Keresés

Részletes keresés

provó Creative Commons License 2005.07.18 0 0 273
 Cseresznyefából faragott parasztágy a veleméri Cserépmadár szálláson.
provó Creative Commons License 2005.07.18 0 0 272
 Egy öreg ajtó Bajánsenyéről.
provó Creative Commons License 2005.07.17 0 0 271
 Régi cserépedények Czugh Zsuzsa magyarszombatfai fazekas családi múzeumából. A Czugh dinasztia a leghíresebb Belső őrségi gerencsércsaládok egyike.
provó Creative Commons License 2005.07.16 0 0 270
 A veleméri Cserépmadár szálláson ajánlott túraútvonalak egyike: a regedei kirándulás térképe.
provó Creative Commons License 2005.07.15 0 0 269
 Alsómarác Moravske Toplice) termálfürdőjében 20 melegvizes medence van.
provó Creative Commons License 2005.07.15 0 0 268
 Fasang Adrienn tálja.
provó Creative Commons License 2005.07.14 0 0 267
 Műhelyrészlet.
provó Creative Commons License 2005.07.14 0 0 266
Veleméri rajzos sindü (tetőcserép) székely rovásjelek megfelelőivel, a Sindümúzeum anyagából.
provó Creative Commons License 2005.07.13 0 0 265

 Regedei torony.

 

Tudja valaki manapság, hogy merre van? Egy gyönyörű barokk város, kitűnő termálfürdővel és kávéházakkal. A szomszédasszonyom nagyapja annak idején még néha elszekerezett oda a vásárba.

provó Creative Commons License 2005.07.12 0 0 264
 Gyermekek tanulnak korongozni Fasang Adrienn nagyrákosi műhelyének udvarán.
provó Creative Commons License 2005.07.12 0 0 263
 Vonulás a templomba Kercaszomoron.
provó Creative Commons License 2005.07.12 0 0 262
 Veleméren díszlő orchideaféle (valamilyen ritka kosbor).
provó Creative Commons License 2005.07.11 0 0 261
 Régi korsó, Szentgyörgyvölgyről.
provó Creative Commons License 2005.07.11 0 0 260
 Csótár Rezső szentgyörgyvölgyi fazekas mester műhelyéből.
provó Creative Commons License 2005.07.11 0 0 259
 Sárgaliliom mező a szentgyörgyvölgyi patakparton.
provó Creative Commons License 2005.07.10 0 0 258

 Részlet a veleméri Sindümúzeum raktárából.

 

Az asztalon Fasang Adrienn nagyrákosi fazekas tálja.

provó Creative Commons License 2005.07.08 0 0 257

 A veleméri Antal-ház átépítés közben.

 

E porta időközben összedőlt pajtájáról származik az a világfát ábrázoló rajzos sindű, amelynek ősvallási szimbóluma megvédte a tetőket az 1928-as vihartól. S ugyanezen cseréprajzolat alapján készített világfát ábrázoló milleniumi szobrot Szerváciusz István szobrászművész Kercaszomorra. 

provó Creative Commons License 2005.07.08 0 0 256
 A muraszombati kastély sarka.
provó Creative Commons License 2005.07.07 0 0 255
 A mártonhelyi templom Szent Márton freskója.
provó Creative Commons License 2005.07.07 0 0 254

 Regedei (Bad Radkersburg-i) cserépedény, az Őrségben szokásos mintákkal.

 

A fül mellett látható hegyábrázolás előfordul a magyar Szent Koronán is és a hunok által is készített keleti ezüstökön.

provó Creative Commons License 2005.07.06 0 0 253
 Gödörházán használt tányér.
provó Creative Commons License 2005.07.06 0 0 252
 Vas megyei komód cseresznyefából. A helyreállítását az őriszentpéteri Palatkás mester úr végezte.
provó Creative Commons License 2005.07.06 0 0 251
 A pankaszi szoknyás harangláb.
Tiszteletes úr Creative Commons License 2005.07.06 0 0 250

Sajnos, csak a rendelkezésemre álló képek közül válogathatok s ezek száma és témája korlátozott. Törekedni fogok több tájkép bemutatására és megpróbálom elkerülni a gyakori  Cserépmadár szállás megemlítését. (De ezt most nem tudtam kihagyni.)

