Valami félreértés adódott itten, amit szeretnék tisztázni. Nálunk a Pincén nincs ilyen jellegű pályázat. Ámbátor ettől függetlenül rendkívül szívesen látok új műveket és új írókat.
Visszatérve egy kicsit a "Botrány a Roxfortban"-ra... ez ugye az ötödik rész előtt keletkezett? Csak mert több helyen nem egyezik, de nem is ez a lényeg, hanem az, hogy ha valóban a könyv előtt keletkezett, akkor megkora jóstehetségre utal már a jóslat megtervezése, vagy épp Lockhart újabb szinrelépése... nem?
Hosszú töprenkedés után, meg mert a szerencsétlen Ophidiae síkideg lett, mikor megkérdeztem, h fordíthatom-e a "Devil's Advocate" és a "Love, Blood & Rhetoric" ficjeit magyarra (szegény, szerintem most hallott először a magyarokról - leszámítva a mennydörgőt :) úgy döntöttem, h jó volna bétát szerezni rá (sőt kis híján editort:), h tuti jó legyen a dolog. Nem sok az egész, a kettő együtt talán 30 oldal lehet, de ha szabad tovább szűkítenem a kört, jobb szeretnék valaki olyat, aki angolul is tudja, miről van szó, arra az esetre, ha véletlenül elnéztem valamit. Jövő pénteken tudnám dobni az egészet.
Jelentkezők?
A sztori enyhén slash (egy egész soros említés van róla, ha jól emlékszem), Tom/Harry filozófiai eszmefuttatás, és egy érdekes ötlet Voldemort kiirtására. Nálam megüti az igen magas színvonalat.
Nekemmár niincs vizsgáám! :) Viszont úgy néz ki, h dolgozni fogok a nyáron, azért majd nem hajtom túl magam :) Ez ugye egyrészt rossz, mert nincs annyi időm, másrészt jó, mert ha már egyszer eljárok a netkávézó mellett, akkor be is nézek :)
Nade nekem miért nem árultad el, h már van ötleted a címre? :) Már kb. az első rész első fejezetének fordítása óta azon gondolkodom, h mi legyen az :) /Nem baj, lényeg, h most már van cím, és nem nekem kell gondolkodnom rajta :)/
szívesen hozok neked egy CD-t, amivel még kattintgatnod sem kell, csak az egeret a kívánt szó fölé húznod. Intelligens kis dög: még a phrasal verb-eket is felismeri ;-)
Igaz, még várni kell rá kicsit, de addigra talán túlleszek a peda szigcsin, és lesz egy kis kikapcsolódás lehet majd a másikra való (újboli) felkészülés előtt. Igaz, az angol verzióból már elolvastam az első két fejezetet (tanulás helyett, aztán meg csodálkoztam, hogy nem sikerült a vizsga), de azért van néhány homályos részlet, amit angolul valahogy nem sikerült megértenem. A fordításból biztosan kiderül majd minden, és alig várom, hogy elolvashassam. Viszont ha levizsgázom, akkor menthetetlenül nekiugrok a többi résznek is, még akkor is, ha folyton kattintgatnom kell a mű és a szótár között, mert elég sok számomra ismeretlen szó van benne, de azért már fejlődök.
Csak azt nem tudom, hogy majd mit csinálok nyáron a félvér herceggel, mert ott nem lesz elég kattintgatni. (A hagyományos szótárakban meg órákig tart, mire kikeresek 1-1 szót, bár lehet, hogy csak én vagyok béna és másnak gyorsan megy.)
Holnap latinvizsga, de este átnézem a Boldog napok a pokolban folytatásánal, a "Lehulló kötelek"-nek az első lefordított fejezetét (köszönjétek Enelennek), aztán jinjang bétázik egyet, és már *csiribú-csiribá* fent is lesz...!
Hát ilyenek vannak, hogy Harry segített hatodikban Blacknek megmenteni az iskolát Voldemorttól, meghogy Black bizonyította ártatlanságát, így a Mágiaügyi minisztériumban dolgozhat, meg, hogy Trelawney azt jósolta hatodikban Ronnak, hogy teherbe ejti Hermionét, stb... ezek csak utalnak valamire, nem?
Szerintem a Botranynak nincs "elozmenye". Ez egy trilogia elso resze. A masodik resz az "Egy varazslo szegyene" , a harmadik pedig csak angolul letezik egyelore ("The greatest enemy ever faced"). Nem tudom, milyen utalgatasra gondolsz...Egyszeruen csak ott kezdi el a sztorit ahol elkezdi es kesz..:))
Igen, rájöttem:))) Azért köszi, és így utólag köszi a Voldis képet, és a Remus-os kérdésemre a választ:) Márcsak annyi lenne, hogy nem tudnád-e véletlenül a Botrány... előzményét?:)
Tulajdonképpen zsömle-féleség volt. A középső gyermek kirándulni ment ma, és neki kellett v.mi szendvics. Megvártam míg lehűl egy kicsit a lakás, mielőtt befűtök a sütővel. Egyébként, szeretek a magam lelki csendjében tevékenykedni. Előtte angoloztam, mert már CSAK 1 HÓNAP-om van, hogy megtanuljak annyira, hogy el tudjam olvasni a 6. könyvet. :))))
De...! addig, amíg sült, volt mit olvasnom:))))) Hála nektek!