Keresés

Részletes keresés

Gurg Creative Commons License 2002.10.10 0 0 37
Ez a gondolat többé-kevésbé mindegyik regényében (amit eddig olvastam kb.10-12) megjelenik.

A tizenhárom almafa és az Elvásik a verescsillag című regényei Kommandón játszódnak. Sokat járok ebbe a hegyi falvacskába (az utolsó magyar falu a Kárpátokban ha keletnek megy az ember) és valami hihetetlen élmény volt, ahogy kibontakozik ez a falu W.A. csodálatos magyar nyelvének köszönhetően.
Legutóbbi utam alkalmával meglátogattam az ott élő barátomat és elvittem neki ezt a regényt. Várva várom, hogy újra találkozzunk.

Előzmény: Zete (36)
Zete Creative Commons License 2002.10.10 0 0 36
Ma már másodjára olvasom a "Vérben és viharban"-t. "Szerencsére" elég sokat kell utaznom a munkahelyre s vissza, igy van időm elmélyedni benne. Persze nem olyan, mint egy Rejtő-regény, amit akár 3 üres percre is érdemes elővenni. Ebbe bele kell mélyedni, izlelgetni kell a mondatokat, beleérezni a szavakból áradó szépségbe, a székelyesen tömören megfogalmazott mondandó igazi tartalmát előhozandó. Ahogy kezdem látni, Wassnak teljesen letisztult koncepciója volt a népek békés egymás mellett élésének kérdéséről, amit olyan tisztán, egyszerűen és közérthetően fogalmazott is meg, hogy bárki számára megérthető és belátható.

/Sokat beszélnek mostanában az EU-ban is arról, hogy egység, béke, közös épitkezés, stb. Csak mintha az maradna ki tökéletesen (á la Wass) , hogy minden népnek saját magánál kellene ezt kezdeni, a vezetőiknek pedig megérteni, hogy ehhez nem az önfeladás és beépülés az út (mint a regényben a hunoknak felkinált lehetőség a Gót birodalomban), hanem az önálló lét és fejlődés./

Nem tudom, vajon más regényeiben is érinti-e ezt a témát? Olvastatok ilyet tőle?

Zete

Előzmény: agnescsillag (33)
Gurg Creative Commons License 2002.10.10 0 0 35
Amióta Wass Albertet olvasok gyökeresen megváltozott a világszemléletem, felnyitotta a szememet.
agnescsillag Creative Commons License 2002.10.09 0 0 33
Szia Zete!
Üdv a Wass-olvasók táborában! Olvasgass, elmélkedj. Megnyugtatlak: mindenik műve szép és jó olvasmány lesz...
Jó szórakozást.
csillag.
Előzmény: Zete (32)
Zete Creative Commons License 2002.10.09 0 0 32
Sziasztok!
Tegnap vettem meg egy kötetét, két kisregény van benne: Vérben és viharban + Egyedül a világ ellen. El is olvastam nonstop mindkettőt.
GYÖNYÖRŰEK!!!!
Nem ismertem eddig a munkásságát, de ha a többi műve is ilyen, akkor hamarosan bőviteni fogom a könyvtáramat belőlük.
A Vérben és viharban a hunokról szól, Attila halála után játszódik a sztori, olyan mély mondanivalóval, hogy csak lestem. Tanitani kéne, kötelező olvasmánnyá tenni az iskolákban, stb. Sőt, továbbmegyek, filmet kéne csinálni belőle, profikkal, de nem úgy ám, mint a Honfoglalásban, hanem inkább mint a Mel Gibson féle Rettenthetetlen-ben.
Az Egyedül a világ ellen főszereplője Mártonka, a hegyen felnőtt tiszta és romlatlan fiúcska, aki bekerül az élet sűrűjébe, nevelőapja halála után, és új célként az emberek között, a magyarságért való küzdelmes életet találja meg maga számára.
Szivet-lelket melengető olvasmány mindkettő, csak ajánlani tudom mindenkinek.
agnescsillag Creative Commons License 2002.09.19 0 0 31
Üzenet haza

Üzenem az otthoni hegyeknek:
a csillagok állása változó.
És törvényei vannak a szeleknek,
Esőnek, hónak, fellegeknek
és nincsen ború, örökkévaló.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.

