Nekem most az nem világos, hogy van egy NNS! nick, meg egy www.magyarfutball.hu nick, de NNS!, azt írod, hogy a projekted a www.magyarfutball.hu. Vágjunk rendet a nickek sűrűjében!:-)
Ne értsen félre senki, nem a saját projektünket akarom itt reklámozni, hajlandó vagyok radikálisan megváltoztatni / teljesen újra építeni az egész oldalt, a Magyar labdarúgás iránti szeretet / érdeklődés vezényel, nem pitiáner önérdekű célok.
Szerintem tökéletesen kiegészítenénk egymást. A Magyar labdarúgás szinte minden területét le tudnánk fedni közösen, múlt, jelen, játékosok, edzôk, stadionok, statisztikák, klubok, érdekességek / anekdóták, címerek ...
Köszönjük a dícsérő szavakat! Amúgy bárkit szívesen látunk aki segítene, és ezúton kérdezném én is, hogy van-e olyan dolog amit hiányoltok az oldalról?
Beindult közben a játékos keresés is. Név alapján mostantól listázza, hogy milyen meccseken játszott az adott személy.
Én vinném ennek az egésznek a programozását, minden olyan lenne amilyet akarunk, nem kéne semmilyen blog vagy bármilyen szoftver kereteiben gondolkodni.
Lehet hogy hülyeség a felvetés, szóljatok ha az, de mi lenne ha megpróbálnánk mindannyian közösen egy überfasza honlapot csinálni, ahelyett hogy mindenki saját honlapot, wikit, blogot, fórumot üzemeltet?
Egy helyen megtalálná az ember összes információt, ahelyett hogy elveszne X weboldalon.
Én felajánlanám saját projektem weboldalát mint alap (a www.magyarfutball.hu szerintem nem rossz url), próbáljunk már meg együtt valami nagyot alkotni! nyitott vagyok minden észrevétel, javaslat, ötlet, kritika iránt!
Barcsról nekem mindig az az interjú jut eszembe, ahol elmesélte, hogyan lett MTK-drukker. Azt mondta, hogy ő határon túli gyerek volt, Nagyváradon élt a 20-as évek elején. Akikkel focizott a környéken, azok jellemzően fradisták voltak. Ő viszont úgy volt vele, hogy a Fradi, az ferencvárosi. Az UTE az újpesti. A KAC az kispesti. Ő viszont egyik sem. Az MTK viszont a nevében hordozza, hogy magyar, és ő maga is magyar, Romániában. Így lett az MTK a kedvence.
Elkezdtem és ha időm engedi fejlesztgetek egy minimál wikit az MLSZ első éveiről, ami most ért nagyjából abba a szakaszba, hogy már látható mit is szeretnék csinálni. Akit érdekel az megnézheti itt: http://gazsi80.web.elte.hu/mlsz/
A dolog úgy áll, hogy ez az az időszak (78-86) amiről így és ilyen részletességgel vagyok képes írni. De mivel a sorozat, a kommentelőknek köszönhetően önálló életre kelt :-), az tűnik a legjobb megoldásnak, hogy a fenti időszak befekjezése és lezárása után inkább helyet adunk azok írásának, akik korábbra, vagy későbbre visszanyúlva tudnak írni egy-egy korszakról...
Éppen futó focitörténelmi sorozatomhoz készülve rendszeresen "szemlézem" az oldalatokat. A széria végén tervezem, hogy csinálok egy lapszemlét a magyar foci történetével foglalkozó kiemelkedő blogok és honlapok áttekintésével.
Ebben a ti honlapotokra is feltétlenül fel akarom hívni majd a figyelmet. Aztán ha befejeztem a sorozatot, akkor - regisztrált felhasználótok lévén - töltögetek fel saját képeket és eseményeket is.
Csak néhány dolgot szeretnék leírni, mert történt pár változás az oldalon mióta utoljára bekerült ide:
Folyamatosan kerülnek fel a tabellák ide: http://www.magyarfutball.hu/hu/bajnoksagok/ minden tabellához lehet külön hozzászólni és minden csapat be van linkelve, meg lehet nézi a többi szereplését.
Mindegyik mérkőzés adatlapja hamarosan szintén be lesz "linkesítve" így lehet követni egy játékos pályafutását is(mikor mennyi gólt lőtt, lapok, átigazolás...)
