Keresés

Részletes keresés

Yogi Creative Commons License 2008.05.01 0 0 33
Persze hogy sematikus, néhány sorban ennyire vagyok képes. Akkor úgy mondom, hogy az emberiesség igen összetett belső szabályrendszeréből az adott cselekedetre vonatkozó rész erősen hiányos.
Na.

Egyébként sok ilyen eset parancsra történt és egyáltalán nem biztos, hogy az illető jókedvében tette.
Ezt az érvet viszont soha nem tudtam elfogadni.
Előzmény: Pusztai Telivér (32)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2008.04.30 0 0 32
"Egy embertelen cselekedetnél az elkövető emberiessége eleve hiányzik" Jaj-jaj. Ez nagyon sematikus. Valójában minden emberben benne van ez is, az is. Egyébként sok ilyen eset parancsra történt és egyáltalán nem biztos, hogy az illető jókedvében tette.
Előzmény: Yogi (27)
Törölt nick Creative Commons License 2008.04.30 0 0 31

Elnézést mindenkitől, de előbbi hsz.-omban nem mondhatni hogy éppenséggel a fején találtam volna a szöget. Először is itt egy kötelező olvasmány e témában: http://index.hu/kultur/korrektor/emberi/ . Innen is tudható, hogy az "emberiesség elleni bűncselekmények" fogalma a magyar törvénytárba már az 1947-es párizsi békeszerződéssel bekerült.  A DVD jogtár ezt nem köpte ki a találatok között, ezért ragadtattam magam az elhamarkodott következtetésre. Semmiféle hapax legomenonról nincs szó. Tehát még tanulmányoznom kell a problémát...

Előzmény: Törölt nick (28)
Lájszló Creative Commons License 2008.04.30 0 0 30
Szerintem meg egy idea nem tud csorbulni. Éppen attól idea.
Előzmény: scasc (29)
scasc Creative Commons License 2008.04.30 0 0 29
egy embertelen cselekedet elkövetésekor az univerzális emberiesség, az emberiesség mint idea csobul.
Előzmény: Yogi (27)
Törölt nick Creative Commons License 2008.04.30 0 0 28
Nem is gondoltam volna, de az "emberiesség elleni bűncselekmény" fogalma immár magyar törvényszövegben is létezik, nevezetesen a menedékjogról szóló 2007. évi LXXX. törvény 15. §-ában. Ez talán már egy új magyar jogászgeneráció hangja (?), mindenesetre a hatályos magyar jogszabályok szövegét tekintve hapax legomenon.
Előzmény: Törölt nick (26)
Yogi Creative Commons License 2008.04.30 0 0 27
Egy embertelen cselekedetnél az elkövető emberiessége eleve hiányzik (de legalábbis hiányos), épp azért tudja megtenni. Az tehát nem vész el, hisz a tettesben nem is volt. Nyilván az emberiesség fogalmának meghatározása kor- és közösségfüggő. Hogy mennyire tekinthető az emberiség kárának, abba inkább nem mennék bele - nem ide tartozik és nem is értek hozzá.
Előzmény: Pusztai Telivér (25)
Törölt nick Creative Commons License 2008.04.30 0 0 26
Vannak jogászok, akik talán éppen emiatt "emberiesség elleni bűncselekmények"-ről beszélnek, sőt írnak. De hivatalosan magyarul "emberiség ell. bcs." Nota bene, nemcsak kvantitatív, hanem kvalitatív aspektusa is van ennek. Vö. "Aki egy embert megment az egész világot menti meg." Ez utóbbi mondatot sem lehet szó szerint érteni.
Előzmény: halinorbi (18)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2008.04.29 0 0 25

A jogi nyelvezet kétségtelenül így működik, de én továbbra is azt mondom, hogy ez ellentétes az "ellen" általános nyelvhasználatban betöltött szerepével. Ha pl. bankot rabolni megyek, nem a pénz ellen, hanen a bank tulajdonosai, betései ellen követem el a bűncselekményt a pénzÉRT. No mindegy, részletkérdés.

 

De vissza az alapkérdéshez, kapcsolódva az utolsó mondatodhoz:

 

És egy "embertelen" cselekedetnél mi "sérül"? Mi "vész el"? Az emberiség vagy az emberiesség?

Előzmény: Yogi (24)
Yogi Creative Commons License 2008.04.29 0 0 24
Dehogynem, a sértett vagyona ellen. Vagy például az életellenes bűntényt a sértett élete ellen. Vagy az emberiség ellenes bűnöknél az emberiség ellen. A sértett más dolog, de az ellen követjük el a bűntettet, ami sérül, ami csorbul, ami elvész.
Szerintem.
Előzmény: Pusztai Telivér (23)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2008.04.29 0 0 23
A vagyon elleni bűncselekményt sem a vagyon ellen követed el, hanem a vagyonÉRT a vagyontárgy tulajdonosa ellen.
Előzmény: Yogi (7)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2008.04.29 0 0 22

Ez már nem nyelvészet, hanem politika... :) Egyébként ez a kategória azért "kell", mert minden normális államban ennyi idő alatt bármilyen bűncselekmény elévül. Merthogy hogy a túróba fog visszaemlékezni egy szemtanú pontosan arra, hogy mi is történt 60 éve?

 

Vissza a nyelvészethez. Ha van "szemérem elleni erőszak", akkor miért ne lehetne emberiesség elleni bűncselekmény? Hiszen a jogalkotó elképzelése szerint nem az egész emberiség ellen követték azt el, hanem megsértették vele az emberies viselkedés normáit. Legalábbis én így értelmezem az egészet. Ettől függetlenül az "emberiség elleni" bűncselekmény kifejezést használom én is, de inkább megszokásból mint helyessége tudatában.