Üzenem a földnek: csak teremjen,.
ha sáska rágja is le a vetést.
Ha vakond túrja is a gyökeret.
A világ fölött őrködik a Rend,
s nem vesz magja a nemes gabonának,
de híre sem lesz egykor a csalánnak;
az idő lemarja a gyomokat.
A víz szalad, a kő marad,
A kő marad.

Üzenem az erdőnek: ne féljen,
ha csattog is a baltások hada,
mert erősebb a baltánál a fa,
s a vérző csonkból virradó tavaszra
új erdő sarjad győzedelmesen.
S még mindig lesznek fák, mikor a rozsda
a gyilkos vasat rég felfalta már,
s a sújtó kéz is - szent, szent jóvátétel -,
hasznos anyaggá vált a föld alatt.
A víz szalad, a kő marad,
A kő marad.

Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
ha egyenlővé teszik is a földdel,
nemzedékek őrváltásain
jönnek majd újra boldog építők,
és kiássák a fundamentumot,
s az erkölcs ősi, hófehér kövére
emelnek falat, tetőt, templomot.
Jön ezer új Kőmíves Kelemen,
ki nem hamuval és nem embervérrel
köti meg a békesség falát,
de szenteltvízzel és búzakenyérrel,
és épít régi kőből új hazát.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
a fundamentum Istentől való,
és Istentől való az akarat,
mely újra építi a falakat.
A víz szalad, de a kő marad,
a kő marad.

És üzenem a volt barátaimnak,
kik megtagadják ma a nevemet:
ha fordul egyet újra a kerék,
én akkor is a barátjok leszek,
és nem lesz bosszú, gyűlölet, harag.
Kezet nyújtunk egymásnak és megyünk
és leszünk Egy Cél és Egy Akarat:
a víz szalad, de a kő marad,
a kő marad.

És üzenem mindenkinek,
testvérnek, rokonnak, idegennek,
gonosznak, jónak, hűségesnek és alávalónak,
annak, akit a fájás űz és annak,
kinek kezéhez vércseppek tapadnak:
vigyázzatok és imádkozzatok!
Valahol fönt a magos ég alatt
mozdulnak már lassan a csillagok,
s a víz szalad és csak a kő marad,
a kő marad.

Maradnak az igazak és a jók.
a tiszták és a békességesek.
Erdők, hegyek, tanok és emberek.
Jól gondolja meg, ki mit cselekszik!
Likasszák már az égben fönt a rostát,
s a csillagok tengelyét olajozzák
szorgalmas angyalok.
És leszen csillagfordulás megint,
és miként hirdeti a Biblia:
megméretik az embernek fia,
s ki mint vetett, azonképpen arat.
Mert elfut a víz és csak a kő marad,
de a kő marad!

Wass Albert

Előzmény: _Fritillária_ (30)
_Fritillária_ Creative Commons License 2002.09.13 0 0 30
'Szeretném, ha hitem akkorára növekedhetnék, mint egy mustármagocska, hogy hegyeket mozdíthassak vele.S jólesik arra gondolni, hogy talán azok a mustármagocskák, amiket életem során könyveimbe ültetgetve szertehullattam, egy napon valóban visszamozdítják az én hegyeimet a Balkánról Közép-Európába, ahová tartoznak .'
Előzmény: gringo (24)
gringo Creative Commons License 2002.09.10 0 0 29
igaz az, hogy Nobel díjra akarták jelölni/jelölték??????????
agnescsillag Creative Commons License 2002.09.10 0 0 28
sziasztok újak és régiek!
örülök, hogy gyarapodik Wass Albert tábora! csak igy tovább.
csillag.
Előzmény: Rolling (27)
Rolling Creative Commons License 2002.09.05 0 0 27
Márai mellett (szerintem) a XX. sz- legnagyobb magyar írója volt Wass Albert (a haláluk is hasonló volt).
Az Elvész a nyom Közép-Európa sorsának legpontosabb megjelenítése a maga kissé naivitásával együtt.
Törölt nick Creative Commons License 2002.09.04 0 0 26
Sziasztok!