Csak néhány dolgot szeretnék leírni, mert történt pár változás az oldalon mióta utoljára bekerült ide:
Folyamatosan kerülnek fel a tabellák ide: http://www.magyarfutball.hu/hu/bajnoksagok/ minden tabellához lehet külön hozzászólni és minden csapat be van linkelve, meg lehet nézi a többi szereplését.
Teljes lett a válogatott meccsek részleg. Most már az összes hivatalos válogatott meccs megtalálható (és bővül a nem hivatalosakkal) részletes adatokkal, képekkel... itt: http://www.magyarfutball.hu/magyar-valogatott-hu.html
hasonló módon a hazai kupamérkőzések listája is megtalálható, ami egyelőre csak a döntőket tartalmazza(bővítése tervbe van véve): http://www.magyarfutball.hu/hu/hazai-kupadontok
a magyar csapatok nemzetközi kupamérkőzéseinek része is részben teljes(UEFA Kupa, BL, Intertoto): http://www.magyarfutball.hu/nemzetkozi-kupamerkozesek-hu.html
Mindegyik mérkőzés adatlapja hamarosan szintén be lesz "linkesítve" így lehet követni egy játékos pályafutását is(mikor mennyi gólt lőtt, lapok, átigazolás...)
A "személyek" részleg frissen indult, egyelőre "csak" az összes magyar válogatott irányító edző található meg: http://www.magyarfutball.hu/hu/edzok-jatekosok
Klub adatlap példa: http://www.magyarfutball.hu/hu/csapat/1
minden csapatnál megtalálható az összes általunk ismert bajnoki tabella: http://www.magyarfutball.hu/hu/csapat/1/bajnoki-mult
nemzetközi mérkőzések és hazai kupadöntők: http://www.magyarfutball.hu/hu/csapat/1/merkozesek
próbáld meg, hogy portugálról nem magyarra, hanem egy indoeurópai nyelvre fordítasz. Pl. amikor románról fordítottam a google-vel angolra, akkor nyelvtanilag tökéletesen helyes mondatokat kaptam, amik tökéletesen érthetőek voltak.
Szóval egy portugál-lengyel vagy egy portugál-angol fordítást ajánlok (ha beszélsz vmilyen újlatin nyelvet, az a legjobb persze) a google-ban.
Sajnos az indoeurópai - finnugor szakadékot nehéz gépileg átugrani :-(
Erre is gondoltam, meg arra, hogy kipróbálok másik portugál-magyar fordítót. Az a hihetetlen, hogy nincs angol felirat. Meg hogy az orosz dvd-n egy hangsáv volt, felirat nélkül, pedig az orosszal is elboldogultam volna, mert nem nehéz a szöveg (a lengyel ment szótár nélkül, ami nálam elég nagy szó:)). Kicsit félek egyébként a kétszeri fordításról, megvan a házi készítésű magyar felirat Riefenstahl másik híres/hírhedt filmjéhez (Az akarat diadala), gyakorlatilag élvezhetetlen. Ha a portugál is ilyen, akkor...
És ha angolra fordítasz portugálról, és aztán azt saját kútfőből magyarra? Úgy a tapasztalatok szerint egy fokkal értelmesebb fordításokat ad a Google. Ha ez a verzió se játszik, akkor nem szóltam :)
Egész véletlenül tud itt valaki portugálul?:-) Gazsinak vagy két hete meséltem, hogy megszereztem orosz dvd-n Leni Riefenstahl kétrészes olimpiai filmjét. Először mérgelődtem, hogy lemaradt róla a német hang, de most úgy tűnik, azokat is meg tudom szerezni (az első rész hangsávja már megvan). Nem sokat beszélnek benne, de csak szeretném érteni. Meg sem álmodtam volna, de nem sikerült hozzá angol feliratfájlt szerezni. Viszont az első részhez találtam egy lengyelt, ezt lefordítom, a másodikhoz viszont csak egy portugált. A google fordító kiad valamiféle zagyvalékot, de az nem az igazi. Nem sok szövegről van szó, de néhány helyen jó lenne érteni.
Riefenstahl a wikin, és egy ott hivatkozott hosszú, bár nagyon érdekes cikk: http://hu.wikipedia.org/wiki/Leni_Riefenstahl http://filmvilag.hu/xista_frame.php?cikk_id=2770