life alone
Save me Save me Save me
I'm naked and I'm far from home

The slate will soon be clean
I'll erase the memories
To start again with somebody new
Was it all wasted
All that love ?
I hang my head and I advertise
A soul for sale or rent
I have no heart, I'm cold inside
I have no real intent

Save me, Save me, Save me
I can't face this life alone
Save me Save me
Oh I'm naked and I'm far from home

Each night I cry and still believe the lie
I love you 'til I die

(Save me, Save me, Save me)
Yea, yeah
Save me yeah Save me oh Save me
Don't let me face my life alone
Save me, Save me
Oh I'm naked and I'm far from home
kick Creative Commons License 2005.12.24 0 0 0
0
kick Creative Commons License 2005.12.24 0 0 topiknyitó
Kör közepén állok,
Körbevesznek jó barátok
Körbevesznek jó barátok és rosszak.

Kör közepén állok,
Így könnyen eltaláltok
Így könnyen eltaláltok, rosszak.


Ha egyszer odébbállok,
A kör közepéről majd hiányzok,
Rám többé nem találtok, rosszak.

Bohóc vagyok, de bátor,
Pofonoktól ég az arcom
Pofonoktól piros az arcom, kaptam.

Nem adom fel, tudjátok
Láthatatlan, lapos sumákok
Istenem, de sokan vagytok, rosszak!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!