Az elmúlt év novemberében hallottam először Wass Albert nevét.
Azóta kiolvastam a Mentor kiadó által idáig megjelentetett életmű-sorozat összes könyvét.
Remélem eljön az idő, amikor a középiskolákban Wass Albert is kötelező olvasmány lesz.

üdv. boraka

Paul de Man Creative Commons License 2002.08.03 0 0 25
A könyvtárocskában, ahol önkénteskedem, van egy W.A. által dedikált kötet, majdnem fejreálltam, mikor megláttam. Szabadpolcon, kölcsönözhető, miegyéb. Na ehhez szóljatok hozzá.
gringo Creative Commons License 2002.08.01 0 0 24
Belépőként:

"Volt egyszer egy ember, aki az ő háza udvarán oszlopot épített az ő
Istenének. De az oszlopot nem márványból faragta, nem kőből építette,
hanem ezer, meg ezer apró csillámló homok-szemcséből, és a homok-
szemcséket köddel kötötte össze.
És az emberek, akik arra járva látták, nevettek rajta és azt mondták:
bolond.
De az oszlop csak épült, egyre épült, mert az ember hittel a szívében
építette az ő Istenének.
És amikor az oszlop már készen állott, az emberek még mindig nevettek
és azt mondták: majd a legelső szél összedönti.
És jött az első szél: és nem döntötte össze.
És jött a második szél: és az sem döntötte össze.
És akárhány szél jött, egyik sem döntötte össze, hanem mindegyik
szépen kikerülte az oszlopot, amely hittel épült.
És az emberek, akik ezt látták, csodálkozva összesúgtak és azt mondták
varázsló. És egy napon berohantak az udvarára, és ledöntötték az ő
oszlopát.
És az ember nem szitkozódott és nem sírt, hanem kiment megint az ő
udvarára és hittel a szívében kezdett új oszlopot építeni az ő
Istenének.
És az oszlopot most sem faragta márványból, sem nem építette kőből,
hanem megint sok-sok apró homok-szemcséből és a homokszemcséket köddel
kötötte össze."

Szentgotthárd,1926.november 14.
Wass Albert

_Fritillária_ Creative Commons License 2002.07.19 0 0 23
Felhozom a topikot.Bocsánat, ha hosszú leszek:

WASS ALBERT

Kicsi Anna sírkeresztje

Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét.

A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy
ócska, düledező gabonás, amelyik valamikor egy uradalomhoz tartozott.
Az uradalom még az első világháború után megszűnt, és a gabonás a
község tulajdonába ment át, de már a község sem használta esztendők
óta semmire, olyan rozoga volt. Ez alatt a gabonás alatt van egy pince.
És ebbe a pincébe rejtették el a jó bölkényiek Bihorát, a kommunista
kovácsot és Weiss urat, a zsidót.

Nem azért tették ezt, mintha az egész falu csupa kommunistából állott
volna, avagy túlságosan szerették volna a zsidókat. Nem. Egyszerűen
csak azt tartották, hogy Bihora is ember és Weiss úr is az, akik nem
tehetnek arról, hogy az egyiknek elvette az Isten a szépeszit és
kommunistává tette, a másikat pedig úgy formálta, hogy zsidó legyen
belőle. Mivel pedig a németek és a hozzájuk hasonló izgágák erősen
vadásztak akkoriban erre a két féle emberre, hát a mezőbölkényiek fogták
magukat s egy felleges éjszaka beköltöztették a kovácsukat, meg a
zsidójukat az ócska gabonás pincéjébe. Levittek nekik két ágyat,
meg két széket és egy asztalt. Petróleumlámpát is adtak hozzá, csak
éppen a lelkükre kötötték,hogy ha világosságot csinálnak, elébb tömjék
bé szalmával a pinceablakot.