 

A bajánsenyei strand képeire egyszer került sor, az ismétlésükre nem készülök. Vannak más tófürdők is a környéken, ezeket be fogom mutatni, amint sikerül képet szerezni róluk. Részben azért, mert némelyikük nagyszerű táji környezetben van (s a tájképek közlésére te is felhatalmaztál), részben pedig azért, mert az Őrségbe érkezőket érdekli, hol áztathatnák magukat a kánikulában.

 

Köszönöm a hozzászólást és a jótanácsokat!

Előzmény: Sandorson (248)
Tiszteletes úr Creative Commons License 2005.07.06 0 0 249

A törökök és az arabok között valóban van különbség. Ezt nem vitatom.

 

Arab bazárt csak képről és leírásból ismerek, ezért azt elfogadom, hogy eltérhetnek a töröktől. Azt azonban kétlem, hogy nagy lenne ez a különbség. Az arab világ jó része hosszú ideig a török birodalomhoz tartozott, ezért a bazárépítés és fenntartás szokásai nem lehetnek annyira különbözőek. S egyébként is, közösek a gyökereik.

 

Például nekem nagyon tetszett, hogy a nagy bazárok felügyeletét esetenként egy-egy mecset látta el Isztambulban. Az iszlám mindenesetre az arab világra is jellemző, ezért talán ott is van hasonló példa - persze ilyenről nem tudok, ez csak feltételezés.

 

Számunkra, nyamvadt európaiak számára az arab és a török bazár különbsége (ha ilyen van) nem is annyira szembeötlő. De ha te tudsz ilyenről, akkor kérlek, fejtsd ki, szerinted mi a különbség a török és az arab bazár között?

 

********************************

 

Ha egy kicsit furcsa ez monológ-folyam, akkor ez azt is jelenti, hogy önálló arca van a rovatnak. A célom a Belső Őrség bemutatása a rendelkezésemre álló eszközökkel. Mivel ez a cél különleges (én legalábbis nem tudok hasonlóról), természetes, hogy szokatlan a rovat. Egyébként örülök minden hozzászólásnak, különösen, ha képeket is tesz fel valaki, s erre már volt példa.

 

Előzmény: Sandorson (248)
Sandorson Creative Commons License 2005.07.05 0 0 248
Üdvözlet az itt időzőknek; kicsit furcsa ez topikmonológ-folyam. Az Őrséget kedvelem, több kirándulásunk célpontja volt már. Az itteni topik régiómarketing-vonzatú képeinek/szövegeinek túlsúlya azonban tényleg zavarba ejtő; talán jobb lenne kevesebb reklámkép a már kellő körültekintéssel bemutatott cserépmadárszállásról és falusi strandokról, és picit több kép pl. a gyönyörű őrségi tájról. --- és kedves Tiszteletes Úr; az isztambuli bazár nem arab bazár, mint ahogy a törökök maguk sem arabok.
Előzmény: Tiszteletes úr (223)
provó Creative Commons License 2005.07.05 0 0 247
 Százéves veleméri cseréptányérok. Sindümúzeum
provó Creative Commons License 2005.07.05 0 0 246
 A veleméri bútorfestő táborok egyikén készült polc.
provó Creative Commons License 2005.07.04 0 0 245
 Veleméri hősi emlékmű.
provó Creative Commons License 2005.07.04 0 0 244

 Egy különleges hazai orchideafajta a veleméri Cserépmadár szállás kertjében díszlő fajok közül. (Ha valaki tudja a pontos nevét, kisegíthetne vele.) A név második eleme - ha jól emlékszem - "szádorgó", s ezt a nevet Hermann Ottó adta neki.

 

Hermann Ottó egyik tanítványa, néhai Korber Ernő tanár úr, akire - velem együtt - minden tanyítványa nagy szeretettel emlékszik vissza, engem is tanított biológiára. A szava járása ez volt az 1960-as évek végén:

 

"Kérem, uraim! Jegyezzék meg: első a becsület, második a botanika!"

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!