Előzmény: halinorbi (18)
halinorbi Creative Commons License 2008.04.26 0 0 18
mitől "emberiség elleni büntett" egy (1 darab) ember meggyilkolása?

NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 17
Minek cívódnánk, ha ti eleve tudjátok, hogy nektek van igazatok?
Szerinted mi lenne egy emberiség elleni bűntett? Mondjuk ha valaki ellopná az ózonpajzsot?
Yogi Creative Commons License 2008.04.23 0 0 16
Egyelőre nem vitatkozunk, merthogy eddig érvet sem hoztál. Ez most csak civódás.
Előzmény: NevemTeve (14)
Lájszló Creative Commons License 2008.04.23 0 0 15

> topiknyitás előtt rákerestem és nem találtam

 

"Terminológia, idegenből" címmel futott erről egy topik 2004-ben.

(Az mondjuk elég szomorú, hogy négy év alatt nem tisztázódott egyértelműen, hogy melyik is a helyes megoldás.)

Előzmény: nyúz (1)
NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 14
Figyelj már, ha te eleve tudod, hogy neked van igazad, akkor minek vitatkozzunk?
nyúz Creative Commons License 2008.04.23 0 0 13

Másik topikban találtam egy cikket, amiben egy indexes szerkesztő győködi saját magát, hogy jól használja a téves kifejezést.

http://index.hu/kultur/korrektor/emberi/

 

A 2007 júliusában kelt cikk egy az Igazságügyi Minisztérium honlapján akkor még megtalálható 126 oldalas dokumentumra hivatkozik, amiben a crimes against humanity kifejezést szerintem helytelenül emberiesség elleni bűncselekménynek fordították.

A humanity szó jelentése a szótárak szerint emberiség ÉS emberiesség IS.

 

Azonban

 

1. egy angolból fordított dokumentum soha nem volt jogforrás, így nem magyarázhat téves nylevhasználatot

2. a kifejezés akkor is logikátlan lenne, ha törvénybe foglalták volna, ugyanis egy magatartás nem lehet semmilyen bűncselekmény sértettje.

Yogi Creative Commons License 2008.04.23 0 0 12
Ja hogy szerinted az emberi méltóság szinonimája volna az emberiesség? Hát akkor kérhetsz is elnézést. De azért a helyedben csak megnézném egy szótárban. Addig meg elgondolkodnék, vajon hogyan lehet egy magatartás ellen bűnt elkövetni.
Előzmény: NevemTeve (11)
NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 11
Én kérek elnézést...
Előzmény: Yogi (10)
Yogi Creative Commons License 2008.04.23 0 0 10
Olvastuk, de mit is akarnál ezzel?
(És te olvastad valamelyik értelmező szótár vonatkozó szócikkeit?)
Előzmény: NevemTeve (9)
NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 9
The Rome Statute Explanatory Memorandum states that crimes against humanity "are particularly odious offences in that they constitute a serious attack on human dignity or grave humiliation or a degradation of one or more human beings.

Ezt a részt is olvastátok?
Yogi Creative Commons License 2008.04.23 0 0 8
E, gyorsabb voltál.
Előzmény: nyúz (6)
Yogi Creative Commons License 2008.04.23 0 0 7
Szerintem meg az emberiesség egy viselkedésforma, így elég nehéz ellene bűnt elkövetni.
Előzmény: NevemTeve (4)
nyúz Creative Commons License 2008.04.23 0 0 6

Eddig nem szükséges visszamenni.

Elég annyi, hogy a ma hatályos Büntető Törvénykönyvben van olyan, hogy emberiség elleni bűncselekmény, olyan pedig nincs, hogy emberiesség elleni bűncselekmény.

 

Az emberiesség az akadémiai értelmező szótár szerint is egy magatartás,

egy magatartás ellen pedig nem lehet bűncselekményt elkövetni.

 

Ez ilyen egyszerű.

Előzmény: NevemTeve (4)
NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 4
Felteszem, hogy azok, akik második vh. után ezt a fogalmat kitalálták, nem magyarul beszéltek, hanem (például) angolul, ezért gondolom, hogy először az eredeti kifejezés jelentését kellene tisztázni.

Ha, mondjuk, 'crime against mankind' lenne az eredeti, akkor egyértelműen 'emberiség elleni bűn' lenne a helyes magyar megfelelő.
Előzmény: nyúz (3)
nyúz Creative Commons License 2008.04.23 0 0 3

melyik kifefejezés hogy van angolul?

 

és miért számít hogy hogy van angolul bármelyik?

Előzmény: NevemTeve (2)
NevemTeve Creative Commons License 2008.04.23 0 0 2
Szerinted hogy van ez a kifejezés angolul, és hogyan van magyarul?
Én ezt véltem hirtelenjében találni: Crime against humanity
Előzmény: nyúz (-)
nyúz Creative Commons License 2008.04.23 0 0 1

topiknyitás előtt rákerestem és nem találtam

 

attól tartok, nem nekem kellene rákeresni

 

ráadásulúgylátszik hiába lett kitárgyalva, ha egyszer az Index ma is ezt teszi fel, a rádió pedig óránként elmondja ugyanígy

Előzmény: Lájszló (0)
Lájszló Creative Commons License 2008.04.23 0 0 0
Valamelyik magyarulez topikban 'ki lett ez már tárgyalva' elég alaposan. Keress rá.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!