Amit tettek,legjobbkor tették a bölkényiek, mivel másnap reggel
megjelent a faluban négy német katonaféle meg két csendőr és egyenesen
Weiss urat keresték, meg Bihorát, a kovácsot. A kovácsnak a családja
volt otthon s azok megmondták, hogy az ember elment volt éjszaka s nem
tudják hova. A csendőrök összekutatták a házat, végigkeresték a falut,
de Bihorát nem lelték meg. Így jártak Weiss úrnál is. Neki ugyan nem
volt családja, de ott meg a szomszédok vallották be, hogy bizony nem
tudják, mi lett a zsidóval. Ott volt, aztán egyszerre csak nem volt
ott többé.

A németek szitkozódtak a maguk nyelvén, a csendőrök kerestek, estig
ott ültek a falu nyakán, aztán elmentek. Két hétig majdnem minden
második nap visszajöttek, megjárták az erdőket is, faggatták az
embereket, aztán leszoktak Bölkényről rendre. Weiss úr, meg Bihora
pedig ültek szépen és türelmesen az ócska gabonás pincéjében, melynek
az ajtaján gyermekfejnyi nagy rozsdás alkat fityegett s annak a
lakatnak a kulcsa pedig ott csüngött a kicsi Anna nyakában, az ing
alatt.

A Kicsi Anna a falu árvája volt és egy özvegyasszonynál lakott az
alvégen. Ő pásztorolta a falu bárányait és a báránylegelő ott volt
az ócska gabonás körül. Így került hozzá a kulcs. Ő volt az egyetlen,
aki föltűnés nélkül ülhetett le naponta a magányos épület árnyékába,
míg bárányai szorgalmasan tépegették az öles gyomnövények leveleit,
melyek a düledező falak alját ellepték.

Minden hajnalban valaki más tért be az özvegyasszony házához batyuval
a kezében, és vitte a kicsi Annának az ebédkosztot. Így volt ez eddig
is. Éppen csak, hogy a batyuk lettek súlyosak és terjedelmesek, mióta
Weiss úr meg Bihora a pincét lakták. Kicsi Anna pedig fogta a batyut,
meg az elmaradhatatlan mogyorófapálcát s indult végig a falun,
összeszedni a bárányokat. Nemegyszer találkozott ilyenkor össze a
csendőrökkel, meg német katonákkal, de azok rá se néztek. Mit is
néztek volna egy vézna, sápadt, tizennégyéves leánykán, akinek két
szőke hajtincsében még csak pántlika sincs? Aki mezítláb tapossa a
falu porát serény kis báránykák megett, színét vesztett ruhácskában,
soványan és nagy bámuló kék szemekkel? Akinek hangját sem lehet
hallani, aki olyan észrevétlen, amilyen csak az lehet, aki a falu
árvája?

Kicsi Anna pedig kiterelte minden reggel a falu bárányait az ócska
gabonás melletti báránylegelőre s leült az elhagyott épület alá.
Odébb egy mélyedés volt a dudvák között, valamikor falépcsők voltak
benne és ez a mélyedés vezetett le a pinceajtóhoz. Egy ideig üldögélt
ott, aztán mikor látta, hogy sehol nem mozdul semmi a környéken,
besurrant a mélyedésbe - ügyelve, hogy nyomot ne taposson az öles
gyomok között - elővette ingéből a nagy rozsdás kulcsot és kinyitotta
a pinceajtó lakatják.

- Adjon Isten jó reggelt - mondotta szelíden, amikor beadta nekik
az aznapi batyut.

Az ajtón kinyújtottak ilyenkor egy korsót, azzal leszaladt a vízre,
majd megkérdezte, hogy kívánnak-e még valamit. Néha pénzt adtak
dohányra, olykor egy-egy levelet. A kovács megkérdezte, mi van otthon,
Weiss úr is kérdezett ezt-azt, aztán kicsi Anna rájok zárta az ajtót
és visszament a bárányaihoz.

Napközben néha meghallotta a Weiss úr füttyét, olyankor körülnézett,
s ha nem volt senki, odaszaladt a pinceablakhoz. Izentek vele ezt-azt,
megbízták, mit hozzon holnap, s kicsi Anna becsületesen elintézett
mindent. Olykor Bihora jött az ablakhoz és halk dörmögő hangon megkérte
kicsi Annát, hogy énekelne odakint valamit, mert attól kellemesebben
telik az a nyavalyás idő. És kicsi Anna ilyenkor énekelt. Szívesen
tette, jól esett tudnia, hogy az ő cérnahangocskája is örömet okoz
valakinek.

Nem is történt semmi hiba.

Egy este aztán végigszaladt a falun a hír: jönnek az oroszok!
Messziről ágyúzást lehetett hallani, és az embereket kigyűjtötte az
izgalom a piacra. Akadtak, akik azt is tudták, hogy melyik falunál
vannak már.

Másnap reggel, batyuátadáskor, elmondta kicsi Anna, hogy mit hallott
a faluban.

- Felszabadultunk! - örvendett meg a két ember a pincében s erősen a
lelkére kötötték kicsi Annának, nehogy a nagy felszabadulásban róluk
megfeledkezzék.

Hát ettől nem kellett féljenek. Az óvatos bölkényiek nagyon is számon
tartották a maguk két emberét. Amikor úgy dél felé hallani lehetett
már a puskalövéseket is, és néhány fülig poros német végigzörgött
lóhalálában rablott szekereken a falun, néhány esküdt, élükön a
bíróval, kivonult ünnepélyes processzióban, de igen serényen az ócska
gabonáshoz.

- Jöszte a kulccsal! - kiáltották oda már messziről kicsi Annának.

Úgy nyitotta ki a bíró az ajtót, mint aki szertartást végez.

- Úgy na, mink magukat megsegítettük. Most aztán maguk segítsenek
meg minket.

Boldogan szökött elő a pincéből Weiss úr, meg Bihora.

Sírva ölelgették a bírót, meg az esküdteket s fogadkoztak erősen,
hogy haja szála sem görbülhet Bölkényben senkinek. Még kicsi Annát
is megölelgette a végin a kovács.

- Ne félj, kislány - mondotta neki könyeben úszó szemekkel -, mától
fogva az én lányom vagy! Az ország lánya vagy! Az egész felszabadult
kommunista közösség lánya vagy! Meglátod, miként háláják meg a világ
felszabadult proletárjai a jócselekedetet!

Aztán mentek negy sietve, hogy fogadják illően a felszabadulást.

Hát oroszok, azok jöttek. Bár nagyrészük a fővölgyeken haladt előre,
délutánra azért Bölkénynek is jutott belőlük egy század. Az emberek
behúzódtak előlük a házaikba. Mert akármilyen felszabadulást is
hirdettek a kovácsék, az egyenruhához mégsem volt túlságosan sok
bizalmuk. Majd ha ezek odébb mennek, gondolták, majd akkor meglátjuk,
mit kell ünnepelni.

Hanem azok nem mentek odébb. Megszállták a falut. Betódultak az
udvarokra. Berúgták a házak ajtaját. Leütötték a falról a Krisztus-
képeket. Ordibáltak, pisztollyal lődözték az ólbeli disznókat s a
házakban rátámadtak a fehérnépekre. Egyszeriben megtelt a falu
jajgatással, sivalkodással, lőporfüsttel. Az emberek szaladtak
a falu kommunistája után.

De volt annak baja egyedül is. Ott vitatkozott a kapuban három
muszkával. A muszkák hajtották kifelé a tehenét, ő meg magyarázott
nekik.

- Én kommuniszt! Hallod, továris? Én kommuniszt! Sztalin, Lenin,
kommuniszt!

- Dobre, dobre - bólogattak a muszkák és elvitték a tehenet.

- Ponciusát ennek a világnak - mérgelődött a kovács - nem tudok
beszélni velök! Hol van Weiss úr? Az érti a nyelvöket!

Szaladtak az emberek a kováccsal együtt Weiss úrhoz. De az már akkor
ott ült egy autóban, valami tisztféle mellett s csak ennyit kiáltott
vissza nekik:

- Szükség van reám a városban! Ha kell valami, forduljanak csak
bizalommal a parancsnok elvtárshoz! Van mellette tolmács!

Azzal elrobogott. Akkor már egyetlen tébolyult sikoltás volt a falu.
Tépett ruhájú asszonyok futkostak eszelősen búvóhelyet keresve.
Véresre vert férfiak hörögtek az udvarokon. Röhögő, durva katonák
vonszoltak hajuknál fogva sikoltozó leányokat. Valahol égett egy ház.

Az emberek szaladtak a kováccsal a parancsnokhoz. Fél órába került,
míg megtalálták. Ott ült a plébánia szobájában, elterpeszkedve. Előtte
egy kancsó bor. Két katona akkor taszigált be hozzá éppen egy síró
leányt.

- Hő? - mordult rá a kovácsra, amikor az elébe toppant.

- Elvtárs! - kiáltotta képéből kikelve Bihora. - Hogy tűrheti,
amit ezek csinálnak? Én kommunista vagyok, én...

A parancsnok odaintette a tolmácsot. Az rámordult Bihorára.

- Mi bajod van?

- Elvtárs! - fordult feléje kétségbeesetten a kovács, hogy végre
talált valakit, aki megérti a szavát - én mint igaz kommunista magyar
kérem magukat...

- Te kommunista vagy? - nézett végig rajta bizalmatlanul a magyarul
beszélő pisztolyos ember.

- Igen, elvtárs! Húsz éve vagyok kommunista és ezek az emberek
itt megvédtek, elrejtettek...!

- Mit tettél a kommunizmusért? - szakította félbe türelmetlenül
a pisztolyos.

A kovács megzavarodott.

- Hogy...?

- Azt kérdeztem, mit tettél? Miféle érdemeid vannak? Hány embert
öltél meg? Hány hidat robbantottál? He?

- Én - húzta ki magát Bihora sértődötten - hallja-e, én nem vagyok se
gyilkos, se robbantós! Én becsületes, békés kommunista magyar vagyok!
Munkás kommunista proletár vagyok én, elvtárs, becsületes ember! De
ami itt folyik az szörnyűség! Az megcsúfolása Marx tanainak! Az!

- Mars ki! - üvöltött rá a tolmács, azzal fölkapta a parancsnok
asztaláról a szíjkorbácsot és teljes erővel végigsújtott vele Bihora
fején. - Mars ki disznó! Még bírálni mered, pimasz kulák létedre,
hogy mit csinálunk! Mars ki!

Azzal ütötte, verte a szíjkorbáccsal, ahol érte. Bihora vakon
támolygott ki a plébániáról. Érezte, hogy csurog arcáról a vér. De nem
az fájt. Hallotta a háta mögött sikoltani a szerencsétlen behurcolt
leányt, durva állati röhögést hallott, és az fájt rettenetesen. Hogy
ezek azok, akikre húsz évig várt. Akikben úgy hitt, mint a papok a
maguk Istenében. Akik a szabadulást, az emberiességet, az egyenlő
jogokat és boldog békességet hirdették. Ezek azok!

Félrelökték, belerúgtak. Csak támolygott vakon az utcán. Valaki elébe
futott. Egy öregasszony.

- Bihora úr! Bihora úr! Jöjjön gyorsan! Jaj én Istenem, én Istenem,
kicsi Anna...! Nyolcan is reámentek, arra a gyerekre! Jaj Istenem,
jaj! Ilyet kellett megérjünk, jaj!

Csak annyit hallott, hogy kicsi Anna. Megrázkódott ettől. Pillanat
alatt magához tért. Nem, ez nem szabad megtörténjék! Minden, csak
ez nem! Ez nem lehet. Ez nem szabad. Kicsi Anna! Minden, csak ez nem!
Ha ez megtörténik, vége a világnak!

Rohant az alvég felé. Lihegve, hörögve csörtetett be a szűk kis
udvarba. Az ajtó nyitva volt, szélesen, mint az olyan ajtók, ahonnan
a rémség elűzte a gazdát.

Minden, csak ez nem! Fölkapot a fal mellől egy heverő karót. Bevágódott
az ajtón. A szűk kis ház tele volt katonával. Gonosz vigyorgásokkal
tülekedtek az ágy körül. A kovács közéjük ugrott a karóval.

- Kifelé innen, disznók! Kifelé! Bitangok! Aljasok! Kifele!

Leütötték hamar. Csizmák tapostak reá. Rúgások érték. Fejbe vágták.
Még ájultan is ütötték, rúgták. Azt hitték, halott. Kidobták az
udvarra. Hajnalban akadt reá a felesége. Úgy vitték haza saroglyán.
Véres habot hörgött a szája. Véres habot hörgött az egész falu, azon
az éjszakán.

Kicsi Anna másnapra meghalt. Akkorra már odébb mentek a katonák, csak
egy komisszár maradt utánok. Géppisztollyal uralkodott a plébániáról
a felszabaduláson.

Pap nélkül temették kicsi Annát. A plébánost pincébe zárva őrizte a
komisszár. Alig volt a temetésen valaki. Sok embert, asszonyt s leányt
temettek még azon a napon.

Három hétig feküdt Bihora, a kovács. Akkor fölkelt valahogy,
átvánszorgott a műhelybe és hosszan matatott ott. Mikor kijött,
vadonatúj sírkereszt volt a vállán. Nem nézett senkire, csak egyenesen
a temetőkertbe ment. Megkereste a kicsi Anna sírját. Nagy nehezen
fölállította rá a keresztet. A kereszt fájába bele volt égetve fekete
betűkkel:

"Itt nyugszik Kicsi Anna és a szabadság"

Állt előtte még egy ideig és nézte. Talán imádkozott is. Aztán
hazavánszorgott és visszafeküdt az ágyba.

Másnap hívatta Bihorát a komisszár. A temetőbe.

- Mi az ott? - ordított rá dühtől vörösen és rámutatott korbácsával
a keresztre.

- Kereszt - felelte Bihora keményen.

- S neked meghalt a szabadság?

Bihora ránézett a komisszárra, egyenesen a szemébe.

- Nem csak nekem, elvtárs. Mindenkinek, aki itten él!

Már csattogot is a korbács Bihorán. Aztán elvitték.

Félév múltával került csak elő. Elcsigázottan, nyomorékra verve. Akkor
már egyetlen keresztfa sem állott a bölkényi temetőben. A komisszár
ledöntette valamennyit. Mert a kereszt a reakció jelvénye, s még a
halottaknak sincs joguk reakcióhoz a felszabadulás országában.

Egy napon kis tölgyfacsemetét hozott be Bihora az erdőről. Egyenesen
a temetőkertbe vitte. S ráültette kicsi Anna sírjára. Oda éppen, ahol
a kereszt állott volt. A plébános úr ott sétált éppen a sírok között
és meglátta a kovácsot.

- Mit csinál itt, jóember?

- Keresztet ültetek kicsi Anna sírjára, plébános úr kérem.

Aztán látva a plébános csodálkozó arcát, hozzátette még halkan:

- Ebből ácsolok majd keresztet egyszer, ha eljön rá az idő.

Nézte a plébános a kis tölgyfacsemetét s mellette a törődött arcú
megvénült embert, aztán sóhajtott.

- Isten tudja, mikor lesz az, Bihora.

Az ember ott a sírnál ránézett a papra. Konok tűz sötétlett a szemében.

- Mentől későbben lesz, plébános úr, annál nagyobb és szebb lesz majd
a kereszt!

- De akkor már csak annyit kell ráírjak - tette hozzá lassan - hogy
itt nyugszik kicsi Anna. Mert a szabadság addigra föltámad.

agnescsillag Creative Commons License 2002.06.04 0 0 22
nagyon kösz umo.
Előzmény: Törölt nick (21)
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.23 0 0 20
umo--versek?
Előzmény: Törölt nick (18)
Varium Creative Commons License 2002.05.17 0 0 19
Sokszor elolvasom ezt a bevezetőt az "Adjátok vissza a hegyeimet!"-hez..
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.15 0 0 17
yeeeeeeeeeesssssssssssssssss
Előzmény: Varium (16)
Varium Creative Commons License 2002.05.15 0 0 16
ADJÁTOK VISSZA A HEGYEIMET!!!!
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.14 0 0 15
Úgy látom csak ketten alkotjuk a topicot. Na de sebaj. Én nemnagyon ismerem a verseit. Megosztanál egy párat belőlük?
Kösz.
Előzmény: Törölt nick (14)
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.06 0 0 13
Umo-- én is igy vagyok vele valahogy. Csak én annyit jegyeznék meg, hogy WAnak két olyan műve van, amelyek nem sorolhatóak a többi közé. Az egyik A funtineli boszorkány, a másik meg a Kard és kasza. A többi regény mondhatni egy sémára épül, de persze mindenik külön-külön a maga nemében megfogható és értékelhető.
Előzmény: Törölt nick (12)
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.04 0 0 11
umo--neked mi a kedvenced? úgy értem Wasstól?
Előzmény: Törölt nick (8)
agnescsillag Creative Commons License 2002.05.02 0 0 10
umo!!!
nagyon kössz!!!
Előzmény: Törölt nick (7)
Zoon Creative Commons License 2002.05.02 0 0 9

Ez a topich kellett már...

agnescsillag Creative Commons License 2002.05.02 0 0 6
üdv umo!!!
:)))))))))))))))))))))))))
Adjátok vissza a hegyeimet!!!!
Előzmény: Törölt nick (4)
Bendegoose Creative Commons License 2002.04.30 0 0 5
Azon vagyunk....
Előzmény: Törölt nick (4)
agnescsillag Creative Commons License 2002.04.29 0 0 3
Kard és Kasza, te!!!
nem baj, majd lesz kereslet. csinálok :))

Előzmény: Bendegoose (2)
Bendegoose Creative Commons License 2002.04.29 0 0 2
Szerintem a Kard és Kacsa a legjobb....
És a 13 almafa-Elvásik a vörös csillag.

Kedves Csillag, nincs valami nagy kereslet...
:)))))

agnescsillag Creative Commons License 2002.04.29 0 0 1
- Tudod, milyen az, amikor egy ház üres? Félelmetes az. Az ember áll benne, és érzi, hogy a ház nem él. Nem él. Halott. Üres.
- A falak hidegek, és... hiányzik róluk valami. A dolgok ott vannak mind, de... nincs értelmük. Fölöslegesek. Idegenek. Igen, ez az: idegenek. Minden idegen: az asztal, amit magad faragtál, a pad, az ágy, amin... Minden. A polcok, az edények, a küszöb. A gerendák repedése, a pókhálók, az a sok megszokott apró jel, ami van egy ilyen házban, s ami addig éppen meleggé tette a házat, otthonná, azzal, hogy ott volt... Nem tudom, megérted-e, amit mondani akarok. A ház egyszerre hideg lesz. Olyan hideg, mintha nem is lakott volna ember soha benne. Mintha nem is lehetne lakni benne, olyan hideg. Szinte hallja az ember matatni a kísérteteket. Motozni a gerendák lelkében. Valahogy olyan az, mintha ellenség lenne az ilyen házban, idegen ellenség, rossz. Igen: rossz. Rossz és félelmetes az ilyen ház, amelyik üres. Amelyik nem úgy üres, hogy nincs benne semmi, hanem úgy üres, hogy volt valami benne... érted? És egyszerre csak nincsen. Nincsen. Nem tudom, érted-e ezt, de így van.

(Wass Albert: A funtineli boszorkány, II. Kunyhó a Komárnyikon)

Előzmény: agnescsillag (0)
agnescsillag Creative Commons License 2002.04.29 0 0 0
Hontalan vagyok,
mert vallom, hogy a gondolat szabad,
mert hazám ott van a Kárpátok alatt
és népem a magyar.
Hontalan vagyok,
mert hirdetem, hogy testvér minden embers
hogy egymásra kell leljen végre egyszer
mindenki, aki jót akar.
Hontalan vagyok,
mert hiszek jóban, igazban, szépben.
Minden vallásban és minden népben
és Istenben, kié a diadal.
Hontalan vagyok,
de vallom rendületlenül, hogy ő az út s az élet
és maradok az úton, míg csak élek
töretlen hittel ember és magyar.
Előzmény: agnescsillag (-)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!